Pulsafeeder. Las partes adquiridas para corregir un problema de la garantía pueden ser abonadas después de una revisión de las partes originales por Pulsafeeder. Las partes de la garantía devueltas como defectuosas que sean examinadas y estén en buen estado serán regresadas con costos de transporte por cobrar.
IBUJO DIMENSIONAL 14. D ................30 IAGRAMAS DE LAS PARTES Y LISTAS DE LAS PARTES 14.1 Diagrama de las partes, DC2 y 3 .................... 30 14.2 Factura de materiales, DC2 ....................31 14.3 Factura de materiales, DC3 ....................33 14.4 Diagrama de las partes, DC4, 5 y 6 ..................
Página 4
14.7 Factura de materiales, DC6 ....................41...
1. Introducción ® La bomba dosificadora OMNI es una bomba de desplazo positivo con diafragma de oscilación operada mecánicamente. Cada bomba está compuesta de una terminal de energía y una terminal de proceso separada por un diafragma con lados de PTFE. Las bombas individuales variarán en apariencia debido a la presencia de varias terminales líquidas y accesorios;...
Sección 6.2. Para lograr un control automático de la velocidad del flujo, los usuarios pueden considerar que la velocidad del Pulsafeeder MPC se basa en un sistema control. Si desea más información, póngase en contacto con su representante local de Pulsafeeder.
Después de doce meses de almacenamiento, la garantía de Pulsafeeder no puede cubrir los artículos que están sujetos al deterioro por el envejecimiento tales como sellos, juntas y diafragmas. Si la bomba ha estado en almacenamiento por más de 12 meses, se recomienda que todos los sellos y...
Sistema de tubería 1. Todos los sistemas deben incluir una válvula liberadora de presión del lado de la descarga con el propósito de proteger a las tuberías y al equipo de procesamiento, incluyendo a la bomba, de presiones de proceso excesivas. Se requiere de una válvula de liberación externa. No debe colocar dispositivos que puedan restringir el flujo (tales como la válvula) entre la bomba y el dispositivo de liberación.
Requisitos de la presión de succión ® A pesar de que las bombas dosificadoras OMNI tienen una capacidad de elevación de la succión, se prefiere una succión inundada (es decir, un nivel de fluido de succión más alto que la línea central de la bomba) siempre que sea posible.
Página 10
INSTALACIÓN DE LA BOMBA DISPENSADORA DE 10CAL AMORTIGUADOR DE PULSACIONES VÁLVULA DE ELIMINACIÓN SOPORTE DE LA TUBERÍA PARA ELIMINACIÓN VÁLVULA DE AISLAMIENTO VÁLVULA DE CIERRE DE DESCARGA PARA PROCESAR VÁLVULA DE PRESIÓN INVERSA PARA TANQUE DE SUMINISTRO VÁLVULA DE RECHAZO SOPORTE DE LA TUBERÍA INDICADOR DE LA PARA SUMINISTRAR TANQUE DE...
6. Arranque del equipo Inspección del seguro Todos los cierres de la bomba deben ser revisados antes de la operación de la bomba y, algunas veces, durante su uso. Lo anterior debe incluir los pernos de montaje del cabezal del reactivo y la herramienta que asegura a la bomba en su base.
Cebando el cabezal del reactivo 1. Al manipular líquidos de proceso, siga todos los lineamientos de seguridad aplicables para el personal y las instalaciones. 2. Asegure que la bomba esté lista para su operación y que todas las conexiones del proceso estén aseguradas.
Calibración Figura 6, curva de calibración del flujo de la muestra Todas las bombas dosificadoras deben calibrarse para especificar de manera precisa las configuraciones de longitud de motor y así lograr las velocidades de flujo requeridas. En la Figura 6 se muestra un cuadro típico de calibración. A pesar de que el resultado es lineal con respecto a la configuración de la longitud del motor, un aumento en la presión de descarga disminuye el resultado uniformemente, describiendo una serie de líneas paralelas, una para cada presión (solamente se muestran dos en la figura).
2. Retire la cubierta lateral de la bomba. Véase la Figura 7. 3. Redistribuya la grasa en el engranaje y en los dientes. En las bombas DC2 y 3, presione el aceite dentro del orificio al final del eje del engranaje utilizando un destornillador o un cuchillo para masilla.
Retiro, Inspección y Reinstalación de la terminal húmeda I EL DIAFRAGMA NO FUNCIONA EL FLUIDO DEL PROCESO PUDO HABER CONTAMINADO LA CUBIERTA EXCÉNTRICA DE LA BOMBA AUNQUE NORMALMENTE CUALQUIER FLUIDO DE ADVERTENCIA PROCESO DETRÁS DE UN DIAFRAGMA ERRÓNEO PASARÁ A TRAVÉS DEL ORIFICIO INFERIOR DEL DESAGÜE UTILICE CON MUCHO CUIDADO LIMPIE Y REEMPLACE EL ACEITE SI ES...
7.2.1 Retiro y Reinstalación del Diafragma 1. Ajuste la configuración del motor a 50% y desconecte la fuente de energía del piloto del motor. 2. Libere toda la presión del sistema de tuberías. Considere todas las precauciones descritas en la página 9, ADVERTENCIA, Sección 7 para prevenir daños ambientales y la exposición del personal a materiales peligrosos.
Estos modelos utilizan los mismos componentes (asiento, bola y guía) y operan de la misma forma que el tipo cartucho. Figura 9, válvulas selectoras, DC2 Posición de descarga de a Posición de...
Página 18
Posición de succión de la válvula de retención Posición de descarga de a válvula de retención Figura 10, válvulas selectoras, DC3 y DC 4 Posición de succión de la válvula de retención Posición de descarga de a válvula de retención Figura 11, estructura de plástico de las válvulas selectoras, DC5 y DC6...
7.3.2 Retiro y reinstalación de la válvula de retención, tipo cartucho El sistema de válvulas del diseño de cartucho está previsto para ser reemplazo como un montaje. NOTA 15. Desconecte la fuente de energía del motor de arranque. 16. Libere toda la presión del sistema de tuberías. 17.
Página 20
10. Vuelva a montar ambas válvulas utilizando partes nuevas según se requiera. Los anillos en O deben ser reemplazados siempre. 11. Reemplace ambos montajes de la válvula en la bomba, asegurándose de que estén orientadas correctamente, con las bolas sobre los asientos y los asientos orientados con el extremo filoso hacia arriba y el extremo biselado hacia abajo.
6. Retire el montaje del eje en forma de gusano (punto 4) jalándolo cuidadosamente en posición vertical hacia afuera de la cubierta protectora de la bomba. En los modelos DC2 y DC3, tenga cuidado de no aflojar la fuerza de empuje inferior y las arandelas (puntos...
Página 22
7. Afloje el tornillo configurado (Punto 9) en el engranaje con forma de gusano (Punto 8) y retírelo junto con su llave de eje (Punto 10). Si tiene los modelos DC2 o 3 continúe en el paso 8. Si tiene los modelos DC4, 5 o 6, continúe con el paso 9.
5. Retire el tornillo que fue insertado en el eje durante el paso 3. 6. Monte e instale el ensamblado del eje en forma de gusano a) Si tiene un modelo DC2 o 3: Aplique aceite PULSAlube no. NP980006-000 a los dos labios del sello del eje en forma de gusano.
KOP identificado en la placa de nombre de la bomba y en otros documentos de orden de Pulsafeeder. Los kits KOP también pueden ser seleccionados de la hoja de datos técnicos transportados con la bomba o por el representante de Pulsafeeder.
Números por modelo del kit KOP: Modelo de bomba Material húmedo Tipo de conexión Número de kit PVDF NLK020FP DC3 o DC4 PVDF NLK040FP DC3 o DC4 PVDF ISO 7 -1 NLK040FB PVDF NLK050FP PVDF ISO 7 -1 NLK050FB PVDF NLK060FP PVDF ISO 7 -1...
A – 316ss, anillos O de PTFE P - Polipropileno, únicamente DC 5 y 6 P – NPT Conexiones B – ISO 7-1 (no disponible en DC2) La posición 8 es un guión M – indica que se suministra con Opción * Control MPC controlador MPC Voltaje de entrada 1 –...
10. Referencia de los materiales de la terminal húmeda Configuración Sellado Asiento con extremo Modelo Conexión Cabezal Guía Anillos Bolas Asientos Anillo húmedo 1/4" NPT 1/2" NPT o ISO 7-1 PTFE PVDF PVDF PVDF PVDF Cerámica 1" NPT o ISO 7-1 ®...
11. Solución de problemas Dificultad Causa probable Solución La bomba no comienza Fuente de poder defectuosa. Revise la fuente de energía Reemplace – elimine la sobrecarga Fusible, interruptor del circuito quemado. Alambre roto. Ubique y repare. Cebado inadecuado. Revise el diafragma. Bloqueo de la tubería del proceso.
Página 29
Dificultad Causa probable Solución La bomba pierde Presión de descarga muy alta. Reducer presión. aceite hidráulico Martillo de agua. Instalar el amortiguador de pulsación Longitud del golpeteo en configuración Ciertos ruidos de la operación son parcial. característicos de pérdida de movimiento en la bomba Nivel de aceite bajo Agregar o reemplazar el aceite.
12. Accesorios de la tubería Válvulas de liberación de presión Las válvulas de liberación de presión están diseñadas para proteger a los sistemas de alimentación química de daños que podrían ser provocados por un equipo defectuoso o un bloqueo en la línea de descarga.
Página 31
Amortiguador de pulsación Un amortiguador de pulsación es una cámara tipo diafragma cargado neumáticamente que almacena energía hidráulica de forma intermitente. Si se utiliza en la entrada, puede n mejorar las características NPSHA (Cabezal de Succión Positiva Neta disponible) del sistema de la tubería de succión. En la línea de descarga, reducirá...
13. Dibujo dimensional Las letras de la referencia dimensional se incluyen en la siguiente página...
Página 33
Tabla de dimensiones en pulgadas / mm Referencias de las letras con el diagrama, página previa “PP” = material húmedo de polipropileno “SS” = material húmedo de acero inoxidable Las dimensiones están de acuerdo con el motor del marco IEC 71 B14 estándar Dimensión Modelo 1.0 / 25.4...
14.2 Factura de materiales, DC2 PUNTO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PARTE PLACA DE SOPORTE N P 1 4 0 0 5 4 - B R S DIAFRAGMA N P 1 7 0 0 3 0 - T H Y CABEZAL DEL REACTIVO PVDF...
Página 36
ETIQUETA CON NOMBRE DEL TORNILLO W 7 7 1 0 0 0 - 1 8 8 JUEGO DE TORNILLOS W 7 7 1 0 0 4 - 0 2 2 SOPORTE PARA AGUJA N P 4 0 0 0 4 6 - 0 0 0 LLAVE-ENGRANAJE EN FORMA DE GUSANO W 7 7 3 0 9 7 - 0 0 4 ESPACIADOR EXCÉNTRICO...
14.3 Factura de materiales, DC3 PUNTO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PARTE PLACA DE SOPORTE N P 1 4 0 0 5 5 - B R S DIAFRAGMA N P 1 7 0 0 3 1 - T H Y CABEZAL DEL REACTIVO PVDF N P 1 6 0 0 7 7 - P V D CABEZAL DEL REACTIVO PVC (obsoleto) N P 1 6 0 0 5 5 - P V C...
Página 38
N P 0 6 0 0 3 1 - A 0 0 MONTAJE DEL EJE EN FORMA DE GUSANO IEC71 N P 0 6 0 0 3 1 - D 0 0 DC2/3 CAJA DE ENGRANAJE N P 0 1 0 0 2 4 - A L U ETIQUETA CON NOMBRE...
Página 39
Esta página se dejó VACÍA intencionalmente...
14.5 Factura de materiales, DC4 PUNTO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PARTE PLACA DE SOPORTE N P 1 4 0 0 5 5 - B R S DIAFRAGMA N P 1 7 0 0 3 1 - T H Y CABEZAL DEL REACTIVO PVDF N P 1 6 0 0 7 7 - P V D CABEZAL DEL REACTIVO PVC (obsoleto) N P 1 6 0 0 5 5 - P V C...
Página 42
ETIQUETA N P 5 5 0 0 8 4 - 0 0 0 ARANDELA W 7 7 1 0 0 6 - S T L MONTAJE DEL ADAPTADOR DEL MOTOR 56C N P 4 9 0 0 3 0 - 0 0 0 MONTAJE DEL ADAPTADOR DEL MOTOR 71 N P 4 9 0 0 2 9 - 0 0 0 MONTAJE DEL EJE EN FORMA DE GUSANO 56C...
14.6 Factura de materiales, DC5 PUNTO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PARTE PLACA DE SOPORTE N P 1 4 0 0 7 1 - B R S DIAFRAGMA N P 1 7 0 0 3 7 - T H Y CABEZAL DEL REACTIVO PVDF N P 1 6 0 0 2 2 - P V D CABEZAL DEL REACTIVO PP N P 1 6 0 0 2 2 - P P L...
Página 44
ETIQUETA N P 5 5 0 0 8 4 - 0 0 0 ARANDELA W 7 7 1 0 0 6 - S T L MONTAJE DEL ADAPTADOR DEL MOTOR 56C N P 4 9 0 0 3 0 - 0 0 0 MONTAJE DEL ADAPTADOR DEL MOTOR 71 N P 4 9 0 0 2 9 - 0 0 0 MONTAJE DEL EJE EN FORMA DE GUSANO 56C...
Página 45
14.7 Factura de materiales, DC6 PUNTO DESCRIPCIÓN CANT. NO. DE PARTE PLACA DE SOPORTE N P 1 4 0 0 8 1 - S T L DIAFRAGMA N P 1 7 0 0 3 9 - T H Y CABEZAL DEL REACTIVO FPP N P 1 6 0 0 2 3 - F P P CABEZAL DEL REACTIVO PVDF N P 1 6 0 0 2 3 - P V D...
Página 46
ETIQUETA CON NOMBRE N P 5 5 0 1 3 0 - 0 0 0 ETIQUETA CON NOMBRE TORNILLO W 7 7 1 0 0 0 - 1 8 8 JUEGO DE TORNILLOS W 7 7 1 0 0 4 - 0 3 2 LLAVE-ENGRANAJE EN FORMA DE GUSANO W 7 7 3 0 9 8 - 0 0 4 ANILLO RETENEDOR...