Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
A two person installation is recommended.
Une installation par deux personnes est recommandé.
Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR RIGHT AND LEFT SIDE DOOR INSTALLATION
(RIGHT SIDE SHOWN)
POUR INSTALLATION DE PORTE CÔTÉ DROIT ET GAUCHE
(CÔTÉ DROIT ILLUSTRÉ)
PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO
(SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO)
MODEL • MODÈLE • MODELO
VELA DOORS
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX VELA DOORS

  • Página 1 PARA LA INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL LADO DERECHO E IZQUIERDO (SE MUESTRA INSTALACIÓN AL LADO DERECHO) MODEL • MODÈLE • MODELO VELA DOORS A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas.
  • Página 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES The towel bar is sold as an option. Le porte-serviettes est vendu en option. La barra de la toalla se vende como una opción.
  • Página 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES The towel bar is sold as an option. Le porte-serviettes est vendu en option. La barra de la toalla se vende como una opción.
  • Página 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES 084=Chrome, Cromo 305=Brushed nickel, Nickel brossé, Níquel cepillado 173=Dark bronze, Bronze foncé, Bronce oscuro DOOR | PORTE | PUERTA Code Part Nom de la pièce Pieza Código Cant. Assemblage de 10038464-XXX-601 (48'' shower) Support bar assembly Conjunto de barra de soporte...
  • Página 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Crayon Niveau Taladro eléctrico Lápiz Nivel Clear silicone sealant Masking tape Measuring tape Silicone claire Ruban adhésif Ruban à mesurer Sellador de silicona Cinta de Cinta métrica transparente emmascarar Hacksaw Phillips screwdriver...
  • Página 6 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Make sure that the door and panel fit within the shower enclosure. To do so, measure the height, width and depth of the shower thres- hold, and compare these measures to those of the door and panel. S’assurer que la porte et le panneau s’ajustent bien par rapport à...
  • Página 7 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Double the studs (2x4) where the wall jambs will be installed. Doubler les montants de bois (2x4) là où les montants muraux seront installés. Duplique los montantes (2x4) en los lugares en los que se instalarán las jambas murales. Doubled stud Montant double Montante doble...
  • Página 8 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Position and level the wall jamb [fixed panel side] as close from the exterior edge of the threshold as possible. OUTSIDE EXTÉRIEUR A. Positionner le montant mural [côté panneau fixe] le plus proche du rebord extérieur du seuil et le mettre de EXTERIOR niveau.
  • Página 9 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Insert the bottom sealing gasket on the bottom of the door. A. Insérer le joint d'étanchéité inférieur au bas de la porte. A. Instalar la junta de estanqueidad inferior en la parte inferior de la puerta. B.
  • Página 10 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Slide out the cover from the wall bracket. From inside the shower, place the drilling template against the wall jamb as INSIDE shown and mark the holes to be drilled. INTÉRIEUR A. Rétirer le couvercle de la fixation murale. De l'intérieur INTERIOR de la douche, placer le gabarit de perçage contre le mon- INSIDE...
  • Página 11 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A.Temporarily place the U-channel on the threshold against the wall jamb. Dry fit the fixed panel in the wall jamb and U- channel. Level and square. A. Placer temporairement le rail en U sur le seuil et contre le montant mural.
  • Página 12 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Remove tape film under the U-channel and put it on the bathtub or base deck against the wall jamb parallel to the outside edge. A. Enlever la pellicule en-dessous du rail en U et le poser sur le bain ou base contre le montant mural et parallèle à...
  • Página 13 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: Cut opposite the holes A.Measure the distance wall to wall at the top of the shower for panel assembly. and subtract 5/8". Cut the support bar, based on this measure. [Opposite the holes for fixed panel assembly] Couper du côté...
  • Página 14 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: Push the bumper all the A. Insert the bumper on the support bar as shown. way to the other edge. A. Insérer le pare-choc dans la barre de support tel que Poussez le pare-chocs démontré.
  • Página 15 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Lower the support bar on the installed wall bracket. A. Insérer la barre de support sur la fixation murale pré-installé. A. Instalar la barra de soporte en la fijación mural previamente instalada. INSIDE INTÉRIEUR INTERIOR B.
  • Página 16 Parts required: Fixed panel to the left Pieces requis: Panneau fixe à gauche Partes requeridas: Panel fijo a la izquierda A. Pick the appropriate door guide cover, according to the position of the fixed panel. Assemble these two parts. Fixed panel to the right A.
  • Página 17 A. Install the door on the support bar. [Make sure the rollers are well seated on the bar] A. Installer la porte sur la barre de soutien. [S'assurer que les roulettes s'insèrent bien sur la barre de soutien] A. Instalar la puerta sobre la barra de soporte [Asegurarse de que los rodillos están bien sentados en la barra] B.
  • Página 18 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. From inside the shower, close the door against the wall. Adjust the excentric part of the roller assemblies so the door magnet sits flat against the wall. A. De l'intérieur de la douche, fermer la porte contre le mur.
  • Página 19 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Measure the distance between the wall and the door guide at the base of the alcove minus 1/8''. A. Prendre la mesure entre le mur et le guide de porte à la base de l’alcôve et enlever 1/8po. A.
  • Página 20 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the side sealing gasket on the edge of the door and the sealing gasket on the fixed panel as shown. A. Installer le joint d'étanchéité de côté sur le rebord de la porte et le joint d'étanchéité sur le rebord du panneau TOP VIEW fixe tel que démontré.
  • Página 21 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the handle on the door as shown. A. Installer la poignée sur la porte tel que démontré. A. Instalar la manija en la puerta como se muestra en la ilustración. This is an optional accessory. Install only if bought.
  • Página 22 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Place the drilling template flat on the top of the header with the end against the wall bracket.Push the door bumper against the jig notch detail as shown. A. Placer le gabarit sur le dessus de la barre de soutien Warning: template must be aligned on the wall bracket, avec le bout contre la fixation murale tel qu'illustré.Faire not the wall.
  • Página 23 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the cap on the wall jamb as shown. A. Installer le couvercle sur le montant mural tel qu'affiché. A. Instalar la cubierta en el montante mural como se muestra.
  • Página 24 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Assemble the wall channel and the magnetic jamb. Place them behind the bracket against the wall. Close the door against the magnetic jamb. Mark the position of the wall channel on the shower wall. A.
  • Página 25 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Assemble the wall channel and the magnetic jamb. Close the door against the magnetic jamb. A. Assembler la bride murale et le montant magnetique. Fermer la porte contre le montant magnetique. A. Ensamblar el canal mural y el montante magnético. Cerrar la puerta contra el montante magnético.
  • Página 26 Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb. [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel and the base, and on the door guide. A. De l'extérieur de la douche, appliquer du silicone entre le montant mural.
  • Página 27 GUIDE REMOVAL RETRAIT DU GUIDE RETIRAR LA GUÍA FOR SHOWER CLEANING POUR LE NETTOYAGE DE GUIDE PARA LA LIMPIEZA DE DUCHA A. To have an easier access to the shower threshold for cleaning, a part of the door guide can be removed to disengage the door.
  • Página 28: Garantie Limitée - Canada

    LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...