Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
ES
ALL CLAD DIGITAL TOASTER OVEN OM901E50
Owner's Guide - Model No. 9100021362
Guía del usuario - Modelo No. 9100021362
Read and save these instructions - Lea y conserve estas instrucciones
www.all-clad.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para all-clad OM901E50

  • Página 1 ALL CLAD DIGITAL TOASTER OVEN OM901E50 Owner’s Guide - Model No. 9100021362 Guía del usuario - Modelo No. 9100021362 Read and save these instructions - Lea y conserve estas instrucciones www.all-clad.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    I MPO R TAN T S A FEGUA R D S When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. •...
  • Página 3 • To turn off the oven, press the START/STOP button on the control panel. SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. POLARIZATION INSTRUCTIONS • This appliance has a 3-pin plug. To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
  • Página 4 inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility, and the warranty will not apply. For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Electric Safety, Food Compliant Materials, Environment, …). Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. •...
  • Página 6 VIII...
  • Página 7 D E S C R I P T I O N A Die Cast Handle I MEMORY – will store and recall cooking parameters. B Door window hooks J LIGHT – Press to turn on/off the interior light. As an energy saver, the light will automatically turn off after one C LED display minute.
  • Página 8 F I R S T U S E & C L O C K S E T U P 1. Remove all packaging and stickers from your toaster oven. 2. Remove all accessories and wash them in warm, soapy water. Dry thoroughly. a.
  • Página 9 Cooking rack Default STEP position Temperature Range or Default Time Time Range or AUTO OFF Cooking Function Temperature or Convection Frozen Function Shade Level Range or Slices Slices Range selection Shade Level Selection Default OFF TOAST Shade 4 Shade 1 to 7 Slices 4 Slices 1 to 6 can ON/OFF...
  • Página 10 C O O K I N G R A C K P O S I T I O N To ensure optimal performance make sure the rack is placed in the right position. We recommend you follow the table above according to the function selected.
  • Página 11 AUTO-OFF Your Toaster Oven will switch off automatically after cooking cycle compltes. The function is activated by default, and the icon will be on display. If you want to let your Toaster Oven run after the preset cooking time is complete, you can deactivate the function.
  • Página 12 NOTE: Results may vary depending on the composition of the bread. BAKE, ROAST, COOKIE, SLOW COOK, AIR FRY, 1) Choose the desired function with the CONTROL knob then PRESS-TO-CONFIRM. The default temperature and time will display. 2) Adjust desired cooking temperature with the CONTROL knob and PRESS-TO-CONFIRM button. 3) Then adjust the cooking time.
  • Página 13 indicated by the icon on the display. FAST PIZZA Your Toaster Oven is equipped with a FAST PIZZA function. The combination of both the Pizza Shield and this function allows you to cook a pizza faster. Scenario 1: For standard 12” frozen thin crust pizza 1) Put the Pizza Shield in position.
  • Página 14 DIFFERENT TYPES OF PIZZA CRUST Type of Pizza Crust Crust Measurement Recommend Cook Time w/o pizza shield Recommend Cook Time w/ pizza shield Pizza Shield Time Savings Thin Crust 1/ 1 6 to 1/8 in 10-12 mins 6 mins Up to 50% faster Regular Crust 1/8 to 1/4 in 15-20 mins...
  • Página 15 R E C I P E S Cheesy Garlic Bread Prep Time: 5 minutes Total Time: 20 minutes Serves 6 • 10-inch section of soft French bread • 2 tablespoons butter, softened • 1 small garlic clove, grated • 1/8 teaspoon freshly ground black pepper •...
  • Página 16 • 1 tablespoon chopped fresh oregano • 1 tablespoon chopped fresh mint • 3 tablespoons thin slivers of red onion • 3 tablespoons sliced pitted Kalamata olives • 6 tablespoons crumbled feta cheese • 1 to 2 teaspoons extra virgin olive oil - Place oven rack in middle position.
  • Página 17 - Pour all but 2 teaspoons of the mixture into dry ingredients; mix gently with a fork just until ingredients are moistened. Bring together into a ball and let rest for 2 minutes. - Meanwhile, place oven rack in lower position. Choose the BAKE function with the CONTROL knob and select the CONVECTION option.
  • Página 18 C L E A N I N G & M A I N T E N A N C E WARNING: Do not clean your Toaster Oven while hot. Allow the unit to completely cool. 1) Before cleaning, unplug the cord and wait for the Toaster Oven to cool completely. 2) Clean the exterior of the toaster oven and door with a damp cloth and dry thoroughly.
  • Página 19 The All-Clad warranty covers all costs related to restoring the proven defective product so that it conforms to its original specifications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labor. At All-Clad’ s choice, a replacement product may be provided instead of repairing a defective product.
  • Página 20: Additional Information

    The repair process for products purchased outside the country of use may require a longer time if the product is not locally sold by All-Clad. c) In cases where the product is not repairable in the new country, the All-Clad guarantee is limited to a replacement by a similar product or an alternative product at similar cost, where possible.
  • Página 21: Recomendaciones Importantes

    RECOMENDACIONES IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja total ni parcialmente el cable, los enchufes o el aparato en agua u otros líquidos.
  • Página 22 • No cubrir la bandeja para migajas o ninguna parte de este horno con papel aluminio. Esto ocasionará el sobrecalnetamiento del horno. • Para apagar el horno, presione el botón START/STOP en el panel de control. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTE ARTEFACTO ES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO.
  • Página 23 Gracias por comprar este aparato. Lea las instrucciones en este folleto cuidadosamente y consérvelas a la mano. Cualquier uso comercial, uso inapropiado o incumplimiento con las instrucciones, el fabricante no acepta responsabilidad y la garantía podría no aplicarse. Para su seguridad, este producto cumple con todas las normas y regulaciones aplicables (seguridad eléctrica, materiales de cumplimiento de alimentos, medio ambiente, …).
  • Página 24: Descripción

    DESCRIPCIÓN A Asa de material moldeado H DESCONGELAR / PIZZA RÁPIDA – Pulse para seleccionar DESCONGELAR para TOSTAR B Enganches de la puerta transparente y BAGEL congelados. Pulse para activar PIZZA C Display LED RÁPIDA durante el ajuste de PIZZA. Convección I MEMORIA –...
  • Página 25: Primer Uso Y Configuración Del Reloj

    PRIMER USO Y CONFIGURACIÓN DEL RELOJ 1. Retire el embalaje y las etiquetas adhesivas de su horno tostador. 2. Retire todos los accesorios y lávelos en agua tibia jabonosa. Seque muy bien. a. Introduzca la bandeja recogemigas. 3. Conecte el cable en un enchufe estándar de 120 V. a.
  • Página 26 Posición de la Temperatura Rango de Selección parrilla para cocción Tiempo Rango de Selección predeterminada temperatura o de la Función de predeterminado o tiempo o rango Convección Congelados autoapagado cocción o nivel de rango de nivel de función de rebanadas de rebanadas AUTO OFF tostado...
  • Página 27: Posición De La Parrilla De Cocción

    POSICIÓN DE LA PARRILLA DE COCCIÓN Para garantizar un rendimiento óptimo, asegúrese de que la parrilla esté correctamente colocada. Le recomendamos que consulte la tabla arriba de acuerdo con la función seleccionada. Deberá ajustar la parrilla en función de la receta, la cantidad y el tamaño de los alimentos y de su gusto personal.
  • Página 28: Auto-Off Apagado Automático

    Para almacenar la combinación de ajustes, establezca sus parámetros de cocción primero y luego pulse el botón Memoria durante dos segundos antes de iniciar el ciclo de cocción. Aparecerá un icono que confirmará que los ajustes se guardaron. Para usar sus ajustes previamente guardados, seleccione primero la función que desea usar y luego pulse el botón de la función Memoria.
  • Página 29 NOTA: Seleccione la opción DESCONGELAR pulsando el botón DESCONGELAR en caso necesario, así se alargará el tiempo de tostado. NOTA: Para la función BAGEL, se usará únicamente el calentador superior para tostar. Para asegurar que sus bagels estén crujientes por dentro pero suaves y húmedos por fuera, ponga siempre la parte interior mirando hacia arriba. Nivel de tostado Resultados NOTA: Los resultados podrán variar según la composición del pan.
  • Página 30 PIZZA 1) Elija la función PIZZA con el botón REGULADOR y luego PULSAR PARA CONFIRMAR. Se mostrarán la temperatura y el tiempo predeterminados/últimos. 2) Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción deseados con el botón REGULADOR y el botón PULSAR PARA CONFIRMAR.
  • Página 31 Cuando haya terminado la cocción, el Horno tostador emitirá un sonido y el calentador se apagará (si está en modo Situación 2: Para cualquier otra pizza no estándar 1) Coloque el Escudo para calor en su lugar. 2) Elija la función Pizza con el botón REGULADOR y luego PULSAR PARA CONFIRMAR; se mostrarán la temperatura y el tiempo de cocción predeterminados/últimos.
  • Página 32 3) Ajuste el nivel de cocción deseado con el botón REGULADOR y el botón PULSAR PARA CONFIRMAR. 4) Luego ajuste el tiempo de cocción. Cuando esté listo, pulse el botón REGULADOR y el botón PULSAR PARA CONFIRMAR y así confirmará los parámetros de cocción 5) Luego, elija la segunda función que desea usar para 6) Ajuste el nivel de cocción deseado con el botón REGULADOR y el botón PULSAR PARA CONFIRMAR.
  • Página 33 RECETAS Pan de ajo con queso Tiempo de preparación: 5 minutos Tiempo total: 20 minutos 6 porciones • Rebanada de 10 pulgadas de pan francés suave • 2 cucharadas de mantequilla, suavizada • Un pequeño diente de ajo, rallado • 1/8 de cucharadita de pimienta negra recién molida •...
  • Página 34 Pizzas mediterráneas de pan pita Tiempo de preparación: 12 minutos Tiempo total: 20 minutos 3 porciones • 3 panes pita suaves (6 pulgadas) • 6 cucharadas de hummus • 1 cucharada de orégano fresco picado • 1 cucharada de menta fresca picada •...
  • Página 35 • 1/2 cucharadita de sal kosher • 3 cucharadas de mantequilla fría, cortada en cuadritos • 1/2 cucharadita de ralladura de limón • 1/2 taza de arándanos frescos • 1/3 taza de crema batida • 1 huevo - En un recipiente de tamaño medio, mezcle la harina, las dos cucharadas de azúcar, el polvo para hornear y la sal hasta que quede todo bien mezclado.
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    • 2 cucharadas de mayonesa • 1/2 cucharadita de mostaza de Dijon • 1/4 de cucharadita de eneldo seco - Unte ligeramente la bandeja para hornear con aceite vegetal. - Coloque el lado del salmón con piel hacia arriba en la bandeja. - Ajuste la parrilla del horno en la posición superior.
  • Página 37 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • El tiempo de tostar/bagel se acortó repentinamente: Esto es normal, la unidad está equipada con una función de compensación de temperatura, cuando la unidad se calienta o tras su uso, el ciclo continuo de tostador y el tiempo pueden verse reducidos a fin de controlar el tiempo de tostado automáticamente.
  • Página 38 La garantía All-Clad cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de All-Clad, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto.
  • Página 39 El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente c) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía All-Clad se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
  • Página 40 www.all-clad.com...

Este manual también es adecuado para:

9100021362

Tabla de contenido