Descargar Imprimir esta página
AL-KO AK 300 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AK 300:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21

Enlaces rápidos

BETRIEBSANLEITUNG
AL-KO SAFETY PREMIUM
AK 300 / AK 160 / AKS 1300 / AKS 2004/3004
695041_a
DE
EN
NL
FR
ES
IT
DA
NO
SV
FI
04 | 2015

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AL-KO AK 300

  • Página 1 BETRIEBSANLEITUNG AL-KO SAFETY PREMIUM AK 300 / AK 160 / AKS 1300 / AKS 2004/3004 04 | 2015 695041_a...
  • Página 2 Original-bruksanvisning..................33 Original bruksanvisning..................37 Alkuperäinen käyttöohje..................41 © 2015 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 3 605305 695041_a...
  • Página 4 AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 5: Zu Dieser Dokumentation

    Best-Nr.: 605305 Zeichenerklärung MONTAGE ACHTUNG! Vorbereitung zur Montage Genaues Befolgen dieser Warnhinweise AK 160 / AK 300 / AKS 1300 kann Personen- und / oder Sachschäden vermeiden. Faltenbalg überprüfen Allgemein: HINWEIS Spezielle Hinweise zur besseren Ver- ständlichkeit und Handhabung.
  • Página 6 Pos. 3 Selbstsichernde Mutter M12 schrauben Vorgehensweise Vor der Demontage der Befestigungs- 1. AK 300 / AK160 bzw. AKS 1300 und, wenn schrauben folgendes beachten! erfoderlich, Distanzbügel auf das Zugrohr Der Stoßdämpfer ist bei den meis- schieben, so dass die Befestigungslöcher ten Auflaufeinrichtungen an der übereinstimmen.
  • Página 7 Sicherheitshinweise / Sonstiges ACHTUNG! BETRIEBSANLEITUNG Beschädigungsgefahr! Allgemein Die Safety-Haube nie unter Zuhil- Die Diebstahlsicherung "AL-KO SAFETY PRE- fenahme eines Hammers aufsetzen MIUM" ist auch im Fahrbetrieb einsetzbar. oder abnehmen! Bei der AKS 1300 lässt sich mit Dieb- WARTUNG stahlsicherung der seitliche Stabilisie- rungshebel nicht schließen!
  • Página 8 Wartung Ersatzteile / Anbauteile ACHTUNG! Nur Original AL-KO Ersatzteile ver- wenden! Nur von AL-KO geprüfte und geneh- migte Anbau- und Zubehörteile ver- wenden! Ersatzschlüssel durch Angabe der ETI-Nummer beim Fachhandel nachbestellen. Die ETI-Nummer ist auf der Saf- tey-Haube angebracht. Für die Niederlande werden zusätzlich die Angaben der Sicherungskarte benö-...
  • Página 9: About This Documentation

    "AL-KO SA- passed on to the new owner if the product is FETY PREMIUM". sold. The "AL-KO safety ball" is available in the access- Explanation of symbols ories trade. Order no.: 605305 CAUTION! INSTALLATION...
  • Página 10 Removing the available fixing screws Procedure Please note the following before re- 1. Push AK 300 / AK160 or AKS 1300 and, if re- moving the fixing screws! quired, spacers onto the drawbar tube so that The shock absorber is hooked onto the attachment holes match.
  • Página 11 INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE General The "AL-KO SAFETY PREMIUM" can also be Hooking and locking mechanism used while driving. 1. The hooking profile, left and right locking rails as well as the cut-out in the attached left...
  • Página 12: Guarantee / Warranty For Defects

    Warranty for defects The warranty for defects is handled according to §10, numbers 1-7 of the general terms and condi- tions of business of AL-KO Kober. AL-KO wishes you a safe journey with the "AL-KO SAFETY PREMIUM" anti-theft device! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 13: Technische Instructies

    "AL-KO SAFETY van het beschreven product en dient bij ver- PREMIUM" in de trekkogelkoppeling. koop aan de koper te worden overgedragen. De "AL-KO safety ball" is in de vakhandel voor Legenda toebehoren verkrijgbaar. Best.nr.: 605305 LET OP!
  • Página 14 Let voor de demontage van de beves- tigingsschroeven op het volgende! Handelwijze De schokdemper is bij de meeste 1. Schuif AK 300 / AK160 resp. AKS 1300 en, in- oploopremsystemen aan de beves- dien vereist, afstandsbeugels op de trekbuis, tigingsschroef (7-1) opgehangen.
  • Página 15 GEBRUIKERSHANDLEIDING ONDERHOUD Algemeen Ophang- en vergrendelingsmechanisme De diefstalbeveiliging "AL-KO SAFETY PRE- 1. Reinig het ophangprofiel, de vergrendelings- MIUM" kan ook in de rijmodus worden ingezet. rail links en recht en de uitsparingen in de vast gemonteerde vergrendelingsplaten links...
  • Página 16: Garantie / Garantie Voor Tekortkomingen

    GARANTIE / GARANTIE VOOR TEKORTKOMINGEN Garantie voor tekortkomingen De garantie voor tekortkomingen geldt conform §10, lid 1-7 van de algemene voorwaarden van de firma AL-KO Kober. AL-KO wenst u met de diefstalbeveiliging "AL-KO SAFETY PREMIUM" een goede reis! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 17: À Propos De Cette Documentation

    MIUM ». Cette documentation est partie intégrante du La « AL-KO safety ball » est disponible chez les produit décrit et devra être remise au client spécialistes des accessoires automobiles. Réf. : lors de la vente.
  • Página 18 Écrou autobloquant M12 Démontage des vis de fixation fournies Méthode 1. Pousser la AK 300 / AK160 ou AKS 1300 et, Avant de démonter les vis de fixation, si nécessaire, les étriers d'écartement sur le il faut veiller aux éléments suivants ! tube d'attelage afin que les trous de fixation Sur la plupart des systèmes à...
  • Página 19 MANUEL D'UTILISATION ENTRETIEN Généralités Mécanisme d'accrochage et de verrouillage La sécurité antivol « AL-KO SAFETY PREMIUM » 1. En cas de fort encrassement, nettoyer et s'utilise également quand le véhicule tracteur est graisser légèrement le profil d'accrochage, le en route.
  • Página 20: Garantie / Demande De Garantie

    Demande de garantie La demande de garantie doit être faite conformé- ment à l'article10, chiffre 1-7 des Conditions Gé- nérales de l'entreprise AL-KO Kober. AL-KO vous souhaite bonne route avec la sécurité antivol « AL-KO SAFETY PREMIUM » ! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 21: Manual Original De Instrucciones

    MONTAJE Leyenda ¡ATENCIÓN! Preparación para el montaje Respetar al pie de la letra estas adver- AK 160 / AK 300 / AKS 1300 tencias para evitar lesiones y/o daños Comprobación del fuelle materiales. Información general: Advertencias especiales para una mejor No montar el fuelle sobre los tornillos de comprensión y manejo.
  • Página 22 Desmontaje de los tornillos de fijación dispo- Procedimiento nibles 1. Desplazar el AK 300 / AK160 o AKS 1300 y, en caso necesario, los estribos distanciado- ¡Tener en cuenta lo siguiente antes de res hasta el tubo de tracción, de modo que retirar los tornillos de fijación!
  • Página 23: Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad / Otras instruc- ciones INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! Aspectos generales ¡Peligro de daños! La carcasa antirrobo "AL-KO SAFETY PRE- ¡Nunca coloque ni retire la carcasa MIUM" también se puede utilizar durante la mar- Safety con ayuda de un martillo! cha. MANTENIMIENTO ¡El AKS 1300 no permite el cierre de la...
  • Página 24: Garantía / Garantía Por Defectos

    La garantía por defectos se presta según el punto 1-7 del párrafo 10 de las condiciones generales de venta de la empresa AL-KO Kober. ¡AL-KO le desea un buen viaje con la carcasa an- tirrobo "AL-KO SAFETY PREMIUM"! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 25: Informazioni Sulla Documentazione

    MONTAGGIO Spiegazione dei simboli Preparazione al montaggio ATTENZIONE! AK 160 / AK 300 / AKS 1300 Seguire attentamente queste avver- Controllo della copertura a soffietto tenze per evitare danni a persone e / o materiali.
  • Página 26 Procedimento Nella maggior parte dis- 1. Spingere sulla barra di traino AK 300 / AK160 positivi freno inerzia, o AKS 1300 e, se necessario, la staffa dis- l'ammortizzatore è agganciato alla tanziale, in modo tale che i fori di ventilazione vite di fissaggio (7-1) .
  • Página 27 Indicazioni di sicurezza / Altro ISTRUZIONI PER L'USO ATTENZIONE! Generalità Pericolo di danneggiamento! Il dispositivo antifurto "AL-KO SAFETY PRE- Non installare né rimuovere il coper- MIUM" può essere utilizzato anche durante la chio di sicurezza servendosi di un marcia del veicolo.
  • Página 28: Garanzia / Garanzia Per I Vizi Della Cosa Venduta

    Garanzia per i vizi della cosa venduta La garanzia per i vizi della cosa venduta è sog- getta a §10, punti 1-7 delle condizioni generali dell'azienda AL-KO Kober. AL-KO augura un buon viaggio con il dispositivo antifurto "AL-KO SAFETY PREMIUM! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 29: Om Denne Dokumentation

    Tegnforklaring lingsnr.: 605305 MONTERING Følges disse advarselsanvisninger, nøje kan person- og/eller tingskader undgås. Forberedelse til montering AK 160 / AK 300 / AKS 1300 Særlige anvisninger for bedre forståelse Kontrol af foldebælgen og håndtering. Generelt: TEKNISKE ANVISNINGER Hvis der anvendes tyverisikring må fol- debælgen ikke monteres ved hjælp af...
  • Página 30 Pos. 3 Selvsikrende møtrik M12 bolte Fremgangsmåde Tag højde for følgende, før fastgørel- 1. Skub AK 300 / AK160 eller AKS 1300 og, sesboltene afmonteres! hvis påkrævet, afstandsbøjlen på trækrøret, Støddæmperen er ved de fleste så fastgørelseshullerne flugter. påløbsanordninger (7-1) sat på fast- 2.
  • Página 31 Monter eller afmonter aldrig safety- hætten med en hammer! BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSE Generelt Tyverisikringen "AL-KO SAFETY PREMIUM" kan Ophængnings- og låsemekanisme også bruges under kørsel. 1. Rengør ophængningsprofilen, låseskinnen til venstre og højre samt udskæringerne i de Ved AKS 1300 kan stabiliseringshåndta- fast monterede låseplader til venstre og højre,...
  • Página 32 Garanti/mangelgaranti ETI-nummeret er anbragt på safety-hæt- ten. I Nederlandene kræves desuden sikker- hedskortets angivelser! GARANTI/MANGELGARANTI Mangelgaranti Mangelgaranti iht. §10, afsnit 1-7 i firma AL-KO Kobers Almindelige forretningsbetingelser. AL-KO ønsker dig god tur med tyverisikringen "AL-KO SAFETY PREMIUM! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 33: Om Denna Dokumentation

    OBSERVA! Följ dessa varningsinstruktioner exakt MONTERING för att undvika person- och / eller mate- rialskador. Förberedelse för montering AK 160 / AK 300 / AKS 1300 Särskilda information för bättre förs- Kontrollera veckbälgen tåelse och användning. Allmänt TEKNISKA UPPLYSNINGAR Vid användning av stöldskyddet får inte veckbälgen monteras över skruvarna till...
  • Página 34 Självlåsande mutter M12 Innan du tar bort fästskruvarna, Tillvägagångssätt beakta följande! 1. Skjut på AK 300/AK160 resp. AKS 1300 och, Stötdämparen sitter i de flesta om så krävs även distansbygeln, på dragröret påskjutsanordningar på fästskruven så att fästhålen stämmer överens.
  • Página 35 BRUKSANVISNING UNDERHÅLL Allmänt Hak- och låsmekanism Stöldskyddet "AL-KO SAFETY PREMIUM" kan 1. Rengör hakprofilen, låsskenorna till vänster även användas under körning. och höger samt utskärningarna i de fast mon- terade låsplattorna vänster och höger om de Vid AKS 1300 kan med stöldskyddet inte...
  • Página 36: Garanti/Garanti Vid Defekter

    För Nederländerna krävs dessutom upp- gifter om säkerhetskort! GARANTI/GARANTI VID DEFEKTER Garanti vid defekter Garantin gäller enligt §10, punkt 1-7 i de allmänna affärsvillkoret från företaget AL-KO Kober. AL-KO önskar en trygg resa med stöldskyddet "AL-KO SAFETY PREMIUM"! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 37: Om Denne Dokumentasjonen

    MONTASJE OBS! Følge nøye disse advarslene for å unngå Forberedelse for montasje personskader og/eller materielle skader. AK 160 / AK 300 / AKS 1300 Kontrollere foldemansjett Spesielle henvisninger for bedre forståe- lighet og håndtering. Generelt: Ved bruk av tyverisikringen må foldem-...
  • Página 38 Selvlåsende mutter M12 Fremgangsmåte Før demontering av festeskruene må man være oppmerksom på følgende! 1. Skyv AK 300 / AK160 hhv. AKS 1300 og, om nødvendig, avstandsbøyle på trekkrøret, slik Støtdemperen er på de fleste påløp- at festehullene stemmer over ens.
  • Página 39 Safety-dekslet må aldri settes på el- ler tas av ved hjelp av hammer! BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD Generelt Tyverisikringen "AL-KO SAFETY PREMIUM" kan Innhengings- og låsemekanisme også brukes i under kjøring. 1. Rengjør innhengingsprofil, låseskinne ven- stre og høyre samt utsparingene i de fast På...
  • Página 40 For Nederland må i tillegg informasjonen på forsikringskortet oppgis! GARANTI / FEILGARANTI Feilgaranti Feilgarantien skjer iht. §10, siffer 1-7 i de gene- relle forretningsbetingelsene til firma AL-KO Ko- ber. AL-KO ønsker deg en god tur med tyverisikringen "AL-KO SAFETY PREMIUM! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 41: Tabla De Contenido

    Tilausnro: 605305 HUOMIO! Näiden varoitusten huolellinen noudat- ASENNUS taminen voi estää ihmisten loukkaantu- miset ja/tai esinevahingot. Asennuksen valmistelu AK 160 / AK 300 / AKS 1300 Erityisohjeita, jotka auttavat ymmärtä- Palkeen tarkastus mään ja käsittelemään laitetta parem- min. Yleistä: Käytettäessä...
  • Página 42: Asennus

    - DIN 7984 Kohta 3 Itselukittuva mutteri M12 Olemassaolevien kiinnitysruuvien irrottami- Menettelytapa 1. AK 300 / AK160 bzw. AKS 1300 ja - jos Ennen kiinnitysruuvien irrottamista tarvitaan - välikaaret työnnetään vetotankoon on otettava huomioon seuraava! siten, että kiinnitysaukot ovat kohdakkain.
  • Página 43: Käyttöohje

    Säilytys Ennen säilytystä: Tyyppi Kiristysmomentti Lukituspultti työnnetään sisään. vetolaite Lukkosylinteri lukitaan. AL-KO 30S Avain vedetään pois. AL-KO 60S - 60S/2 Suojus käännetään lukkosylinterin päälle. AL-KO 90S - 90S/2 Turvaohjeita/muuta kaikki muut HUOMIO! AL-KO-vetolaitteet Vaurioitumisvaara! ruuveilla M12 - 8.8 Turvakupua ei koskaan saa asettaa...
  • Página 44: Takuu/Puutteiden Takuusuoritus

    ETI-numeron. ETI-numero on kiinnitetty turvakupuun. Hollannissa tarvitaan lisäksi turvakortin tietoja! TAKUU/PUUTTEIDEN TAKUUSUORITUS Puutteiden takuusuoritus Puutteiden takuusuoritus tapahtuu AL-KO Kober -yhtiön yleisten myyntiehtojen §10, kohtien 1-7 mukaan. AL-KO toivottaa sinulle hyvää ajomatkaa var- kausvarmistuksen "AL-KO SAFETY PREMIUM" kanssa! AL-KO SAFETY PREMIUM...
  • Página 45 695041_a...
  • Página 48 (+421) 2 /45 64 8117 TOV AL-KO KOBER (+380) 44 /4 53-6163 (+380) 44 /4 53-6162 AL-KO KOBER GMBH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l 89359 Koetz l Germany Telefon: (+49)82 21/ 97-0 l Telefax: (+49) 82 21/ 97-390 l www.al-ko.com...

Este manual también es adecuado para:

Ak 160Aks 1300Aks 2004Aks 3004