Página 1
Guía del usuario del Avaya 1120E IP Deskphone Avaya Communication Server 1000 Estado del documento: estándar Versión del documento: 06.01 Código de parte: NN43112-103 Fecha: octubre de 2010...
Página 2
Exención de responsabilidad sobre los enlaces Avaya no asume la responsabilidad del contenido ni la fiabilidad de los enlaces a los sitios Web incluidos en cualquier punto de esta documentación. Avaya no es responsable de la exactitud de ninguna información, afirmación o contenido proporcionado en estos sitios y no apoya los productos, servicios o la información descrita u ofrecida en ellos.
Historial de revisiones Historial de revisiones Octubre de 2010 Estándar 06.01. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Unistim 5.0 y Avaya Communication Server versión 7.5. Junio de 2010 Estándar 05.02. Este documento se publica para reflejar cambios en el contenido técnico de Opciones de registro de llamadas.
Página 4
Historial de revisiones Enero de 2009 Standard 02.04. Este documento se publica para brindar asistencia respecto de Communications Server 1000 versión 5.5 para UNIStim 3.0. El contenido técnico adicional puede encontrarse en la sección Realización de llamadas con la función Lista para volver a marcar. Abril de 2008 Estándar 02.03.
Página 8
Contenido Uso del Retorno de aviso cronometrado ....122 Uso de la función Retorno a operadora ....123 Uso del estacionamiento de llamadas .
Página 9
Contenido Funciones de llamada adicionales ....150 Uso de la función Transferir marcado automático ..150 Uso de la función Zumbido .
Página 10
Contenido Uso de las funciones hoteleras ..... 187 Configuración del despertador automático ....187 Activación de la función Registro de mensajes .
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Acerca del Avaya 1 120E IP Deskphone El Avaya 1120E IP Deskphone ofrece servicios de voz y datos directamente en el escritorio al conectarse de forma directa a una red de área local (LAN) a través de una conexión Ethernet.
Página 12
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Nota: Algunos equipos Avaya 1120E IP Deskphone no están configurados para admitir la función de teclas de pantalla. Consulte al administrador del sistema. • Pantalla LCD de alta resolución para gráficos, con luz de fondo y contraste ajustable •...
Página 13
Debe proporcionar su propio audífono que apto para banda ancha. • Puerto del módulo de expansión auxiliar para conectar los Avaya 1100 Series IP Deskphones. Para obtener información acerca del uso del Módulo de expansión, consulte la Avaya 1100 Series IP Deskphones User Guide (NN43130-101).
Esta sección describe los controles del Avaya 1120E IP Deskphone. En determinadas regiones, las etiquetas correspondientes a las teclas del Avaya 1120E IP Deskphone se encuentran en inglés. En el presente documento, el texto que se indica entre paréntesis señala las etiquetas que aparecen en las teclas, por ejemplo (Servicios).
Página 15
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone La presencia de una luz fija en la pantalla LCD junto a una tecla de línea (DN) indica que la línea está activa. La presencia de una luz que parpadea en la pantalla LCD indica que la línea está...
Página 16
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone El administrador del sistema se encarga de activar o de desactivar la función de la tecla () Silencio. Comuníquese con el administrador del sistema para determinar si la tecla Silencio está activada. Si la tecla Silencio está...
Página 17
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Utilice las teclas de navegación para recorrer los menús y listas que aparecen en la pantalla LCD. La parte exterior de la tecla puede moverse hacia arriba, abajo, hacia la izquierda y la derecha.
Página 18
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Presione la tecla Audífono para responder una llamada por medio de los audífonos, o ( ) para alternar entre el auricular o el altavoz y el audífono durante una llamada. El indicador LED de la tecla Audífono...
Página 19
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Presione la tecla Copiar para copiar entradas en su Directorio personal desde () otras listas, tales como la Lista de llamadas, Lista para volver a marcar y Directorio corporativo. Presione la tecla Salir/Detener para salir de un menú...
Página 20
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Presione la tecla Servicios para abrir el menú Servicios; a continuación, utilice las () teclas de navegación para acceder a las siguientes opciones: • Opciones telefónicas: — Ajuste de volumen — Ajuste de contraste —...
Página 21
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone • Administración de contraseña: — Contraseña de control de estación El menú Administración de contraseña se encuentra disponible en todos los equipos Avaya 1120E IP Deskphone. • Mostrar utilidades de diagnóstico de red Sólo el administrador del sistema o el proveedor del servicio pueden utilizar la opción Mostrar utilidades de diagnóstico de...
Pantalla del teléfono El Avaya 1120E IP Deskphone dispone de tres áreas de visualización: • El área de visualización superior proporciona etiquetas para las cuatro etiquetas de las teclas programables de línea/función con etiquetado automático.
Figura 3 muestra la pantalla LCD en estado inactivo. Figura 3: Pantalla LCD del Avaya 1 120E IP Deskphone Notificación de licencia Notifique al administrador del sistema si el teléfono muestra un mensaje en una ventana emergente sobre la licencia o el período de prueba. La notificación de licencia brinda información para ayudar a diagnosticar por...
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Difusión de mensajes de audio y de texto El Avaya 1120 IP Deskphone puede mostrar mensajes especiales en el área de visualización del teléfono y puede reproducir mensajes de audio especiales a través del altavoz. El administrador difunde estos mensajes, que pueden utilizarse para informarle de eventos como novedades de la compañía e informes del clima.
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone Uso de la encriptación de llamadas El Avaya 1120E IP Deskphone es compatible con comunicaciones seguras que utilizan la encriptación de medios SRTP. Si la función está habilitada, aparece un ícono de seguridad (q) en la pantalla cuando la llamada está...
Página 26
8. Presione la tecla Introd para aceptar la nueva contraseña. Si se bloquea su acceso al Avaya 1120E IP Deskphone u olvida la contraseña de control de estación, comuníquese con el administrador del sistema. Nota: La protección de contraseña está desactivada de manera predeterminada.
Página 27
Acerca del Avaya 1120E IP Deskphone 3. Utilice el teclado para introducir la contraseña (si la protección de contraseña se encuentra activa). Introd 4. Presione la tecla de pantalla Introd. 5. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Introducción y edición de texto Introducción y edición de texto Puede introducir y editar texto en Avaya 1120E IP Deskphone por medio de los siguientes métodos: • “Introducción de texto con el teclado del teléfono” en la página 29 •...
Introducción y edición de texto Introducción de texto con el teclado del teléfono Puede utilizar el teclado del teléfono para introducir texto en las opciones Directorio personal, Lista para volver a marcar y Lista de llamadas. Por ejemplo, si desea introducir la letra A, presione la tecla 2 una vez. Si desea introducir la letra C, presione la tecla 2 tres veces.
6. Presione la tecla de pantalla Siguiente para enviar los cambios. La Tabla 3 describe las funciones de edición de las teclas de pantalla del Avaya 1120E IP Deskphone. Tabla 3: Descripción de las teclas de pantalla utilizadas para editar texto Tecla Descripción...
Página 31
Introducción y edición de texto Tabla 4: Uso de las teclas de función del teclado USB durante las llamadas Tecla de función Acción Activar el modo Manos libres Activar el modo para audífonos Retener la llamada actual Silenciar la llamada actual Aumentar el volumen Disminuir el volumen Copiar...
Conexión de componentes Conexión de componentes Figura 4 muestra las conexiones del Avaya 1120E IP Deskphone. Figura 4: Conexiones del Avaya 1 120E IP Deskphone ADVERTENCIA Asegúrese de que la tapa protectora del puerto del módulo de expansión auxiliar permanezca colocada cuando el puerto no se utiliza.
Antes de comenzar PRECAUCIÓN Daños en el equipo No conecte el Avaya 1120E IP Deskphone en una entrada de teléfono normal, pues podrían producirse daños graves en el IP Deskphone. Comuníquese con el administrador del sistema para asegurarse de que la conexión que está...
Página 34
Conexión de componentes Figura 5: Procedimiento para desprender el Avaya 1120E IP Deskphone del soporte Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar los componentes del teléfono.
Página 35
Haga un pequeño doblez en el cable e insértelo en uno de los canales que se encuentran en el soporte. ADVERTENCIA Utilice el Avaya 1120E IP Deskphone únicamente con el adaptador de CA aprobado por Avaya (modelo NTYS17BAE6).
Página 36
Conexión de componentes Nota 1: El Avaya 1120E IP Deskphone admite las opciones de alimentación de CA y de alimentación por LAN, lo que incluye la alimentación IEEE 802.3af Clasificación 3. Para emplear la alimentación por Ethernet, en la que se utiliza un cable CAT5e, LAN debe ser compatible con la alimentación por Ethernet.
Página 37
Conexión de componentes Figura 7: Disposición de los cables y orificios de montaje 8. Coloque el teléfono en una pared (opcional). El Avaya 1120E IP Deskphone puede colocarse en la pared por medio de los orificios de montaje situados en la parte inferior del soporte (método A), o bien utilizando una caja tradicional de montaje en pared (método B), mediante un...
Conexión de componentes del soporte del teléfono sobre las cabezas de los tornillos. De ser necesario, retire el teléfono de la pared para ajustar los tornillos inferiores. Una vez que los tornillos inferiores se encuentren firmemente sujetos, coloque el teléfono sobre los tornillos de montaje y ajuste los superiores.
Conexión de componentes Reemplace el auricular para transmisión por banda estrecha por un auricular para transmisión por banda ancha A fin de aprovechar el audio de banda ancha, debe reemplazar el auricular proporcionado en el deskphone por un auricular para transmisión por banda ancha.
IP Deskphone (si es necesario) y configurar la VPN en su IP Deskphone. El asistente de instalación lo ayuda a seguir los pasos necesarios. Nota: El Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya utiliza el idioma predeterminado del sistema operativo de su PC. Si el asistente no admite el idioma, el idioma predeterminado del asistente es el inglés.
— Puerto TCP 80 (HTTP) — Puerto UDP 49000 Nota: El archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar crea un archivo log.txt durante la ejecución. Este archivo es útil para resolver los problemas que experimente usando el archivo Avaya Phone VPN Configuration Wizard.jar.
Página 42
Red privada virtual Figura 8: IP Deskphone conectado al módem Figura 9: IP Deskphone conectado al enrutador...
VPN del teléfono de Avaya inicial. Consulte la Figura 8. Recomendaciones de configuración de QoS Avaya recomienda que se conecte la PC al puerto Ethernet de los IP Deskphones, dado que el IP Deskphone proporciona Calidad de servicio (QoS) en el tráfico saliente de modo automático.
Red privada virtual Si otras PC comparten la conexión de Internet, Avaya recomienda que configure la QoS para el tráfico saliente y que priorice el tráfico del IP Deskphone. Los métodos típicos de QoS que se encuentran disponibles son la prioridad basada en el puerto, la prioridad basada en la dirección MAC y la prioridad basada en la dirección IP.
Página 45
Red privada virtual Figura 1 1: Ventana Bienvenida y selección de idioma 4. Seleccione el idioma de su preferencia. Se admiten los siguientes idiomas: • Alemán • Árabe • Checo • Chino - simplificado • Chino - tradicional • Coreano •...
Página 46
Red privada virtual • Holandés • Húngaro • Inglés • Italiano • Japonés - kanji • Japonés - katakana • Letón • Noruego • Polaco • Portugués • Ruso • Sueco • Turco 5. Seleccione Siguiente. Aparecerá la ventana Configuración del equipo y VPN, como se muestra en la Figura 12.
Página 47
Red privada virtual 6. Verifique que el módem, el IP Deskphone y la PC estén conectados correctamente. 7. Desconecte cualquier conexión VPN que actualmente se esté ejecutando en la PC. Consulte la Figura 4, para confirmar que el puerto Ethernet para LAN y el puerto Ethernet para PC del IP Deskphone estén conectados correctamente.
Página 48
Red privada virtual 9. Haga clic en Explorar para localizar los archivos de provisión proporcionados por el administrador del sistema si el asistente no pudo localizar los archivos. 10. Seleccione Siguiente. Aparecerá la ventana Preparación del teléfono para la configuración, como se muestra en la Figura 14. Figura 14: Ventana Preparación del teléfono para la configuración 11.
Página 49
Red privada virtual 12. Después de escuchar el ruido de la campanilla y de que aparezca la leyenda Avaya en la pantalla del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio Silencio 13. Verifique que el IP Deskphone muestre la leyenda Modo de escucha.
Página 50
Red privada virtual 14. Después de escuchar el ruido de la campanilla y de que aparezca la leyenda Avaya en la pantalla del IP Deskphone, presione rápidamente las siguientes teclas en orden. Silencio Silencio Nota: Es posible que transcurran hasta 60 segundos para que aparezca la leyenda “Modo de escucha”...
Página 51
Red privada virtual Aparecerá la ventana Preparación del teléfono para la configuración, como se muestra en la Figura 16. Figura 16: Ventana Preparación del teléfono para la configuración c. Presione dos veces la tecla Servicios en el IP Deskphone rápidamente. Seleccione la opción del menú Configuración de red.
Página 52
Red privada virtual d. Si puede navegar al parámetro Provisión: o (TFTP IP:) y editar este campo, haga clic en Sí. Aparecerá la ventana Preparación del teléfono para la configuración (Dirección IP de entrada del servidor de provisión), como se muestra en la Figura 17. Si no puede navegar ni editar la dirección de la Provisión: o (TFTP IP:) en el menú...
Página 53
Red privada virtual Supervise la Provisión: o dirección (TFTP IP), como se muestra en la Figura 18. Esta es la dirección IP de su PC, ejecutando la herramienta del Asistente. Utilice el teclado del IP Deskphone para ingresar la Provisión: o dirección (TFTP IP) del servidor de provisión. Nota: Para ingresar un punto al ingresar una dirección IP mediante el teclado del IP Deskphone, presione la tecla 1 varias veces o presione dos veces la tecla asterisco (*).
Página 54
Aparecerá la leyenda “Buscando teléfonos conectados” mientras se localizan los IP Deskphones conectados. Aparecerá la leyenda “Autodetección completada” en la herramienta Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya cuando finalice la búsqueda. Si la búsqueda es exitosa, aparecerá la leyenda “Modo de escucha: Conectado”...
Página 55
Red privada virtual Figura 19: Ventana Autodetección del teléfono 16. Seleccione Siguiente. Si se descubrió más de un IP Deskphone conectado, aparecerá la ventana Autodetección del teléfono (Se ha detectado más de un teléfono). Consulte la Figura 20.
Página 56
Red privada virtual Figura 20: Ventana Autodetección del teléfono (Se ha detectado más de un teléfono) a. Obtenga la dirección MAC del IP Deskphone para el que está configurando la VPN. La dirección MAC está impresa en una etiqueta ubicada en la parte posterior del IP Deskphone. b.
Página 57
Red privada virtual Figura 21: Ventana Configuración del teléfono La barra de progreso muestra el porcentaje completo de la transferencia del archivo de provisión. Configurando el teléfono aparecerá durante la transferencia del archivo. 18. Cuando aparezca la leyenda Configuración del teléfono completada, haga clic en Siguiente.
Página 58
Red privada virtual Figura 22: Ventana Confirmación y Finalización 19. Verifique que el IP Deskphone se haya configurado correctamente. Nota: Es posible que se le indique que ingrese una ID de usuario y una Contraseña antes de que el IP Deskphone se registre en el sistema.
Página 59
Si es IP Deskphone no se ha configurado correctamente, asegúrese de que se cumplan los requisitos básicos; repita los pasos del Asistente de configuración de VPN del teléfono de Avaya o comuníquese con el administrador del sistema. Para obtener más información acerca de los requisitos básicos, consulte...
Conex. oficina virtual Probar modo local (para filiales) se incluyen cuando se configura la clase de servicio de un Avaya 1120E IP Deskphone para oficina virtual y filiales. Si desea obtener más información, consulte página 172. Nota: Los menús Administrac contraseña,...
Configuración de las opciones del teléfono Uso del menú Opciones telefónicas Utilice el menú Opciones telefónicas para acceder a las siguientes funciones: • “Ajuste del volumen” en la página 63 • “Ajuste del contraste de la pantalla” en la página 64 •...
Página 62
Configuración de las opciones del teléfono Para utilizar el menú Opciones telefónicas: 1. Presione la tecla Servicios. 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al menú Opciones telefónicas y seleccionarlo. 3. Presione la tecla Introd. 4. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Configuración de las opciones del teléfono Ajuste del volumen Para ajustar el nivel de volumen, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Ajuste de volumen… Para ajustar el volumen: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Ajuste de contraste. Nota 1: Si el Avaya 1100 Series Expansion Module está conectado al IP Deskphone, al ajustar el contraste de la pantalla LCD del teléfono también se ajusta la configuración de contraste de la pantalla del Avaya 1100 Series Expansion Module.
Configuración de las opciones del teléfono 2. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar — Presione la tecla de pantalla o bien, Seleccionar para guardar el nivel de contraste y regresar al menú Opciones telefónicas. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales.
Configuración de las opciones del teléfono Para seleccionar el idioma: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). Nota: Es posible que algunos idiomas no estén instalados en el IP Deskphone. Para obtener más información sobre los idiomas disponibles, comuníquese con el administrador del sistema.
Configuración de las opciones del teléfono Para seleccionar un formato de fecha y hora: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al formato deseado y resaltarlo. En la esquina superior derecha del área de visualización se exhibirán ejemplos de los formatos.
Configuración de las opciones del teléfono Selección de tono del teclado local La opción Tono del teclado genera sonidos multifrecuencia de dos tonos (DTMF), un solo tono o ningún sonido al presionar una tecla del teclado. Para elegir el tono del teclado, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones...
Configuración de las opciones del teléfono • Información de Ethernet • Información del servidor • Información de encriptación Para acceder a la información del IP Deskphone, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Información del aparato.
Configuración de las opciones del teléfono Para acceder a la información del IP Deskphone: 1. Presione las teclas de navegación orientadas arriba/abajo para desplazarse por la lista de datos de diagnóstico. Cancelar 2. Presione la tecla de pantalla Cancelar para regresar al menú Opciones telefónicas.
Página 71
Configuración de las opciones del teléfono Para registrar sólo las llamadas no contestadas: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Modo de registro y resaltarla. 2. Presione la tecla Introd. 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Página 72
Configuración del Indicador llamada nueva El Avaya 1120E IP Deskphone puede configurarse de modo tal que muestre un mensaje que indique que se recibió una nueva llamada entrante. Esta función se encuentra activa de forma predeterminada.
Página 73
Configuración de Asociar nombre preferido El Avaya 1120E IP Deskphone puede configurarse de modo que exhiba el nombre de la persona que llama tal como aparece en el Directorio personal. Esta función se encuentra desactivada de forma predeterminada. Para...
Página 74
Configuración de las opciones del teléfono 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y resaltarla: — Asociar nombre prefer: activado — Asociar nombre prefer: desactivado 4. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar...
Página 75
Configuración de las opciones del teléfono Para configurar los códigos de área predeterminados (tres como máximo): 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Config código área y resaltarla. 2. Presione la tecla Introd. 3.
Página 76
Configuración de las opciones del teléfono Para editar la pantalla de código de área: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a la opción Config código área y resaltarla. 2. Presione la tecla Introd. 3. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Configuración de las opciones del teléfono Selección de un tipo de timbre La opción Tipo de timbre… establece el tono de timbre del teléfono. Para elegir el tipo de timbre, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Tipo de timbre…...
Configuración de las opciones del teléfono Activación y desactivación del Temp de llamadas El temporizador de llamadas permite medir la duración de cada llamada. Para activarlo, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Temp de llam.
Configuración de las opciones del teléfono Para activar la conexión de ruta predeterminada: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder a una de las siguientes opciones y seleccionarla: — Altavoz activado — Audífono activado 2. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar...
Página 80
Configuración de las opciones del teléfono Nota: Si una tecla de función se configura como una tecla de marcado automático, la etiqueta no cambiará aunque se modifique la configuración de la tecla de marcado automático. Para cambiar el nombre de las etiquetas: 3.
Página 81
Configuración de las opciones del teléfono Para restaurar las etiquetas predeterminadas: Para restaurar las etiquetas predeterminadas, presione la tecla Servicios y seleccione Opciones telefónicas; a continuación, seleccione la opción Camb etiq tecla func. 7. Presione la tecla Introd. 8. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para...
Configuración de las opciones del teléfono Configuración del formato de visualización de nombre El Avaya 1120E IP Deskphone puede configurarse para exhibir el nombre de la persona que llama en uno de los siguientes formatos: • nombre, apellido • apellido, nombre...
Configuración de las opciones del teléfono 4. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar — Presione la tecla de pantalla o bien, Seleccionar para guardar la configuración. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales. Configuración del teclado directo La opción Teclado directo activa la tecla DN principal al marcar un número de directorio en el teclado sin levantar el auricular ni presionar...
Configuración de las opciones del teléfono 4. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar — Presione la tecla de pantalla o bien, Seleccionar para guardar la configuración. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para conservar los valores actuales. Configuración del orden de la identificación de llamadas en la pantalla El orden de la identificación de llamadas en la pantalla aparece...
Configuración de las opciones del teléfono Configuración del indicador de modo Normal El indicador de modo Normal en la pantalla puede estar activado o desactivado cuando el IP Deskphone se encuentra en modo normal. Realice el procedimiento siguiente para configurar el indicador de modo Normal.
En ese caso, comuníquese con el administrador del sistema. Avaya 1120E IP Deskphone ofrece opciones locales y de servidor. Presione dos veces la tecla Servicios para acceder al menú...
Página 87
Configuración de las opciones del menú local Tabla 5: Funciones de las teclas de navegación en los menús (Parte 2 de 2) Tecla Función Flecha hacia Desplazar el resaltado hacia arriba arriba Flecha derecha Seleccionar la opción actual del menú Flecha izquierda Cerrar el menú...
Configuración de las opciones del menú local En el modo de edición, el primer campo de la opción seleccionada aparece resaltado y se exhibe un cursor intermitente a la derecha de la posición de edición actual. La Tabla 7 describe las funciones de las teclas de navegación en el modo Edición.
Nota: Si bien el nivel de contraste también puede modificarse por medio del menú Opciones telefónicas, Avaya recomienda utilizar los controles de este menú siempre que sea posible. Para configurar las herramientas Contraste o Apagado, presione dos...
Configuración de las opciones del menú local 3. Presione las teclas de flecha orientadas hacia arriba/abajo para aumentar o disminuir el valor de la opción que ha seleccionado. Nota 1: Los valores disponibles para la opción Apagar son los siguientes: 5 m (5 minutos) 15 m (15 minutos) 30 m (30 minutos)
Página 91
Configuración de las opciones del menú local Para seleccionar el idioma de los menús locales: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para acceder al idioma deseado y resaltarlo (por ejemplo, Alemán [Deutsche]). 2. Realice una de las siguientes operaciones: Selecc Cancelar...
Configuración de las opciones del menú local Modificación de la opción 3. Audífonos Configuración del audífono Cada audífono tiene parámetros de tono propios, y el deskphone debe estar configurado para usar los parámetros adecuados. Si no configura el deskphone para los parámetros de tono adecuados, es posible que no esté...
Página 93
Configuración de las opciones del menú local Activación de comandos HID Para activar comandos HID, presione dos veces la tecla Servicios para abrir el menú Herramientas locales. A continuación, presione 1 en el teclado para seleccionar Preferencias, y presione 3 en el teclado para seleccionar Audífonos.
Página 94
Configuración de las opciones del menú local Propiedades del adaptador de audífono móvil de Avaya Puede utilizar el adaptador de audífono móvil de Avaya para responder llamadas cuando se esté ejecutando el Avaya 1120E IP Deskphone. Para acceder a las propiedades del adaptador de audífono móvil de...
Configuración de las opciones del menú local Tabla 8: Elementos y funciones del adaptador de audífono móvil de Avaya (Parte 2 de 2) Tecla Función Tecla de volumen Utilice los botones de volumen para aumentar o reducir el volumen del audífono.
La herramienta Dispositivos USB brinda información acerca de los dispositivos de Bus serial universal (USB) conectados al teléfono. El Avaya 1120E IP Deskphone detecta automáticamente los dispositivos USB al conectarlos al puerto USB que se encuentra en la parte posterior del teléfono.
6. Herramientas de diagnóstico avanzado Herr. Diag. Avanz. están disponibles en la organización de asistencia de Avaya para configurar la función de recuperación automática y el acceso remoto. 7. Información de licencia El administrador del sistema puede utilizar el menú...
Configuración de las opciones del menú local 3. Menú Configuración de red La herramienta Configuración de red muestra la información que se configuró cuando se instaló el IP Deskphone. Esta herramienta es para uso exclusivo del administrador del sistema. Es posible que necesite acceder a este menú para configurar información específica de direcciones IP para cumplir con los requisitos de la red.
Realización de llamadas Realización de llamadas En la presente sección se describen las funciones relacionadas con la realización de llamadas. Puede realizar llamadas desde el Avaya 1120E IP Deskphone mediante uno de los siguientes métodos: • “Marcado con el teléfono descolgado” en la página 100 •...
Realización de llamadas Marcado con el teléfono descolgado 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el número. 3. Para finalizar la llamada, realice una de las siguientes operaciones: — Vuelva a colocar el auricular en su o bien, lugar. — Presione la tecla Adiós. (Adiós) Marcado con el teléfono colgado 1.
Realización de llamadas 5. Para finalizar la llamada, realice una de las siguientes operaciones: — Vuelva a colocar el auricular en su o bien, lugar. — Presione la tecla Adiós. (Adiós) Uso de la función de Marcado con manos libres Esta función permite utilizar un micrófono y altavoz incorporados o audífonos en lugar del auricular.
Página 102
Realización de llamadas Para finalizar una llamada con manos libres: Presione la tecla Adiós. (Adiós) Para silenciar una llamada con manos libres: 1. Presione la tecla Silencio. El indicador LED parpadea. (Silencio) 2. Para volver a una conversación bidireccional con manos libres, vuelva a (Silencio) presionar la tecla Silencio.
1. Presione la tecla Audífono. (Audífono) Uso de las aplicaciones de directorio Los usuarios cuentan con la posibilidad de efectuar llamadas por medio de varias aplicaciones de directorio disponibles en el Avaya 1120E IP Deskphone: • “Realización de llamadas con el Directorio corporativo”...
Realización de llamadas Realización de llamadas con el Directorio corporativo Nota: Esta función no se encuentra disponible en todos los teléfonos. Comuníquese con el administrador del sistema para saber si se encuentra disponible en su teléfono. La función Directorio corporativo contiene una lista de apellidos ordenados alfabéticamente.
Página 105
Realización de llamadas 3. Realice una de las siguientes operaciones: Marcar Cancelar — Presione la tecla de pantalla Marcar o bien, para comunicarse con el número encontrado. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para salir sin marcar números. Nota: Si no se encuentra ningún registro, inicie una nueva búsqueda o modifique la información de la búsqueda inicial.
Realización de llamadas Realización de llamadas con el Directorio personal La función Directorio personal le permite almacenar un máximo de 100 entradas formadas por nombres y números. Para utilizar esta función, presione la tecla Directorio y seleccione Directorio personal. Si desea obtener más información acerca del uso del Directorio personal, consulte “Uso del Directorio personal”...
Realización de llamadas Para hacer una llamada con la función Lista de llamadas: 1. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba/abajo para recorrer la Lista de llamadas y resaltar un nombre. 2. Realice una de las siguientes operaciones: Marcar Cancelar —...
Realización de llamadas 2. Realice una de las siguientes operaciones: Marcar Cancelar — Presione la tecla de pantalla Marcar o bien, para comunicarse con el número encontrado. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para salir sin marcar números. Visualización de fecha y hora de una llamada Tanto en la Lista para volver a marcar como en la Lista de llamadas, puede ver la fecha y hora de las llamadas.
Realización de llamadas 3. Realice una de las siguientes operaciones: — En la Lista para volver a marcar, presione la tecla de navegación orientada hacia abajo para mostrar la fecha y hora en que se realizó la última llamada a la entrada seleccionada.
Página 110
Realización de llamadas 3. Descuelgue el auricular cuando el receptor de la llamada conteste o, si está en el modo Manos libres, empiece a hablar. Para modificar un número de marcado previo: 1. Utilice el teclado del teléfono para introducir el número. 2.
Realización de llamadas Uso de la función Marcado automático Utilice la función Marcado automático para visualizar, almacenar y marcar automáticamente números de teléfono. Para almacenar un número en Marcado automático: 1. Sin descolgar el auricular, presione la Marcado automático tecla Marcado automático correspondiente.
Realización de llamadas Para ver un número de Marcado automático: 1. Presione la tecla Mostrar. Pantalla 2. Presione una tecla de Marcado Marcado automático automático en el área superior de la pantalla para que aparezca el número correspondiente a esa tecla. Para utilizar la función Marcado automático: 1.
Página 113
Realización de llamadas 2. Realice una de las siguientes RepLlm operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Repetición de llamada. — Introduzca el FFC de Activación de repetición de llamada. Para repetir una llamada al recibir una notificación: 1.
Realización de llamadas Uso de la función Repetir el último número Utilice la función Repetir el último número para volver a marcar automáticamente el último número que marcó. Para utilizar la función Repetir el último número: Realice una de las siguientes operaciones: 1.
Realización de llamadas Uso de la función Llamada rápida Utilice la función Llamada rápida para realizar llamadas internas o externas marcando un código de uno, dos o tres dígitos. Así podrá almacenar, editar y marcar automáticamente los números de teléfono que utiliza con frecuencia.
Realización de llamadas CtlLlRáp 2. Presione la tecla de pantalla Controlador de llamada rápida. 3. Marque el código de Llamada rápida para marcar automáticamente el número. Uso de la función Llamada rápida del sistema Utilice la función Llamada rápida del sistema para marcar códigos de Llamada rápida y anular todas las restricciones de marcado mientras una llamada está...
Realización de llamadas Uso de la función Línea directa Esta función permite marcar automáticamente un número específico. Para utilizar la función Línea directa: Presione la tecla de pantalla Línea directa LínDir para marcar el número automáticamente. Uso de la función Intercomunicador Utilice la función Intercomunicador para establecer comunicación con un miembro del grupo con sólo especificar el código asignado a cada miembro.
Página 118
Realización de llamadas Para atender una llamada del intercomunicador desde una línea que no corresponde al grupo: 1. Utilice una de las siguientes teclas: — Presione la tecla Retener para (Retener) retener la llamada actual. o bien, — Presione la tecla Adiós para finalizar la llamada.
Responder una llamada Responder una llamada Cada llamada entrante hace que suene el teléfono y que el indicador de la pantalla LCD ( ) que se encuentra junto a la tecla de línea (DN) y la luz indicadora de mensajes parpadeen. Para contestar una llamada: Utilice una de las siguientes opciones: •...
Funciones con llamadas activas Funciones con llamadas activas En esta sección se describen las funciones que se encuentran disponibles durante una llamada activa: • “Retención de llamadas” en la página 120 • “Transferencia de llamadas” en la página 121 • “Uso del Retorno de aviso cronometrado”...
Funciones con llamadas activas Para recuperar una llamada retenida: Presione la tecla de línea (DN) que se encuentra junto al indicador de la pantalla LCD que parpadea. Transferencia de llamadas Utilice la función Transferir para redestinar una llamada a la persona correspondiente.
Funciones con llamadas activas Para regresar a la llamada original si la transferencia no se realizó: Si la persona a la que intenta llamar no se encuentra disponible, presione la tecla de línea (DN) (situada junto al indicador de la pantalla LCD) para restablecer la comunicación con la llamada original.
Funciones con llamadas activas Si nadie atiende la llamada transferida, sonará su IP Deskphone: 1. Descuelgue el auricular para restablecer la comunicación con la persona que llamó en primer lugar. 2. Realice una de las siguientes Transf operaciones: — Presione la tecla de pantalla o bien, Transferir y repita la transferencia.
Funciones con llamadas activas Uso del estacionamiento de llamadas Utilice la función Estacionamiento de llamadas para retener temporalmente (estacionar) una llamada y recuperarla desde cualquier IP Deskphone. El uso de la función Estacionamiento de llamadas no ocupa la línea. Cuando se configura para toda la red, puede utilizarse en varias redes.
Página 125
Funciones con llamadas activas Para estacionar una llamada con el código de prefijo especial (SPRE) o código de función flexible (FFC): 1. Realice una de las siguientes operaciones: Transf Conf o bien, — Presione la tecla de pantalla Transferir. — Presione la tecla de pantalla Conferencia.
Funciones con llamadas activas Para recuperar una llamada estacionada: 1. Descuelgue el auricular. Estac 2. Presione la tecla de pantalla Estacionar. 3. Marque el DN en el que se estacionó la llamada. Nota: Si la llamada estacionada no se recupera en un período determinado, volverá...
Funciones con llamadas activas 2. Marque un número de cuenta de cobro o el número de la persona que llama. Nota: Si desea obtener más información acerca de cómo utilizar la tecla Cobro, consulte “Cobro de una llamada o cobro de una llamada forzada” en la página 153.
Funciones con llamadas activas Rastreo de llamadas maliciosas Utilice la función Rastreo de llamadas para detectar el origen de las llamadas molestas dentro del sistema. Nota: Ésta no es una función predeterminada. Comuníquese con el administrador del sistema para configurar esta función en su IP Deskphone.
Llamadas entrantes Llamadas entrantes Cuando dispone de una llamada entrante, puede utilizar las siguientes funciones: • “Uso de la función Respuesta automática” en la página 129 • “Uso de la función Contestar llamada” en la página 130 • “Uso de la función Llamada en espera” en la página 131 Uso de la función Respuesta automática Con la función Respuesta automática activada, el IP Deskphone responde automáticamente en modo Manos libres después del primer...
Llamadas entrantes Uso de la función Contestar llamada Utilice la función Contestar llamada para responder llamadas desde cualquier IP Deskphone de su grupo de contestación o desde otro grupo. Para contestar una llamada en su propio grupo: 1. Descuelgue el auricular. 2.
Llamadas entrantes Para atender una llamada desde una extensión específica en cualquier grupo de contestación: 1. Descuelgue el auricular. 2. Realice una de las siguientes Capturar operaciones: o bien, — Presione la tecla Contestar. — Introduzca el FFC de Número de directorio de atención.
Página 132
Llamadas entrantes 2. Presione la tecla Llamada en espera. LlamEsp Para regresar a la primera llamada del IP Deskphone: 1. Realice una de las siguientes operaciones: (Retener) — Presione la tecla Retener para o bien, poner la segunda llamada en espera.
Ausencias Ausencias Puede utilizar las siguientes funciones cuando no se encuentra presente en su escritorio: • “Uso de la función Desvío de llamadas” en la página 133 • “Uso de la función Desvío de llamadas internas” en la página 134 •...
Ausencias Desvío 3. Presione la tecla de pantalla Desvío. Para deshabilitar la función Desvío de llamadas: Realice una de las siguientes operaciones: Desvío • Presione la tecla de pantalla Desvío. • Descuelgue el auricular e introduzca el o bien, FFC de Desactivación de desvío de todas las llamadas.
Página 135
Ausencias Para desviar llamadas internas: 1. Realice una de las siguientes DsvLlInter operaciones: o bien, — Presione la tecla Desvío de llamadas internas. — Descuelgue el auricular e introduzca el FFC de Activación de desvío de llamadas internas. 2. Marque el DN al que se desviarán las llamadas internas.
Ausencias Uso de la función Desvío de llamadas remotas Utilice la función Desvío de llamadas remotas (desde cualquier teléfono, con excepción del propio) para desviar llamadas a otro IP Deskphone. Para activar la función Desvío de llamadas remotas: 1. Descuelgue el auricular. 2.
Página 137
Ausencias 6. Marque el número al que se desviarán las llamadas. Si el número al que se desvían las llamadas no es válido, se oirá una señal rápida de ocupado. 7. Presione la tecla #. Para deshabilitar la función Desvío de llamadas remotas: 1.
Ausencias Seguridad del IP Deskphone Utilice la función Bloqueo electrónico para evitar que otros usuarios realicen llamadas desde su IP Deskphone. Esta función se controla por medio de la Contraseña de control de estación (SCPW). Para modificar la Contraseña de control de estación, consulte “Funciones de seguridad”...
Página 139
Ausencias Para desbloquear el IP Deskphone: 1. Descuelgue el auricular. 2. Marque el FFC de Desactivación de bloqueo electrónico. 3. Marque la contraseña de control de estación. 4. Realice una de las siguientes operaciones: (Adiós) — Si utiliza un teléfono local, presione o bien, la tecla Adiós.
Comunicaciones múltiples Comunicaciones múltiples Utilice las siguientes funciones para habilitar las conversaciones entre más de dos personas: • “Uso de la función Unir llamadas” en la página 140 • “Configuración de una llamada en conferencia” en la página 141 • “Uso de Visualización seleccionable de conferenciante”...
Comunicaciones múltiples Configuración de una llamada en conferencia Utilice la función Conferencia para configurar una llamada para tres o seis personas como máximo, incluyendo su teléfono. La cantidad máxima de personas que admite la función de conferencia dependerá de la configuración de cada IP Deskphone. Para establecer una llamada en conferencia: 1.
Comunicaciones múltiples Si la persona que desea incorporar a la llamada en conferencia no se encuentra disponible: 1. Presione la tecla Adiós. (Adiós) 2. Presione la tecla de línea (DN) que se encuentra junto al icono de estado que parpadea para regresar a la llamada original Uso de Visualización seleccionable de conferenciante...
Página 143
Comunicaciones múltiples 2. Presione la tecla Adiós. Si se encuentra configurada, la función Visualización (Adiós) del número de conferenciantes mostrará un recuento total actualizado de los conferenciantes. El indicador de la pantalla LCD se apagará. Para desconectar a un conferenciante: 1.
Comunicaciones múltiples Uso de la función Llamada de grupo Utilice la función Llamada de grupo para llamar automáticamente y de uno en uno a los miembros de un grupo previamente definido, hasta que todos respondan. Para llamar a los miembros de un grupo: 1.
Página 145
Comunicaciones múltiples Para atender una llamada de grupo: 1. Descuelgue el auricular. Recuerde la siguiente información acerca de los tonos de notificación: — Si durante una llamada escucha tres tonos de 10 segundos, significa que se ha recibido una llamada de grupo en la extensión.
Trabajo ininterrumpido Trabajo ininterrumpido La presente sección describe la función Activar ocupado, que permite trabajar de forma ininterrumpida. Uso de la función Activar ocupado Utilice la función Activar ocupado para que el IP Deskphone aparezca como ocupado para todas las llamadas. Para activar la función Activar ocupado: Realice una de las siguientes operaciones:...
Trabajo ininterrumpido Desvío de llamadas Si se configura el Desvío de llamadas en el IP Deskphone, puede presionar la tecla de la función Desvío para desviar la llamada si el IP Deskphone suena, y no desea contestar la llamada. La llamada puede, a la vez, desviarse al correo de voz o a otro teléfono, en función de la configuración del sistema.
Trabajo ininterrumpido La tecla se muestra en los siguientes casos: • Funcionamiento normal: Presione la tecla durante una llamada activa y grabe la llamada. • Aplicación de grabación de llamada (CR) en Modo ROD: Presione la tecla durante una llamada activa para grabar la llamada. •...
Página 149
Trabajo ininterrumpido El estado de la luz de la tecla GUARDAR depende del estado de la grabación de la llamada. Si se guardará la llamada, la luz está encendida. 1. Presione la tecla durante una llamada activa. 2. Para terminar la grabación de la llamada, presione la tecla nuevamente.
Funciones de llamada adicionales Funciones de llamada adicionales Comuníquese con el administrador del sistema para saber si las siguientes funciones de llamada se encuentran disponibles en el IP Deskphone. • “Uso de la función Transferir marcado automático” en la página 150 •...
Funciones de llamada adicionales Para utilizar la función Transferir marcado automático al contestar una llamada troncal: 1. Presione la tecla GCoCentrex y espere GCoCentrex a escuchar el tono de línea interrumpido. 2. Presione la tecla Marcado automático Marcado automático para llamar al número con el que desea comunicarse.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Conexión de llamada de búsqueda para emitir un anuncio Utilice la función Conexión de llamada de búsqueda para emitir un anuncio a través del sistema de anuncios. Nota: La tecla Búsqueda de la consola de la operadora anula y desconecta los IP Deskphones, que deben acceder nuevamente al sistema troncal de búsqueda.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función GCoCentrex/Centralita Utilice la función GCoCentrex/Centralita durante una llamada establecida si desea utilizar un servicio Centrex como, por ejemplo, la transferencia de llamadas o las llamadas tripartitas. Para utilizar la función GCoCentrex/Centralita: 1. Durante la llamada, presione la tecla GCoCentrex GCoCentrex.
Página 154
Funciones de llamada adicionales Cobro 2. Realice una de las siguientes operaciones: — Presione la tecla de pantalla Cobro. — Marque el FFC de Registro de detalles de llamada. 3. Marque el número de la cuenta de cobro. 4. Al oír el tono de línea, marque el número.
Página 155
Funciones de llamada adicionales 4. Presione la tecla de línea (DN) para 2493 regresar a la llamada. Para cargar el importe de una llamada a una cuenta al transferirla: Transf 1. Presione la tecla de pantalla Transferir. La llamada se retendrá. 2.
Página 156
Funciones de llamada adicionales Para cargar el importe de una llamada a una cuenta al incorporarla a una conferencia: 1. Presione la tecla de pantalla Conf Conferencia. La llamada quedará retenida. 2. Realice una de las siguientes Conf operaciones: — Presione la tecla de pantalla Cobro. o bien, —...
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Superposición mejorada Utilice la función Superposición mejorada para anular una llamada activa después de haber intentado una operación Camp-on forzado. Utilícela también para realizar una llamada simple o de consulta, como cuando se retiene una llamada para comunicarse con otra persona.
Funciones de llamada adicionales 2. Realice una de las siguientes operaciones: MejSbr — Presione nuevamente la tecla o bien, Superponer. — Introduzca el FFC de Superponer nuevamente. Las otras dos personas relacionadas con la llamada recibirán un tono de superposición, y se establecerá una llamada en conferencia tripartita.
Página 159
Funciones de llamada adicionales 1. Realice una de las siguientes operaciones: MejSbr — Presione la tecla Superponer. o bien, — Introduzca el FFC de Superponer, para iniciar un Camp-on forzado. Nota: La persona a la que llama recibirá un tono y en el teléfono se oirá una señal de timbre u ocupado (en función de las opciones seleccionadas).
Funciones de llamada adicionales Superposición de una señal de ocupado Utilice la función Superponer para anular una señal de ocupado e interrumpir otra llamada. Para superponer una señal de ocupado: 1. Después de marcar un número de teléfono, se recibe una señal de ocupado.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Liberar privacidad Utilice la función Liberar privacidad para permitir que una o varias personas con el mismo DN se incorporen a la llamada. Para utilizar la función Liberar privacidad en un estado determinado: LibPrv Durante una llamada, presione la tecla de pantalla...
Página 162
Funciones de llamada adicionales 3. Marque el número de la persona a la que desea enviarle un aviso de búsqueda. Después de marcar, se escucha el tono de volver a llamar. Nota: La persona buscada puede utilizar cualquier IP Deskphone para introducir un FFC de Respuesta a búsqueda por radio...
Página 163
Funciones de llamada adicionales 3. Si la llamada no recibe respuesta en un plazo preestablecido y se emite un tono (Adiós) agudo durante 15 segundos seguido de o bien, silencio, presione la tecla Adiós cuelgue el auricular. Para responder una búsqueda por radio: Los usuarios que utilizan un buscador por radio reciben un aviso de búsqueda que indica que alguien ha marcado su línea (DN) particular.
Funciones de llamada adicionales Uso de la función Llamada de voz Utilice la función Llamada de voz para emitir un anuncio a través del altavoz del IP Deskphone de otro usuario. Para realizar una llamada de voz: 1. Descuelgue el auricular. 2.
Funciones del teléfono adicionales Funciones del teléfono adicionales La presente sección describe las funciones que se indican a continuación: • “Uso del Directorio personal” en la página 165 • “Uso de la Lista de llamadas” en la página 168 • “Uso de la Lista para volver a marcar”...
Página 166
Funciones del teléfono adicionales 2. Utilice el teclado para introducir el nombre. 3. Presione la tecla de pantalla Siguiente. Próximo 4. Utilice el teclado para introducir el número de teléfono. 5. Realice una de las siguientes operaciones: Listo Cancelar — Presione la tecla de pantalla Listo o bien, para guardar la nueva entrada.
Página 167
Funciones del teléfono adicionales 3. Realice una de las siguientes operaciones: Listo Cancelar — Presione la tecla de pantalla Listo o bien, para guardar los cambios. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para regresar a Directorio personal sin guardar los cambios. Para borrar una entrada: 1.
Funciones del teléfono adicionales 2. Realice una de las siguientes operaciones: Marcar Cancelar o bien, — Presione la tecla de pantalla Marcar para comunicarse con el número encontrado. — Presione la tecla de pantalla Cancelar para salir sin marcar números. Uso de la Lista de llamadas La función Lista de llamadas registra todas las llamadas entrantes y puede almacenar hasta 100 entradas.
Página 169
Funciones del teléfono adicionales Para acceder a la Lista de llamadas, presione la tecla Directorio seleccione la opción Lista de llamadas. Nota: Si el control de contraseña se encuentra activo, introduzca la contraseña de control de estación cuando el sistema así lo indique. Para marcar una entrada: 1.
Funciones del teléfono adicionales Para borrar la Lista de llamadas completa: 1. Presione la tecla de pantalla Eliminar. Eliminar 2. Seleccione una de las siguientes teclas de pantalla: Sí o bien, — Sí para borrar la Lista de llamadas completa —...
Página 171
Funciones del teléfono adicionales que configure el usuario. Si está desactivada, aparecerá de acuerdo con la configuración del sistema. Para acceder a la Lista para volver a marcar, presione la tecla Directorio y seleccione la opción Lista para volver a marcar.
Funciones del teléfono adicionales Para borrar la Lista para volver a marcar completa: 1. Presione la tecla de pantalla Eliminar. Eliminar 2. Seleccione una de las siguientes teclas de pantalla: Sí — Sí para borrar la Lista de llamadas o bien, completa —...
Página 173
Avaya 2050 IP Softphone Sí, con ciertas restricciones Nota 1: Si se conecte a un Avaya 1120E IP Deskphone o a un Avaya 2050 IP Softphone mediante la Oficina virtual, las teclas de función 4 y 5, y la tecla Mayús no están disponibles en el Avaya 1120E IP Deskphone.
Funciones del teléfono adicionales Inicio de sesión en la función de Oficina virtual Si el IP Deskphone está configurado para Oficina virtual, aparecerá la tecla de pantalla Virtual, como se muestra en Figura 25. Figura 25: Tecla de pantalla Virtual Para activar la función Oficina virtual desde este IP Deskphone en su IP Deskphone de oficina: Presione la tecla de pantalla Virtual.
Página 175
Funciones del teléfono adicionales 4. Introduzca la contraseña de control de estación (SCPW) de inicio cuando se le indique. Nota 1: Si la ID de usuario no se encuentra en el entorno local, aparecerá el mensaje “Localizando servidor remoto”. Nota 2: Después de tres intentos de conexión fallidos, aguarde una hora antes de intentar establecer la conexión nuevamente, o comuníquese con el...
Figura 26: Conexión con un Avaya 1 120E IP Deskphone Figura 27 presenta un Avaya 1140E IP Deskphone conectado como teléfono remoto a un teléfono Avaya 1120E IP Deskphone de oficina. Puesto que el Avaya 1120E IP Deskphone dispone de menor cantidad de líneas, la pantalla ofrece menos información.
Página 177
Figura 28 presenta un IP Softphone 2050 conectado como Teléfono remoto a un Teléfono Avaya 1120E IP Deskphone de oficina. En este caso, la información de la pantalla muestra una disposición diferente, aunque todos los datos pueden visualizarse al mismo tiempo.
Funciones del teléfono adicionales Uso de Oficina virtual en el P Deskphone de la oficina Figura 29 muestra la pantalla del Avaya 1120E IP Deskphone cuando se encuentra desconectado debido al acceso remoto. Desconectado Figura 29: Teléfono de oficina con el mensaje Cuando se activa la función Oficina virtual mediante un IP Deskphone...
Funciones del teléfono adicionales Para volver a disponer de las funciones de un IP Deskphone que se utiliza para Oficina virtual: Realice una de las siguientes operaciones: — Para desconectar por completo el IP Deskphone de la oficina del IP Deskphone remoto: Inicio a.
Funciones del teléfono adicionales Llamadas de emergencia en el IP Deskphone remoto Si realiza una llamada de emergencia mientras se encuentra conectado a la función Oficina virtual en un IP Deskphone remoto, la llamada se envía al servicio local de emergencia, no a su servicio de emergencia de oficina en el hogar.
Página 181
Funciones del teléfono adicionales Tabla 10: Resolución de problemas de la función Oficina virtual (Parte 2 de 4) Mensaje de pantalla Causa probable Acciones La función Activar Configure la función ocupado se Activar ocupado en el encuentra inactiva en IP Deskphone del el IP Deskphone del ACD.
Página 182
Se ha intentado Intente establecer la establecer una conexión conexión con IP nuevamente desde Phone 2004 o Avaya un IP Phone 2004 o 2050 IP Softphone Avaya 2050 IP remoto desde un Softphone, o Avaya 1120E IP comuníquese con el...
Uso de Media Gateway 1000B El teléfono Media Gateway 1000B (MG 1000B) permite extender las funciones Avaya Communication Server 1000 Release 4.5 a una o más filiales remotas por medio de la función Filial. Una filial es una ubicación remota de la red en la que se localizan IP Deskphones, el acceso PSTN e IP Deskphones TDM.
Funciones del teléfono adicionales Modo Local Si falla la conexión WAN, el IP Deskphone perderá la comunicación con el servicio de preferencia telefónica (TPS) de la oficina principal. A continuación, se registrará en el MG 1000B y recibirá los servicios del IP Deskphone desde el MG 1000B.
Funciones del teléfono adicionales 1. Presione la tecla Servicios. (Servicios) 2. Presione las teclas de navegación orientadas hacia arriba o hacia abajo para acceder a la opción Volver al modo normal y resaltarla. 3. Presione la tecla Introd (el IP Deskphone volverá...
Página 186
Funciones del teléfono adicionales Tabla 1 1: Resolución de problemas de MG 1000B (Parte 2 de 2) Mensaje que Causa probable Acciones aparece Modo Local No se encuentra la ID Comuníquese con el de usuario de filial en administrador del ID no válida (2) ningún número de sistema.
Uso de las funciones hoteleras Uso de las funciones hoteleras Las funciones hoteleras han sido creadas para utilizarse en la actividad hotelera. La presente sección describe las funciones que se indican a continuación: • “Configuración del despertador automático” en la página 187 •...
Página 188
Uso de las funciones hoteleras 3. Marque la hora del despertador automático en el formato de 24 horas (hhmm). Se oirá un tono para confirmar la hora. Nota: En el formato de 24 horas, las 7:30 a.m. se introducen como 0730 y las 9:45 p.m.
Uso de las funciones hoteleras 3. Marque la hora del despertador automático en el formato de 24 horas (hhmm). Si la consulta coincide con la hora preestablecida, se oirá un tono de confirmación. Nota: En el formato de 24 horas, las 7:30 a.m.
Página 190
Uso de las funciones hoteleras Para modificar un contador: 1. Presione la tecla Registro de mensajes. 2. Marque el Número de directorio (DN). 3. Marque el valor correcto para el contador. 4. Presione la tecla *. 5. Presione la tecla Registro de mensajes.
Uso de las funciones hoteleras Uso del Identificador de camarera Utilice la función Identificador de camarera para controlar el estado de limpieza de las habitaciones. La persona encargada de la limpieza de cada habitación debe introducir la información relevante desde el IP Deskphone de la habitación.
Uso de las funciones hoteleras 6. Presione la tecla Estado habitación. Visualización del estado de la habitación Utilice la función Estado habitación para mostrar el estado de una habitación por medio del Módulo de visualización. Para consultar el estado de una habitación: 1.
Página 193
Uso de las funciones hoteleras Para modificar el estado de una habitación: 1. Presione la tecla Estado habitación. 2. Marque el DN de la habitación. El DN aparecerá seguido de un código de dos dígitos. El primer dígito indica el estado de ocupación: = Habitación libre = Habitación ocupada...
Las aplicaciones de servidor externas permiten acceder a una serie de aplicaciones directamente desde el Avaya 1120E IP Deskphone. Para conocer las funciones y servicios que se encuentran disponibles, comuníquese con el administrador del sistema. De acuerdo con las funciones que se encuentren disponibles en el sistema, el teléfono puede...
Códigos de función flexible (FFC) Códigos de función flexible (FFC) Utilice la Tabla 12 para controlar los FFC que ha asignado el administrador del sistema. Tabla 12: Códigos de función flexible (Parte 1 de 2) Función Función Activación del Activar ocupado despertador automático Desactivación del...
Página 196
Códigos de función flexible (FFC) Tabla 12: Códigos de función flexible (Parte 2 de 2) Función Función Activación de desvío Desactivación de desvío de de llamadas internas llamadas remotas Desactivación de Activación de repetición de desvío de llamadas llamada internas Desactivación de Desconexión de la terminal de repetición de llamada...
Tarjeta de referencia rápida Tarjeta de referencia rápida Este capítulo es la Tarjeta de referencia rápida para el Avaya 1120E IP Deskphone. Imprima este capítulo para utilizarlo como una guía de referencia. Uso de las funciones Marcado automático Marcado Marcado Almacenar automático...
Tarjeta de referencia rápida Repetición de llamada Activar RepLlm Al recibir notificación RepLlm Desactivar RepLlm Transferencia Transf Transf Ajustar volumen o bien, (+ volumen) (- volumen) Leyenda Icono Acción Indica la etiqueta de texto de la tecla. Por ejemplo, (Mensaje). Descuelgue el auricular y presione la tecla de línea (DN) o la tecla Auricular.
Administración de contraseña, Oficina virtual 1000B. Estas opciones no se encuentran disponibles en todos los Avaya 1120E IP Deskphones. Consulte al administrador del sistema. A continuación se enumeran las opciones más frecuentemente utilizadas: Menú Opciones telefónicas Ajuste de volumen...
Consultar al proveedor o a un técnico capacitado en radio y TV. Nota: El usuario no podrá efectuar modificaciones ni cambios sin la autorización expresa de Avaya. Todo cambio realizado podrá dejar sin efecto el permiso del usuario para operar el equipo.
Página 202
Información sobre reglamentos y seguridad この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この 装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと があります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 La Tabla 13 enumera las normas de cumplimiento EMC en diferentes jurisdicciones. Tabla 13: Cumplimiento de EMC Jurisdicción Norma Descripción Estados FCC CFR 47 Emisiones clase B: Normas de FCC para Unidos Parte 15 dispositivos de radiofrecuencia (véanse las...
1999/5/EC. Una copia de la Declaración puede obtenerse en http://support.avaya.com/css/appmanager/public/support o Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. Australia: AS/ACIF S004: requisitos de frecuencia de voz para equipos...
Avaya Inc., de alguna compañía asociada de Avaya o de un revendedor de Avaya autorizado, proporcionaremos, mediante solicitud, una copia completa legible por máquina del código fuente de dicho Componente de...
Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme al dominio público: Fecha y hora AVISO DE DOMINIO PÚBLICO Centro Nacional para la Información Biotecnológica * Este software/base de datos es una “obra del gobierno de los Estados Unidos”...
Términos de terceros Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la Licencia Pública General GNU V2: libstdc++ Copyright (C) 1989, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. Licencia Pública General GNU V2 Licencia Pública General GNU Versión 2, junio de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
Página 208
Términos de terceros no existe garantía alguna para este software libre. Si el software es modificado por alguien y, luego, distribuido, queremos que los destinatarios sepan que lo que tienen no es el original, de forma tal que cualquier problema introducido por un tercero no afecte la reputación de los autores originales.
Página 209
Términos de terceros los términos de la Sección 1 precedente, siempre y cuando usted cumpla todas las condiciones que se enumeran a continuación: * a) Debe procurar que los archivos modificados incluyan notificaciones destacadas donde se declare que usted cambió los archivos y la fecha de cualquier cambio.
Página 210
Términos de terceros comúnmente se use para el intercambio de software; o, * b) Acompañarlo por una oferta por escrito, cuya validez se extienda durante, al menos, tres años, de dar a un tercero, por un precio no mayor al de su costo de llevar a cabo físicamente la distribución del código fuente, una copia completa legible por máquina del código fuente correspondiente, que se distribuirá...
Página 211
Términos de terceros para copiar, distribuir o modificar el Programa o las obras creadas sobre la base de éste. 6. Cada vez que redistribuya el Programa (o cualquier obra creada sobre la base del Programa), el destinatario recibirá automáticamente una licencia del licenciante original para copiar, distribuir o modificar el Programa con sujeción a estos términos y condiciones.
Página 212
Términos de terceros cuerpo de esta Licencia. 9. Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o nuevas de la Licencia Pública General cuando lo considere necesario. Dichas nuevas versiones serán similares en apariencia a la versión actual, pero pueden tener detalles diferentes para abordar nuevos problemas o inquietudes.
Página 213
Términos de terceros SUFRIDAS POR USTED O TERCEROS O LA INCOMPATIBILIDAD DEL PROGRAMA CON OTROS PROGRAMAS), INCLUSO SI EL PROPIETARIO O UN TERCERO HABÍA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. Cómo aplicar estos términos a sus nuevos programas Si usted desarrolla un nuevo programa y quiere que sea de la máxima utilidad posible para el público, la mejor manera de lograrlo es hacerlo software libre que cualquiera pueda redistribuir y cambiar conforme estos...
Términos de terceros pasadas a compiladores) escrito por James Hacker. firma de Ty Coon, 1 de abril de 1989 Ty Coon, Presidente de Vice Esta Licencia Pública General no permite incorporar su programa en programas propietarios. Si su programa es una biblioteca de subrutinas, puede considerar más útil permitir vincular aplicaciones propietarias con la biblioteca.
Página 215
Términos de terceros * 3. Todos los materiales de publicidad que mencionen las características o el modo de uso de este software deben incluir la siguiente mención: “Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project destinado a ser utilizado en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)” * 4.
Página 216
Términos de terceros PRODUCTO, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. * ===================================================== * Este producto contiene software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com). Este producto contiene software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Licencia SSLeay original ----------------------- /* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) * Todos los derechos reservados.
Página 217
Términos de terceros * La redistribución y el uso en formato fuente y binario, con o sin modificaciones, están permitidos siempre que se cumplan las siguientes condiciones: * 1. Las redistribuciones del código fuente deben conservar la información sobre copyright, esta lista de condiciones y la siguiente cláusula de exención de responsabilidad.
Términos de terceros NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO. * Los términos de la licencia y de distribución de cualquier versión disponible para el público o derivada de este código no se pueden cambiar;...
Términos de terceros Mark Adler FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES Curl Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia curl: Curl 7.15.1 Licencia curl COPYRIGHT Y AVISO DE PERMISO Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.se>. Todos los derechos reservados.
Términos de terceros Libpng Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia libpng: Libpng 1.2.37 - 4 de junio de 2009 Licencia libpng Esta copia de los avisos de libpng se proporciona para su comodidad. En caso de discrepancias entre esta copia y los avisos del archivo png.h que se incluye en la distribución de libpng, prevalecerá...
Página 221
Términos de terceros Las versiones de libpng 0.97, de enero de 1998, hasta la 1.0.6, del 20 de marzo de 2000, están protegidas por Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson y se distribuyen de acuerdo con la misma exención de responsabilidad y licencia que la versión 0.96 de libpng, con la salvedad de que se agrega a las siguientes personas a la lista de Autores contribuyentes: Tom Lane...
Página 222
Términos de terceros las garantías, expresas o implícitas, incluidas, entre otras, las garantías de comerciabilidad o adecuación a un fin determinado. Los Autores contribuyentes y Group 42, Inc. no tendrán responsabilidad alguna ante los daños directos, indirectos, incidentales, especiales, punitorios o emergentes que pudieran surgir del uso de la Biblioteca de referencia PNG, aunque se les hubiera advertido de la posibilidad de dichos daños.
Términos de terceros Kern_random Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia kern_random: Kern_random Copyright Theodore Ts'o, 1994, 1995. Todos los derechos reservados. Licencia kern-random .\" Este código fue creado a partir de la contribución al software de Berkeley de Chris Torek.
Términos de terceros SUSTITUTOS, LA PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Términos de terceros Funciones wchar Se otorga la licencia del siguiente componente conforme la licencia de las funciones wchar: Funciones wchar Licencia de las funciones wchar .\" Copyright (c) 1990, 1991, 1993 .\"Los regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
Términos de terceros PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS Y LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL), CUALQUIERA SEA SU CAUSA Y CONFORME CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, OBJETIVA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRAS) QUE SURJAN DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Página 227
Términos de terceros NO se otorga permiso para el uso de ningún nombre de autor de IJG ni de compañía en la publicidad ni en la promoción relacionada con este software o los productos que deriven de éste. Puede mencionarse este software sólo como “el software de Independent JPEG Group”.
Términos útiles Términos útiles Avaya Communication Server 1000 Sistema de comunicaciones empresarial. Categoría 5 (Cat5) Cable y hardware de conexión relacionado que pueden transmitir a una velocidad de hasta 100 MHz, utilizados por las conexiones 10BaseT, 100BaseT4 y 100BaseTX. Categoría 5e (Cat5e) La mayoría de los cables Cat5 fabricados después de 1996...
Página 230
Términos útiles Contraseña de control de estación (SCPW) Activa las funciones de seguridad del teléfono para evitar que otros lo utilicen para llamar y que accedan a las funciones protegidas, como el desvío de llamadas remotas. Descolgado Cualquier línea seleccionada para realizar o recibir una llamada. El término descolgado se aplica si (a) el usuario descuelga el auricular, (b) presiona una tecla de línea, (c) la llamada se atiende automáticamente en el teléfono o (d) se selecciona una...
Página 231
Pantalla de información Muestra la actividad de las llamadas, listas, mensajes y estado de las llamadas. En el Avaya 1120E IP Deskphone, esta área está conformada por una línea de texto y símbolos. Si el texto de un mensaje supera esta área, aparece el icono de una flecha de desplazamiento que indica que es necesario utilizar las teclas de desplazamiento para ver el resto del mensaje.
Página 232
Términos útiles Tecla Adiós Tecla fija que permite finalizar una llamada activa. Tecla fija Las teclas del teléfono cuyas etiquetas no se pueden modificar. Tecla Servicios Tecla fija que se utiliza para acceder a opciones tales como: Opciones telefónicas, Administración de contraseña, Conexión de oficina virtual, Desconexión de oficina virtual, Probar modo local y Volver al modo normal.
Página 233
Términos útiles Tono de rellamada/timbre Sonido que indica que la llamada realizada está sonando en el equipo de destino. Visualización de fecha y hora Fecha y hora actuales mientras el teléfono está inactivo. Visualización de funciones Área que muestra información del estado de la función en uso. Además, incluye el nombre y estado de la sesión activa.
Índice Índice Comprobación del modo local 184 Conexión de componentes 32 Activación y desactivación del temporizador de llamadas 79 Conexión de llamada de búsqueda 152 Activar ocupado 146 Conexión de oficina virtual 174 Ajuste de contraste 64 Conexión de ruta Ajuste de volumen 63 predeterminada 79 Ajuste del contraste de...
Página 236
Índice Desvío de llamadas internas 134 Información de la persona que llama 233 Desvío de llamadas remotas 136 Información de licencia 97 Diagnóstico local 96 Información del teléfono 86 Directorio corporativo 104 Interfaz del usuario 230 Directorio personal 106 Interruptor del auricular 230 DN 231 Introducción y edición de texto 28 Edición de texto con las teclas...
Página 237
Índice Media Gateway 1000B 183 Retorno a operadora 123 Mensajes de estado 231 Retorno de aviso cronometrado 122 Modo local 184 Modo normal 183 Mostrar utilidades de diagnóstico Seguridad del teléfono 138 de red 21 Selección de formato de fecha y hora 66 Selección de idioma 65 Número de directorio 231...
Página 238
Índice Teclas de navegación 17, 232 Teclas de pantalla sensibles al contexto 14, 232 Teclas programables de línea/ función con etiquetado automático 14 Temporizador de llamadas 79 Tipo de timbre 77, 79 Tono de búsqueda 232 Tono de línea especial 233 Tono de línea interrumpido 232 Tono de rellamada/timbre 233 Tono del teclado local 79...