Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
3.1 cu. in./50cc 2-Cycle
GASOLINE CHAIN SAW
Model No.
358.350982 - 20 in. Bar
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts List
• Español, p. 30
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am--7 pm, Mon--Sat; Sun, 10 am--7 pm
1-800-235-5878
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
589441501
Rev. A 2016--08--22 KAP
(Hours listed are Central Time)
LDAV50CS

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 358.350982

  • Página 1 Operator’s Manual 3.1 cu. in./50cc 2-Cycle GASOLINE CHAIN SAW Model No. 358.350982 - 20 in. Bar • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Español, p. 30 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 REPAIR PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Página 3: Identification Of Symbols

    • Discount of 10% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of preventive maintenance check • Fast help by phone -- we call it Rapid Resolution -- phone support from a Sears representative.
  • Página 4: Safety Rules

    SAFETY RULES • Do not start cutting until you have a WARNING: Always disconnect clear work area, secure footing, and, spark plug wire when making repairs ex- if you are felling trees, a planned re- cept for carburetor adjustments. Be- treat path.
  • Página 5 GUARD AGAINST KICKBACK Follow all safety rules to help avoid standers. Use only Craftsman acces- sories and replacement parts as rec- kickback and other forces which can ommended. Never modify your saw. result in serious injury.
  • Página 6: Maintain Control

    REDUCE THE CHANCE OF MAINTAIN CONTROL KICKBACK Stand to the left of the saw • Recognize that kickback can hap- Thumb on pen. With a basic understanding of underside kickback, you can reduce the ele- of handlebar ment of surprise which contributes to accidents.
  • Página 7: Chain Brake

    reduces the size of the kickback dan- purchased from a servicing dealer, or ger zone on the bar tip. This type of to your nearest Sears Service Center. bar has been demonstrated to signifi- • Tip contact in some cases may cause cantly reduce the number and serious- a lightning fast reverse REACTION...
  • Página 8: Assembly

    Check carton contents against the fol- Your unit has been factory tested and lowing list. the carburetor precisely adjusted. As a Model 358.350982 result you may smell gasoline or find a • Chain Saw (fully assembled) drop of oil/fuel residue on the muffler •...
  • Página 9: Before Starting Engine

    2-cycle air-cooled engine oil designed to rules section of this manual before you be mixed at a ratio of 50:1. Craftsman begin. If you do not understand the brand synthetic oil is recommended. fuel handling information do not at- Mix gasoline and oil at a ratio of 50:1.
  • Página 10 CHAIN BRAKE Ensure chain brake is disengaged by pulling the front hand guard back toward ON/STOP the front handle as far as possible. The Switch chain brake must be disengaged before Choke cutting with the saw. Lever WARNING: The chain must not move when the engine runs at idle speed.
  • Página 11: Operating Tips

    4. Using your right hand, pull starter Braking function control rope handle with a controlled and CAUTION: The chain brake must be steady motion until engine starts. checked several times daily. The engine 5. Squeeze and release throttle trigger must be running when performing this procedure.
  • Página 12 To maximize operating efficien- Plan a clear retreat path cy, do not run the engine for lon- ger than 30 seconds at a time at full throttle. • To avoid losing control when cut is Direction of Fall complete, do not put pressure on saw at end of cut.
  • Página 13: Important Points

    Hinge holds tree on stump and helps TYPES OF CUTTING USED FOR control fall BUCKING Opening of felling WARNING: If saw becomes pinched or hung in a log, don’t try to force it out. You can lose control of the saw resulting in injury and/or damage to the saw.
  • Página 14 BUCKING WITHOUT A SUPPORT LIMBING AND PRUNING • Overcut through of the diameter WARNING: Be alert for and of the log. guard against kickback. Do not allow • Roll the log over and finish with a the moving chain to contact any other second overcut.
  • Página 15: Maintenance

    PRUNING Second cut WARNING: Limit pruning to limbs Third cut shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job. • Make your first cut of the way through the bottom of the limb. Collar •...
  • Página 16 CHECK FOR LOOSE Adjusting Screw - - Turn FASTENERS AND PARTS • Bar Nuts • Chain • Muffler 6. While lifting tip of guide bar, tighten • Cylinder Shield bar nuts securely. • Air Filter • Handle Screws • Vibration Mounts Bar Nuts •...
  • Página 17: Cooling System

    • Loosen and remove bar nuts and • Cooling fins on the cylinder clutch cover. Remove bar and chain • Cylinder cover (directs cold air over from saw. the cylinder) • Clean the oil holes and bar groove Clean the cooling system with a brush after each 5 hours of operation.
  • Página 18: Replace Spark Plug

    6. Replace any broken or cracked INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN muffler parts. As the unit is used, carbon deposits 7. Reinstall spark arresting screen. build up on the muffler and spark ar- 8. Reinstall screw in muffler exhaust resting screen, and must be removed outlet cover.
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS Cutter WARNING: Disconnect the spark plug before performing mainte- nance, service, or adjustments except for carburetor adjustments. 25° Cutter CHAIN SHARPENING File Holder Line • Sharpen cutters on one side of WARNING: Improper chain the chain first. File from the inside sharpening techniques and/or depth of each cutter to the outside.
  • Página 20 4. Check and lower depth gauges. TO REPLACE CHAIN: 1. Move switch to the ON/STOP STOP File Depth Gauge Tool position. 2. Disengage chain brake. 3. Remove bar nuts. Depth Gauge 4. Remove clutch cover. NOTE: If clutch cover can not be easily removed from the chain saw, ensure chain brake is disengaged by •...
  • Página 21: Carburetor Adjustment

    Depth Gauge CHAIN ADJUSTMENT Cutters CHAIN TENSION MAINTENANCE section. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: The chain will be Drive Links moving during most of this procedure. 9. Place chain over and behind clutch Wear your protective equipment and drum, fitting the drive links in the observe all safety precautions.
  • Página 22: Storage

    3 minutes after adding stabilizer. from water heaters, electric motors or Craftsman 50:1, 2-cycle engine oil (air switches, furnaces, etc. cooled) is blended with fuel stabilizer. If • Store chain saw with all guards in...
  • Página 23: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. TROUBLE CAUSE REMEDY Engine will not 1. ON/STOP switch in 1. Move ON/STOP switch to ON. start or will run STOP position.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING TABLE - - Continued TROUBLE CAUSE REMEDY 1. Chain tension too 1. See “Check Chain Tension” in the Chain does not tight. Maintenance Section. move when en- 2. Carburetor requires 2. Contact Sears Service (see back cover). gine is acceler- adjustment.
  • Página 25: Emissions Statement

    U.S. EPA / CALIFORNIA / ENVIRONMENT CANADA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT IMPORTANT: This product is compliant with U.S. EPA Phase 3 regulations for exhaust and evaporative emissions. To ensure EPA Phase 3 compliance, we recommend using only genuine replacement parts. Use of non-compliant replacement parts is a violation of federal law. YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S.
  • Página 26 The information on the product label indicates which standard your engine is certified. Example: (Year) EPA and/or CALIFORNIA. This engine is certified to be emissions compliant for the following use: Moderate (50 hours) Intermediate (125 hours) Extended (300 hours)
  • Página 27: Repair Parts

    REPAIR PARTS CRAFTSMAN GAS SAW MODEL 358.350982 Gasket Kit WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator’s Manual must be performed by Qualified Service Personnel. Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 545188801 Assy - Knob...
  • Página 28 REPAIR PARTS CRAFTSMAN GAS SAW MODEL 358.350982 WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator’s Manual must be performed by Qualified Service Personnel. Ref. Part No. Description 580727103 Kit - Fuel line (Incl. 2) 530023877 Fitting - Fuel Line...
  • Página 29 REPAIR PARTS CRAFTSMAN GAS SAW MODEL 358.350982 31 32 34 35 WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator’s Manual must be performed by Qualified Service Personnel. Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 530016349 Screw 579062201 Assy.- Chassis...
  • Página 30: Spanish

    Para más información sobre la cobertura de la garantía para obtener una reparación o sustitución gratuita, visite la página web: www.craftsman.com Esta garantía cubre defectos de material y mano de obra. La cobertura SOLO de la garantía...
  • Página 31: Acuerdos De Protección Para Reparaciones

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES ¡Felicitaciones! ¡Ha realizado una compra inteligente! Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos, puede requerir reparaciones periódicas. En ese momento, tener un Acuerdo de protección para reparaciones puede ahorrarle dinero y trastornos.
  • Página 32: Reglas De Seguridid

    Símbolos de arranque Firmemente, tire del man- Mueva el interruptor ON/ go de la cuerda de arran- STOP a la posición ON. que 5 veces con su mano derecha. Lentamente, oprima el Empuje la palanca del bombeador 6 veces. cebador/marcha lenta rapida a la posición HALF CHOKE.
  • Página 33: Mantenga La Sierra En Buenas Condiciones De Functiona- Miento

    Las sierras de cadena dores. Use exclusivamente los acce- están diseñadas para que se las use sorios y repuestos Craftsman recom- con las dos manos en todo momento. endados. Nunca modifique la sierra. • Haga uso de la sierra de cadena úni- •...
  • Página 34: Protejase Contra Las Reculadas

    secas, paja, palel, etc. Retire la tapa • La Reculada por Atasco acontecen lentamente y reabastezca el producto. cuando la madera se cierra y atasca • Antes de guarder el producto, vacíe la cadena en movimiento en el corte a el depósito de combustible.
  • Página 35: Mantenga El Control

    • Empiece y efectúe la totalidad de brazo izquierdo totalmente extendido cada corte con el acelerador a fondo. con el codo fijo. Si la cadena se está moviendo a una • Coloque le mano izquierda el la man- velocidad menor que la máxima, hay ija delantera, de modo que quede en más probabilidad de que la sierra línea recta con la mano derecha en la...
  • Página 36: Freno De Cadena

    han sido examinadas de acuerdo con culadas reducen la ocasión y magnitud los requisitos de seguridad para las de las reculadas y son recomendadas. sierras de cadena a gasolina estable- Con su sierra vienen incluídas una ca- cidos por el Patrón ANSI (American dena de baja acción de reculadas y una National Standards Institute, Inc.) barra de equipo original.
  • Página 37: Montaje

    Su producto ha sido puesto a prueba en la fábrica y se le ha ajustado con preci- Modelo 358.350982 sión el carburador. Como resultado, es • Sierra de Cadena (completamente ar- mada) posible que se sienta un olor a gasolina o gue se encuentre una gota de residuo •...
  • Página 38: Uso

    CONOZCA EL PRODUCTO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR Compare las ilustraciones con su producto para familiari- LA SIERRA DE CADENA. zarse con la ubicación de los varios controles y ajutes. Guarde este manual para uso futuro.
  • Página 39: Antes De Poner El Motor En Marcha

    Craftsman. motor y problemas de durabilidad. Si el aceite Craftsman no está dispond- FRENO DE CADENA ible, puede usarse un aceite SAE 30 de Asegúrese el freno de cadena se dis-...
  • Página 40: Para Parar El Motor

    PARA PARAR EL MOTOR • Suelte el gatillo acelerador. • Mueva el interruptor a la po- ON/OFF Interruptor sición ON/STOP POSICION DE ARRANQUE • Para poner en marcha el motor, sujete Cebador la sierra firmamente en el suelo como se ilustra. Asegúrese de que la cade- na pueda moverse libremente sin to- car ningún objeto.
  • Página 41: Sugerencias Para El Uso Correcto Del Producto

    PARA ARRANCAR CON EL • Esta sierra viene equipada con un fre- MOTOR CALIENTE no de cadena diseñada para detener 1. Mueva el interruptor a la la cadena en el caso de reculada. ON/STOP posición • El freno de cadena inercia--activado 2.
  • Página 42: Tecnicas Para Tumbar Arboles

    instalarla nuevamente. Las rebabas • Planifique la operación de corte cuida- en los eslabones de funcionamiento, dosamente por adelantado. que puedan impedirles entrar en la • Despeje al área de trabajo. Ud. preci- muesca de la barra guía, se pueden sa un área despejada en todo el con- eliminar con una lima plana.
  • Página 43: Corte De Muesca Y Tumbado Del Arbol

    de hacer el corte de tumbado del lado AVISO: Antes de completar el tum- opuesto, el árbol tendrá la tendencia bado, use cuñas para abrir el corte, cuando sea necesario, para controlar de caer hacia el lado en que se ha he- la dirección de la caída.
  • Página 44: Tipos De Corte Que Se Usan Para El Seccionamiento

    TIPOS DE CORTE QUE SE USAN Segundo corte PARA EL SECCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si la sierra que- da apretada o atascada dentro del tron- co, no intente sacarla a la fuerza. Primer corte de lado del tronco Puede perder el control de la sierra, bajo compresión causando heridas o daños al producto.
  • Página 45: Para Cortar Ramas Y Podar

    PARA CORTAR RAMAS Y PODAR • Empiece por la base del árbol tumba- do y vaya trabajando hacia el tope, ADVERTENCIA: Esté alerta y cortando las ramas. Corte las ramas tenga cuidado con los reculada. Cuan- pequeñas de un solo corte. do cortar ramas y podar, nunca permi- •...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte la bujía antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepción de los ajustes al carburador. Antes Después Cada Cada Fechas Anote las fechas al completar Anual- el servicio de rutina mente Usar Usar horas horas Servicio Verifiique que no haya piezas...
  • Página 47: Verifique Que No Haya Fija- Dores O Piezas Sueltas

    VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA- 4. Usando la herramienta de la barra, DORES O PIEZAS SUELTAS haga girar la cadena alrededor de la • Tuercas de la barra barra guía para asegurarse de que • Cadena todos los eslabones se encuentren •...
  • Página 48 VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA comanía de repuesto de barra y cadena AFILADA que se encuentra en la sierra. Las cadenas afiladas producen trocitos VERIFIQUE EL NIVEL DE LA MEZ- de madera. Las cadenas desafiladas CLA DEL COMBUSTIBLE producen polvo de aserrín y cortan len- •...
  • Página 49: Inspeccione El Silenciador Yla Rejilla Antichispas

    Limpieza del filtro de aire: Cubierta del El filtro de aire sucio disminuirá la vida Filtro de Aire útil y el rendimiento del motor e incre- mentará el consumo de combustible y Tapa del cilindro la producción de contaminantes. Lim- pie siempre el filtro de aire después de 10 tanques de combustible o 5 horas de uso, el que acontezca primero.
  • Página 50: Reemplazo El Filtro De Com- Bustible

    4. Reemplácela con una bujía Cham- REEMPLAZO EL FILTRO DE COM- BUSTIBLE pion RCJ--7Y ajústela con una llave Para reemplazar el filtro de combus- de 19 mm ( de pulgada). Apriete tible, vacíe el producto haciendo que firmemente. Separación de electro- el motor marche hasta quedar sin dos: 0,6 mm (0,025 de pulgada).
  • Página 51 4. Verifique y baje los marcadores de Cuchilla profundidad. Herramienta marcadora Lima de profundidad Marcador de Cuchilla 25° Profundidad Marca del Soporte para Lima • Afile primero las cuchillas de un lado de la cadena. Lime desde • Coloque la herramienta marca- el interior de cada cuchilla hacia dora sobre la cuchilla.
  • Página 52: Delantero Hacia Atrás, Acercándolo A La Manija Delantera Todo Lo Posible

    DELANTERO HACIA ATRÁS, 8. Remueva muy cuidadosamente la ACERCÁNDOLO A LA MANIJA nueva cadena del paquete. Sos- DELANTERA TODO LO POSIBLE tenga la cadena con lon eslabones (VEA LA ILUSTRACIÓN). de impulsión orientados como se ve en la ilustración. Desactivado Cuchillas Activado Punta de...
  • Página 53: Almacenamiento

    14. Instale las tuercas de la barra y Marcha Lenta “T” Deje que el motor trabaje en marcha ajústelas a mano únicamente. No lenta. Si la cadena se mueve, la mar- los ajuste más por ahora. Vaya a cha lenta es demasiado. AJUSTE DE LA CADENA.
  • Página 54: Interior Del Motor

    El aceite Craftsman 50:1 para motores • Limpie el filtro de aire. de 2 tiempos (enfriados a aire) viene • Examine todo el producto para verifi- mezclado con estabilizador de combus- car que no haya tornillos, tuercas ni pernos sueltos. Cambie dotas las pie- tible.
  • Página 55 TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. El filtro de aire está 1. Limpie o cambie el filtro de aire. El motor no sucio. acelera, le falta 2. La bujía está 2. Limpie o cambie la bujía y potencia o se carbonizada calibre la separación.
  • Página 56: Problema Causa

    TABLA DIAGNOSTICA (continuado) PROBLEMA CAUSA SOLUCION 1. La cadena está La cadena no 1. Vea “Verifique la Tensión de la demasiado tensionada. se mueve Cadena” en la sección Manteni- - cuando se miento. 2. El carburador requiere acelera el 2. Entre en contacto con el Servicio ajuste.
  • Página 57: Declaración De Emision

    DECLARACION DE GARANTIA DE CONTROL DE EMISION U.S. EPA / CALIFORNIA / AGENCIA AMBIENTAL CANADIENSE IMPORTANTE: Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones de escape y evaporación. Para asegurar la conformidad con EPA Fase 3, se recomienda utilizar sólo repuestos originales.
  • Página 58 La información en la etiqueta del producto indica las normas de certificación de su motor. Ejemplo: (Año) EPA y/o CALIFORNIA. Informacion Importante en relación al motor. Este motor satisface las regulaciones de emision para mo- tores pequeños operados fuera de la carretera.

Tabla de contenido