Atlas Copco TEX 3 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Atlas Copco TEX 3 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Atlas Copco TEX 3 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento

Martillos picadores neumáticos manuales
Ocultar thumbs Ver también para TEX 3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

TEX
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic pick hammers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Marteaux-piqueurs pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Druckluftaufbrechhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos picadores neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Martelos picadores
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Martelli picconatori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische bikhamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Αερόσφυρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte trykluftmejselhamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske pakkhammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsdrivna bilningshammare
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Lekki młot pneumatyczny
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручные пневматические отбойные молотки
Güvenlik ve kullanım talimatları
El tipi pnömatik martopikörler
© 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31
Original instructions
3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco TEX 3

  • Página 1 Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi Lekki młot pneumatyczny Руководство по технике безопасности и эксплуатации Ручные пневматические отбойные молотки Güvenlik ve kullanım talimatları El tipi pnömatik martopikörler © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 3 TÜRKÇE............... . . 324 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Machine data..............22 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......24 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 7: Introduction

    Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Página 8: Safety Instructions

    Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 9: Operation, Precautions

    Check regularly for wear on the insertion tool, and ► check whether there are any signs of damage or visible cracks. Pay attention and look at what you are doing. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 10 Make sure that no unauthorised persons trespass ► instructions into the working zone. Keep the workplace free from foreign objects. ► ► Ensure that the work piece is securely fixed. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 12: Maintenance, Precautions

    Keep the machine and tools in a safe place, out the machine from the power source. of the reach of children and locked up. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 13: Overview

    If it takes less than 5 seconds a smaller pneumatic hammer should be selected. If it takes more than 10 seconds a larger ● pneumatic hammer should be selected. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 14: Main Parts

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Main parts TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Handle Trigger Tool retainer Air inlet Cylinder Silencer © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 15: Labels

    (102 psi), must not be exceeded. "Technical data" for accurate noise level. ♦ Blow any impurities out of the compressed air hose before connecting it to the machine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 16: Methods To Prevent Freezing

    Viscosity Breaker and -30 to +50 hammer AIR-OIL Mineral oil/Synthetic +15 to +50 ISO VG 46–68 Mineral oil/Synthetic -20 to +15 ISO VG 22–32 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 17: Fitting And Removing The Insertion Tool

    (A) returns automatically to the stop 1. Fit or remove the insertion tool. position. 2. Close the tool retainer (position A). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 18: Operating

    ♦ When the machine is lifted, the start and stop device must not be activated. ♦ Check regularly that the machine is well lubricated. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 19: Maintenance

    (up and trained for this task. down) and does not jam. ♦ Change damaged parts immediately. ♦ Replace worn components in good time. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 20: Tightening Torques

    Safety and operating instructions TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Tightening torques TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 21: Troubleshooting

    ♦ Check that the compressed air system supplies the machine with sufficient air pressure to give full power. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 22: Technical Data

    We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 23: Noise And Vibration Data

    TEX 09PS (R) 16.1 TEX 09PS KL (US) 16.1 TEX 10PS (R) 22.4 TEX 10PS (KL) 22.4 TEX 12PS (R) 15.4 TEX 12PS (KL/US) 15.4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Original instructions...
  • Página 24: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive) and 2000/14/EC (Noise Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Página 26 Caractéristiques de la machine..........46 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......48 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 29: Introduction

    Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le brise-béton pneumatique pour la première fois. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 30: Consignes De Sécurité

    ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 31: Fonctionnement, Précautions

    Vérifiez la fonction de verrouillage en tirant Restez bien droit et tenez toujours la machine à ► énergiquement l'outil inséré vers l'extérieur. deux mains. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 32 être compatible avec le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvé par l'autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 33 Les résidus de substances dangereuses sur la machine peuvent constituer un risque. Avant d'entreprendre toute opération de maintenance sur la machine, la nettoyer soigneusement. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 34 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 35 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 36: Maintenance, Précautions

    Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 37: Vue D'eNsemble

    ● choisir un brise-béton pneumatique plus petit. ● Si cela prend plus de 10 secondes, il faut alors choisir un brise-béton pneumatique plus grand. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 38: Principales Pièces

    TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Poignée Manette Dispositif de retenue de l'outil Entrée d’air Vérin Silencieux © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 39: Étiquettes

    Cette étiquette indique le niveau de bruit garanti conformément à la directive 2000/14/CE. Voir les « caractéristiques techniques » pour un niveau de bruit précis. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 40: Méthodes Pour Éviter Le Gel

    Le burin large doit être utilisé avec les matériaux tendres, tels que l'asphalte et les sols gelés. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 41: Fixation Et Retrait De L'oUtil D'iNsertion

    3. Introduisez l'outil d'insertion dans le cylindre et vissez le chapeau sur le cylindre jusqu'à ce qu'il soit fixé. TEX 05P, TEX 09PS, TEX 12PS TEX 10PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 42: Utilisation

    N'essayez jamais de fracturer des éléments trop gros. Adaptez la distance de casse (A) de manière à ce que l'outil inséré ne reste pas bloqué. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 43: Maintenance

    Installez les chevilles de ressort avec les fentes vibrations excessives, examinez chaque jour en sens opposés et à un angle de 45 degrés. l'usure de la bague du burin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 44: Maintenance Périodique

    Ce travail doit être effectué par un personnel autorisé et formé à cette tâche. Couples de serrage TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 45: Recherche De Pannes

    ♦ Vérifiez que le système d'air comprimé fournit à la machine une pression d’air suffisante pour assurer la puissance maximale. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 46: Caractéristiques Techniques

    Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Página 47: Données Relatives Au Bruit Et Aux Vibrations

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instructions d’origine...
  • Página 48: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines ») et 2000/14/CE (directive «...
  • Página 50 Maschinendaten..............70 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 51 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......72 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 53: Einleitung

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Página 54: Sicherheitsvorschriften

    Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 55: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Sie die Maschine durch Betätigen des Start- und Stoppschalters auslaufen. Richten Sie das Werkzeug nie auf eine andere ► Person oder den eigenen Körper! © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 56 Arbeiten Sie in einem gut belüfteten Bereich. Verfügt die Maschine über ein Abgasrohr, richten ► Sie dieses so aus, dass die Staubaufwirbelungen in staubigen Umgebungen möglichst gering sind. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 57 Lassen Sie sich von Experten beraten. Rückstände von gefährlichen Substanzen auf der ► Maschine bergen Risiken. Säubern Sie die Maschine vor jeder Wartung gründlich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 58 Anlehnen irgendeines Körperteils an die Maschine, um die Vorschubkraft zu erhöhen. Wichtig ist auch, beim Zurückziehen des Werkzeugs aus der Bearbeitungsfläche den Start- und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 59 Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. ► Tragen Sie stets einen Gehörschutz. Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 60: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Werkzeug bei noch angeschlossener Energieversorgung. Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen ♦ Lagern Sie die Maschine und die Werkzeuge in einer sicheren, abgeschlossenen Umgebung und für Kinder unzugänglich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 61: Übersicht

    Dauert dies weniger als 5 Sekunden, sollte ein ● kleinerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. ● Dauert dies länger als 10 Sekunden, sollte ein größerer Druckluft-Aufbrechhammer verwendet werden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 62: Hauptkomponenten

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Hauptkomponenten TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Griff Auslöser Werkzeugaufnahme Luftzufuhr Zylinder Schalldämpfer © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 63: Etiketten

    EC-Richtlinie 2000/14/EC an. Den werden. korrekten Geräuschpegelwert finden Sie unter „Technische Daten“. ♦ Blasen Sie alle Verunreinigungen aus dem Druckluftschlauch aus, bevor Sie die Maschine anschließen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 64: Methoden Zur Vermeidung Von Einfrieren

    Verwenden Sie ein synthetisches Schmiermittel, z. B. oder gefrorenen Boden „Atlas Copco Breaker and Hammer AIR-OIL“ oder vorgesehen. Mineralöl mit den in der Tabelle unten empfohlenen Eigenschaften. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 65: Einsetzen Und Entfernen Des Werkzeugs

    2. Schieben Sie den Puffer (A) über den Werkzeugschaft. 3. Setzen Sie das Werkzeug in den Zylinder ein, und schrauben Sie die Verschlusskappe so weit auf den Zylinder, bis diese gesichert ist. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 66: Betrieb

    Oberfläche des zu bearbeitenden Objekts. Wählen Sie den Ansatzpunkt in einem solchen ♦ Abstand von der Bruchkante, dass die Maschine in der Lage ist, das Material ohne Hebelwirkung aufzubrechen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 67: Wartung

    Ein zu großer Spalt zwischen Werkzeugschaft und Meißelbuchse verursacht stärkere Vibrationen. Um erhöhte Vibrationsbelastungen zu vermeiden, prüfen Sie täglich die Meißelbuchse auf Abnutzung. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 68: Regelmäßige Wartung

    Teile gereinigt und geprüft werden. Diese Arbeit muss von speziell hierfür geschultem Personal durchgeführt werden. Anziehdrehmomente TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 69: Fehlersuche

    Zu viel Schmiermittel kann Start- probleme, geringe oder ungleichmäßige Leistung verursachen. Stellen Sie sicher, dass das Druckluftsystem die ♦ Maschine mit ausreichend Druckluft für maximale Leistung versorgt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 70: Technische Daten

    Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Página 71: Daten Zu Geräuschemission Und Vibration

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalbetriebsanleitung...
  • Página 72: Eg-Konformitätserklärung

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) und 2000/14/EG (Lärmschutzrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Página 74 Datos de la máquina............93 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 75 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......95 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 77: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad

    Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 79: Funcionamiento, Precauciones

    Preste atención y fíjese en lo que está haciendo. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 80 ► ► Si la máquina tiene tubo de escape, diríjalo convenientemente de forma que se mueva el menor polvo posible donde éste sea abundante. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 81 Asegúrese de estar siempre en una posición estable, con los pies separados a la misma distancia que la anchura de los hombros, y con el peso del cuerpo equilibrado. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 82 (y de exposición a las vibraciones) y pueden contribuir a la exposición a niveles más altos de vibración. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 83: Mantenimiento, Precauciones

    “vibren”. ♦ Guarde la máquina y las herramientas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 84: Visión General

    Si se tarda menos de 5 segundos, debe seleccionar un rompedor neumático más pequeño. ● Si se tarda más de 10 segundos, debe seleccionarse un rompedor neumático más grande. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 85: Etiquetas

    La etiqueta indica el nivel de ruido garantizado Entrada de aire correspondiente a la directiva europea 2000/14/CE. Vea “Datos técnicos” para saber el nivel de ruido Cilindro adecuado. Silenciador © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 86: Etiqueta De Seguridad

    Utilice un lubricante sintético como AIR-OIL de Atlas Copco para rompedor y martillo o un aceite mineral con las propiedades recomendadas en la siguiente tabla. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 87: Herramienta De Inserción

    El cincel de punta debe usarse sólo para perforar orificios en hormigón y otros tipos de material duro. TEX 3, TEX 05P, TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 88: Funcionamiento

    TEX 3 Arranque la máquina apretando primero el gatillo de seguridad (A) y a continuación el gatillo, mientras sostiene firmemente la empuñadura. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 89: Roturas

    (de arriba abajo) y que no se atascan. ♦ Cambie las piezas dañadas inmediatamente. ♦ Sustituya los componentes gastados con la debida antelación. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 90: Cambio Del Pasador De Resorte

    Este trabajo debe realizarlo personal autorizado y cualificado para ello. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 91: Localización Y Resolución De Problemas

    Si la máquina neumática no se pone en marcha, o genera una potencia baja o un rendimiento irregular, compruebe los siguientes puntos. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 92: Almacenaje

    © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 93: Especificaciones Técnicas

    Nuestra empresa, Atlas Copco Construction Tools AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Página 94: Datos De Ruido Y Vibraciones

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instrucciones originales...
  • Página 95: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas) y 2000/14/CE (Directiva sobre el ruido), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Página 96 Dados da máquina............. 115 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 97 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....117 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 99: Introdução

    A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Página 100: Instruções De Segurança

    Protecção auricular ● mangueira à máquina, ou de mangueira a mangueira. Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 101: Operação, Precauções

    Nunca use uma ferramenta de inserção sem uma ► Preste atenção e olhe para aquilo que está a ► gola. fazer. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 102 (e, se cuidadosamente. aplicável, tem que ser aprovada pela entidade governamental adequada). Trabalhe numa área bem ventilada. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 103 Certifique-se sempre de que mantém uma posição estável, com os pés afastados à distância dos seus ombros, e mantendo o peso do corpo equilibrado. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 104 Certifique-se de que não existem cabos ocultos, ► ferramenta da superfície de trabalho. ou quaisquer outras fontes de electricidade, na área de trabalho. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 105: Manutenção, Precauções

    ► Use sempre protecção para a audição. Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 106: Visão Geral

    Se demorar menos de 5 segundos, deverá ser seleccionado um martelo penumático mais pequeno. ● Se demorar mais de 10 segundos, deverá ser seleccionado um martelo pneumático maior. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 107: Autocolantes

    O autocolante indica o nível de ruído garantido que Cilindro corresponde à Directiva-CE 2000/14/CE. Veja os Panela de escape “Dados técnicos” para saber o nível de ruído exacto. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 108: Autocolante De Segurança

    ♦ Sopre quaisquer impurezas da mangueira de ar se segue. comprimido antes de a ligar ao equipamento. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 109: Ferramenta De Inserção

    3. Introduza a ferramenta de inserção dentro do cilindro e enrosque a gola ao cilindro até travar. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 110: Operação

    Ligue a máquina, primeiro pressionando o gatilho de segurança (A) e, em seguida, pressionando o gatilho, ao mesmo tempo que segura a pega com firmeza. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 111: Demolir

    Se a máquina tiver uma pega ou pegas com ♦ amortecimento de vibrações, certifique-se de que se deslocam livremente (para cima e para baixo) e que não encravam. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 112: Substituir Os Pinos De Mola

    150 horas de impacto, ou duas vezes por ano, a máquina tem obrigatoriamente que ser desmontada, e todas as peças limpas e verificadas. Esta tarefa tem obrigatoriamente que © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 113: Diagnóstico E Reparação De Avarias

    Certifique-se de que o sistema de ar comprimido ♦ fornece à máquina uma pressão de ar suficiente para alcançar a potência total. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 114: Armazenamento

    © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 115: Dados Técnicos

    Nós, na Atlas Copco Construction Tools AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Página 116: Dados Sobre O Ruído E Vibrações

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Instruções originais...
  • Página 117: Declaração De Conformidade Da Ce

    Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools GmbH, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), com a Directiva 2000/14/CE da CE (Directiva de Ruído) e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Página 118 Dati della macchina............137 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 119 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......139 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 121: Introduzione

    In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Página 122: Istruzioni Per La Sicurezza

    ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 123: Funzionamento, Precauzioni

    Prestare sempre la massima attenzione durante ► il lavoro. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 124 Lavorare in un'area ben ventilata. Se la macchina ha uno scarico, dirigerlo in modo ► tale da ridurre il disturbo delle polveri in un ambiente polveroso. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 125 In caso di sintomi persistenti o ricorrenti, ► esposizione alle vibrazioni) e possono causare o consultare un medico professionista qualificato. contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 126: Manutenzione, Precauzioni

    Atlas Copco. ► Accertarsi che non vi siano pericoli prima di continuare. ► Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 127: Conservazione, Precauzioni

    Conservazione, precauzioni ♦ La macchina e gli utensili devono essere conservati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini, chiuso a chiave. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 128: Avvertenze

    ● Se si impiega più di 10 secondi si deve selezionare un demolitore pneumatico più grande. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 129: Etichette

    L'etichetta indica l'indicatore di livello rumore Ingresso aria garantito corrispondente alla direttiva CE 2000/14/CE. Vedere “Dati tecnici” per il livello di Cilindro rumore preciso. Silenziatore © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 130: Etichetta Di Sicurezza

    Atlas Copco o altro olio minerale avente le proprietà raccomandate nella ♦ Soffiare via eventuali impurità dal tubo dell'aria tabella seguente. compressa prima di collegarlo alla macchina. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 131: Utensile Di Inserimento

    TEX 3, TEX 05P, TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS Scalpello a lama larga Lo scalpello a lama larga va utilizzato con materiali morbidi, quali l'asfalto e il terreno congelato. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 132: Funzionamento

    Avviare la macchina premendo il dispositivo di demolitore possa fessurare il materiale senza azionamento di sicurezza (A) e il dispositivo di romperlo. azionamento e nel contempo mantenere saldamente l'impugnatura. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 133: Demolizione

    (su e giù) e che non si incastrino. ♦ Sostituire immediatamente i pezzi danneggiati. ♦ Sostituire tempestivamente i componenti usurati. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 134: Sostituzione Del Perno A Molla

    Questo lavoro deve essere eseguito da personale autorizzato, addestrato per questo compito. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 135: Ricerca Dei Guasti

    ♦ controllare che il sistema ad aria compressa fornisca alla macchina pressione d'aria sufficiente a una potenza completa; © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 136: Immagazzinamento

    © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 137: Dati Tecnici

    - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo. Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano-braccio se non utilizzato nella maniera idonea.
  • Página 138: Dati Su Rumore E Vibrazioni

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Istruzioni originali...
  • Página 139: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine) e 2000/14/CE (Direttiva sul rumore), nonché...
  • Página 140 Machinegegevens............. 160 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 141 EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG)......162 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 143: Inleiding

    Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Inleiding Dank u voor het kiezen van een product van Atlas Copco. Sinds 1873 zetten we ons al in voor het vinden van nieuwe en betere manieren om te voorzien in de behoeften van onze klanten. Door de jaren heen hebben we innovatieve en ergonomische producten ontwikkeld die onze klanten hielpen hun dagelijkse werkzaamheden te verbeteren en te rationaliseren.
  • Página 144: Veiligheidsvoorschriften

    Probeer nooit een persluchtslang die onder druk staat te ontkoppelen. Zet eerst de perslucht af aan de compressor en ontlucht vervolgens de machine door de start- en stopvoorziening te bedienen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 145: Bediening, Voorzorgsmaatregelen

    ► Houd uw voeten uit de buurt van het inzetgereedschap. Sta stevig en houd de machine altijd met beide ► handen vast. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 146 (en, indien van toepassing, zijn goedgekeurd door de desbetreffende overheidsinstantie). Werk in een goed geventileerde ruimte. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 147 Raadpleeg deskundigen. ► Resten van gevaarlijke stoffen op de machine kunnen een risico vormen. Reinig de machine grondig voordat u enige onderhoudswerkzaamheden uitvoert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 148 Het is ook belangrijk dat de start- en stopvoorziening niet is ingeschakeld, als u het gereedschap uit het werkoppervlak trekt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 149 ► Draag altijd een gehoorbescherming. Gebruik geluiddempend materiaal om te ► voorkomen dat de werkstukken gaan “galmen”. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 150: Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen

    Opslag, voorzorgsmaatregelen ♦ Bewaar de machine en gereedschappen op een veilige plaats, buiten het bereik van kinderen en achter slot en grendel. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 151: Overzicht

    Als het minder dan 5 seconden kost, moet een ● kleinere pneumatische hamer worden gekozen. ● Als het meer dan 10 seconden kost, moet een grotere pneumatische hamer worden gekozen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 152: Hoofdonderdelen

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Hoofdonderdelen TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Handgreep Trekker Gereedschapshouder Luchtinlaat Cilinder Demper © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 153: Stickers

    (102 psi) mag niet worden overschreden. EU-richtlijn 2000/14/EG. Zie “Technische gegevens” voor het exacte geluidsniveau. ♦ Blaas eventuele onzuiverheden uit de persluchtslang voordat u hem aansluit op de machine. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 154: Methoden Om Bevriezing Te Voorkomen

    Gebruik een synthetisch smeermiddel, zoals Atlas Copco AIR-OIL of minerale olie met de eigenschappen die in onderstaande tabel worden aanbevolen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 155: Beitel Met Breed Blad

    Start de machine door eerst de veiligheidstrekker (A) TEX 3, TEX 05P, TEX 09PS, TEX 10PS, TEX 12PS en daarna de trekker in te knijpen terwijl u de handgreep stevig vasthoudt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 156: Bediening

    Zet aan en begin te bikken op een zodanige ♦ afstand van de rand dat de machine het materiaal zonder hefboomkracht kan breken. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 157: Onderhoud

    Om blootstelling aan buitensporige trillingen te vermijden, moet u de beitelbus iedere dag controleren op slijtage. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 158: Periodiek Onderhoud

    Dit werk moet worden uitgevoerd door bevoegd personeel dat is opgeleid voor deze taak. Aanhaalkoppels TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 159: Oplossen Van Storingen

    ♦ Controleer of het persluchtsysteem de machine van voldoende luchtdruk voorziet om het hoogste vermogen te kunnen leveren. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 160: Technische Gegevens

    Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de verklaarde waarden in plaats van de waarden die de werkelijke blootstelling weerspiegelen, in een individuele risicobeoordeling in een werkplaatssituatie waarover we geen controle hebben.
  • Página 161: Geluids- En Trillingsgegevens

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originele handleidingen...
  • Página 162: Eg Conformiteitsverklaring

    EG Conformiteitsverklaring EG-conformiteitsverklaring (EG-richtlijn 2006/42/EG) Wij, Atlas Copco Construction Tools AB, verklaren hierbij onder geheel eigen verantwoordelijkheid dat de hieronder vermelde machines in overeenstemming zijn met de eisen van richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn) en 2000/14/EG (Richtlijn geluidsemissie) en met de hieronder vermelde geharmoniseerde normen.
  • Página 164 Δεδομένα μηχανήματος............185 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 165 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ)......187 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 167: Εισαγωγή

    οδηγίες παρέχουν επίσης συμβουλές και περιγράφουν τη διαδικασία εκτέλεσης τακτικής συντήρησης στην αερόσφυρα. Πριν χρησιμοποιήσετε την αερόσφυρα για πρώτη φορά πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και να τις κατανοήσετε πλήρως. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 168: Οδηγίες Ασφαλείας

    Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις πεπιεσμένου αέρα είναι κατάλληλα προσαρμοσμένες. Μην μεταφέρετε ποτέ ένα πνευματικό μηχάνημα ► συγκρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 169: Χειρισμός, Προφυλάξεις

    ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα κοντά σε εύφλεκτα υλικά, αναθυμιάσεις ή σκόνη. Να βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν αέρια ή ► εκρηκτικά άγνωστης προέλευσης. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 170 ίχνη φθοράς, καθώς και για ενδείξεις ζημίας ή ορατές ρωγμές. Να έχετε στραμμένη όλη την προσοχή σας και να ► παρακολουθείτε αυτό που κάνετε. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 171 του κλάδου και σύμφωνα με τους κανονισμούς και τις συστάσεις περί υγείας και ασφάλειας στους επαγγελματικούς χώρους. Ζητήστε τη συμβουλή ιατρών με εμπειρία στο σχετικό πεδίο επαγγελματικής ιατρικής. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 172 ► Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ένα εργαλείο εισαγωγής ως εργαλείο χειρός. Έχουν σχεδιαστεί ειδικά και έχουν υποστεί θερμική κατεργασία, ώστε να χρησιμοποιούνται σε μηχάνημα μόνο. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 173 ή άλλες πηγές ηλεκτρισμού στην περιοχή εργασίας σημαντικό να μην κρατάτε τη διάταξη σας. εκκίνησης/διακοπής της λειτουργίας πατημένη καθώς αποσπάτε το εργαλείο από την επιφάνεια εργασίας. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 174: Συντήρηση, Προφυλάξεις

    εργαλείου εισαγωγής, όπως συνιστάται στις παρούσες οδηγίες. Έλεγχος εάν ο σιγαστήρας βρίσκεται στη θέση του ► και είναι σε καλή κατάσταση λειτουργίας, εάν το μηχάνημα διαθέτει σιγαστήρα. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 175: Επισκόπηση

    Εάν απαιτούνται λιγότερα από 5 δευτερόλεπτα, ● θα πρέπει να επιλεγεί μικρότερη αερόσφυρα. ● Εάν απαιτούνται περισσότερα από 10 δευτερόλεπτα, θα πρέπει να επιλεγεί μεγαλύτερη αερόσφυρα. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 176: Κύρια Μέρη

    Κύρια μέρη TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Λαβή Σκανδάλη Διάταξη συγκράτησης εργαλείου Εισαγωγή αέρα Κύλινδρος Σιγαστήρας © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 177: Ετικέτες

    Ετικέτα στάθμης θορύβου Πηγή πεπιεσμένου αέρα Διαχωριστής νερού (προαιρετικό) Λιπαντήρας (προαιρετικό) Έως 3 μέτρα (10 ft) εύκαμπτου σωλήνα πεπιεσμένου αέρα μεταξύ λιπαντήρα και μηχανήματος. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 178: Μέθοδοι Αποφυγής Παγώματος

    παγώνει πριν φτάσει στο διαχωριστή νερού. Το μηχάνημα μπορεί να καταστραφεί εάν χρησιμοποιήσετε ένα ακατάλληλο εργαλείο εισαγωγής. Τα προτεινόμενα εργαλεία εισαγωγής παρατίθενται στον κατάλογο ανταλλακτικών του μηχανήματος. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 179: Στενό Κοπίδι

    Όταν τοποθετείτε ή αφαιρείτε το εργαλείο εισαγωγής 1. Τοποθετήστε ή αφαιρέστε το εργαλείο εισαγωγής. απαιτείται τήρηση των ακόλουθων οδηγιών: 2. Κλείστε τη διάταξη συγκράτησης του εργαλείου (θέση Α). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 180: Χειρισμός

    (A), ώστε να μην κολλήσει το εργαλείο εισαγωγής. TEX 05P, TEX 09PS, TEX 12PS TEX 10PS Θέστε το μηχάνημα σε λειτουργία πιέζοντας τη σκανδάλη, ενώ κρατάτε σταθερά τη λαβή. TEX 3 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 181: Θραύση

    κανονισμούς υγείας και ασφάλειας και να φροντίζετε ώστε ότι ο αερισμός να είναι επαρκής. Για εκτεταμένες εργασίες σέρβις του μηχανήματος, ♦ απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο συνεργείο. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 182: Αλλαγή Ελατηριωτού Πείρου

    μηχάνημα πρέπει να αποσυναρμολογείται και όλα τα εξαρτήματα να καθαρίζονται και να ελέγχονται. Η εργασία αυτή πρέπει να εκτελείται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, εκπαιδευμένο σε εργασίες αυτού του είδους. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 183: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    EIΔOПOIHΣH Αντιμετώπιση TEX 10PS προβλημάτων Εάν το πνευματικό μηχάνημα δεν τίθεται σε λειτουργία, έχει χαμηλή παροχή ισχύος ή ασταθή απόδοση, ελέγξτε τα εξής σημεία. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 184: Αποθήκευση

    απορρίπτεται με τέτοιον τρόπο και βάσει των τοπικών περιορισμών, ώστε η ανακύκλωση του μεγαλύτερου μέρους των υλικών να είναι εφικτή και οι τυχόν αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον να ελαχιστοποιούνται. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 185: Τεχνικά Δεδομένα

    μηχάνημα, από το χρόνο έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη, όπως και την κατάσταση του μηχανήματος. Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δεν αναλαμβάνουμε την ευθύνη για τις συνέπειες της χρήσης των δηλωμένων τιμών αντί των τιμών που αντιστοιχούν στον πραγματικό χρόνο έκθεσης, σε μια κατάσταση...
  • Página 186: Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Αρχικές οδηγίες...
  • Página 187: Δήλωση Συμμόρφωσης Της Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης της ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ της ΕΚ) Εμείς, η Atlas Copco Construction Tools AB, δια του παρόντος δηλώνουμε ότι τα μηχανήματα τα οποία αναγράφονται κατωτέρω συμμορφώνονται με τις προβλέψεις των Οδηγιών της ΕΚ 2006/42/ΕΚ (Οδηγία περί...
  • Página 188 Koneen tiedot..............206 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 189 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus..........208 CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY)....208 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 191: Johdanto

    Ohjeiden tarkoituksena on neuvoa käyttäjille paineilmavasaran tehokas ja turvallinen käyttötapa. Lisäksi ohjeissa neuvotaan paineilmavasaralle tehtävät säännölliset huoltotyöt. Ennen paineilmavasaran käytön aloittamista sinun on perehdyttävä näihin ohjeisiin perusteellisesti. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 192: Turvallisuusohjeet

    älä koskaan yritä puhdistaa pölyä kuulonsuojaimia ● tai likaa vaatteistasi paineilmalla. ● sivusuojilla varustettuja iskunkestäviä suojalaseja hengityssuojaimia tilanteen sitä edellyttäessä ● suojakäsineitä ● ● asianmukaisia turvasaappaita © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 193: Käyttö, Varotoimenpiteet

    Älä koskaan lyö tai kolhi mitään laitteiston osaa tahallasi. ► Tarkasta työkalun kuluneisuus säännöllisesti. Tarkasta myös, onko siinä näkyviä murtumia tai muita vaurioita. Keskity työhön, jota teet. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 194 (ja tietyissä tapauksissa niille tulee olla vastaavan hallintoviranomaisen hyväksyntä). ► Varmista työalueen ilmanvaihdon riittävyys. ► Jos kone tuottaa pakokaasuja, suuntaa ne pois siten, etteivät ne aiheuta pölyhaittojen lisääntymistä työympäristössä. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 195 Työ kestää kauemmin (ja samalla oireita, käänny työterveyslääkärin puoleen. altistuminen tärinälle kestää kauemmin) huonosti huolletuilla, kuluneilla tai väärän kokoisilla työkaluilla, jolloin käyttäjä altistuu tarpeettomasti voimakkaammalle tärinälle. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 196: Kunnossapito, Varotoimenpiteet

    Varmista ennen työn jatkamista, että vaaraa ei ► Käytä aina alkuperäisvaraosia, työkaluja ja Atlas ► ole. Copcon hyväksymiä lisävarusteita. ► Uusi vaurioituneet osat viipymättä. Uusi kuluneet koneenosat hyvissä ajoin. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 197: Varastointi, Varotoimenpiteet

    Älä koskaan tarkasta, puhdista, asenna tai irrota ► työkalua, jos tehon lähde on kytkettynä koneeseen. Varastointi, varotoimenpiteet ♦ Säilytä kone ja työkalut turvallisessa ja lukitussa paikassa poissa lasten ulottuvilta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 198: Yleistä

    Jos pala irtoaa alle 5 sekunnissa, on valittava pienempi piikkausvasara. Jos palan irrottaminen kestää yli 10 sekuntia, on ● valittava isompi piikkausvasara. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 199: Tarrat

    EY-hyväksyntää. Melutasokilpi TEX 12PS Kahva Liipaisin Kilpi ilmoittaa EY-direktiivin 2000/14/EY mukaisen taatun enimmäismelutason. Tarkat tiedot melutasosta Työkalunpidike ovat kohdassa ”Tekniset tiedot”. Ilmanotto Sylinteri Äänenvaimennin © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 200: Turvamerkintä

    AIR-OIL- -30 – +50 iskuvasaraöljy Mineraaliöljy/ +15 – +50 ISO VG 46-68 synteettinen öljy Mineraaliöljy/ -20 – +15 ISO VG 22-32 synteettinen öljy © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 201: Työkalu

    Pidä työkalut aina terävinä, jolloin ne toimivat ► TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL tehokkaasti. 1. Asenna tai irrota työkalu. 2. Sulje työkalunpidike (asento A). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 202: Käyttö

    Pysäytä kone vapauttamalla ensin liipaisin ja sitten ♦ Tarkista säännöllisesti, että koneen voitelu on turvaliipaisin (A). Liipaisin ja turvaliipaisin (A) palaavat riittävä. automaattisesti pysäytysasentoon. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 203: Poistuessasi Tauolle

    Tarkista, että imuilman kara on tiukassa ja että ● Asenna jousitapit niin, että aukot osoittavat kynsiliitin on ehjä. vastakkaisiin suuntiin ja tapit ovat keskenään 45 asteen kulmissa. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 204: Määräaikaishuollot

    150 käyttötunnin välein tai kahdesti vuodessa. Työ on annettava asianmukaisen koulutuksen saaneen, valtuutetun henkilöstön tehtäväksi. Kiristysmomentit TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 205: Vianmääritys

    Liian suuri määrä voiteluainetta voi aiheuttaa käynnistysongelmia, tehon heikkenemistä tai epätasaisen suorituskyvyn. ♦ Tarkista, että paineilmajärjestelmästä tulee koneeseen riittävä ilmanpaine, jotta teho pysyy täysimääräisenä. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 206: Tekniset Tiedot

    EU-oppaan voi ladata verkko-osoitteesta http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html Suosittelemme käyttöön terveystarkastusohjelmaa, jolla voidaan havaita mahdolliset tärinäpäästöille altistumisen oireet jo niiden alkuvaiheessa. Siten voidaan ryhtyä asianmukaisiin työnjohdollisiin toimenpiteisiin työperäisten sairauksien estämiseksi. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 207: Melu- Ja Tärinätiedot

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 208: Ce-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Turvallisuusohjeet ja käyttöohje TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-direktiivi 2006/42/EY) Me, Atlas Copco Construction Tools AB, vakuutamme täten, että alla luetellut koneet täyttävät EY-direktiivin 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2000/14/EY (meludirektiivi) määräykset sekä alla mainitut yhdenmukaistetut standardit. Käsikäyttöiset paineilmapiikkausvasarat Taattu äänitehotaso [dB(A)]...
  • Página 210 Maskinens data............. . . 228 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 211 EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF)......230 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 213: Indledning

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning Indledning Tak, fordi De har købt et Atlas Copco-produkt. Siden 1873 har det været vores mål at finde nye og bedre måder at dække vores kunders behov på. Gennem årene har vi udviklet innovative og ergonomiske produkter, der har hjulpet vores kunder med at forbedre og rationalisere den daglige drift.
  • Página 214: Sikkerhedsinstruktioner

    ● Beskyttelseshjelm Høreværn ● Slagfaste beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse ● ● Åndedrætsværn når påkrævet Beskyttelseshandsker ● ● Passende sikkerhedsstøvler © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 215: Betjening, Forholdsregler

    Kontrollér regelmæssigt indsætningsværktøjet for ► slid, og kontrollér, om der er tegn på beskadigelse eller synlige revner. Vær opmærksom og se på det, De laver. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 216 Hvis maskinen har en udblæsning, skal den ledes ► således, at genen ved støv reduceres i den støvfyldte omgivelse. Brug og vedligehold maskinen som anbefalet i ► sikkerhedsinstruktionerne og betjeningsvejledningen © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 217 (og længere vibrationspåvirkning), som konsulteres. kan medføre eller bidrage til, at operatøren udsættes for højere vibrationsniveauer. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 218: Vedligeholdelse, Forholdsregler

    Anvend altid originale dele, indsætningsværktøjer ► og tilbehør, der er godkendt af Atlas Copco. ► Udskift omgående beskadigede dele. Udskift slidte komponenter i god tid. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 219: Opbevaring, Forholdsregler

    Efterse, rens, montér eller fjern aldrig ► indsætningsværktøj, når kraftforsyningen er tilsluttet. Opbevaring, forholdsregler ♦ Opbevar maskinen et sikkert sted, hvor den er uden for børns rækkevidde og låst inde. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 220: Oversigt

    Hvis det tager mindre end 5 sekunder, bør der vælges en mindre tryklufthammer. Hvis det tager mere end 10 sekunder, bør der ● vælges en større tryklufthammer. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 221: Mærkater

    TEX 12PS Håndtag Udløser Mærkaten angiver det garanterede støjniveau i Værktøjsholder henhold til EU-direktiv 2000/14/EF. Se „Tekniske Luftindtag data“ vedrørende det nøjagtige støjniveau. Cylinder Lyddæmper © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 222: Sikkerhedsmærkat

    ♦ Blæs eventuelle urenheder ud af trykluftslangen, før den sættes til maskinen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 223: Indsætningsværktøj

    2. Anbring bufferen (A) over indsætningsværktøjets asfalt og frossen jord. skaft. 3. Indfør indsætningsværktøjet i cylinderen og skru afdækningen på cylinderen, til den låses fast. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 224: Betjening

    (A) og derefter på udløseren, brydeafstanden (A), så indsætningsværktøjet ikke hold samtidig godt fast i håndtaget. sætter sig fast. TEX 05P, TEX 09PS, TEX 12PS TEX 10PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 225: Brydning

    TEX 09PS TEX 12PS tilfældet, kontaktes nærmeste autoriserede værksted Efter en driftsperiode på ca. 75 slagtimer eller fire ● gange om året skal fjedertapperne (A) udskiftes. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 226: Periodisk Vedligeholdelse

    året, skal maskinen adskilles og alle dele renses og efterses. Dette arbejde skal udføres af autoriseret personale, som er uddannet til denne opgave. Tilspændingsmomenter TEX 09PS TEX 3 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 227: Fejlfinding

    Bøsning, brug Loctite® 603™ (Loctite er et registreret varemærke fra Henkel Corporation. 603 er et varemærke fra Henkel Corporation.) Møtrik, 350 Nm Luftindtagsnippel, 300-350 Nm. brug Loctite® 243™. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 228: Tekniske Data

    Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for følgerne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for værdier, der afspejler den faktiske eksponering i en individuel risikovurdering i en arbejdssituation, som vi ikke har nogen indflydelse på.
  • Página 229: Støj- Og Vibrationsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 230: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS EF-overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring (EF-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer hermed, at nedenstående maskiner er i overensstemmelse med bestemmelserne i EF-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Støjdirektiv), og nedenstående harmoniserede standarder. Håndholdte...
  • Página 232 Maskindata..............250 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 233 EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF)....... . . 252 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 235: Innledning

    Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Innledning Takk for at du valgte et produkt fra Atlas Copco. Helt siden 1873 har vi vært opptatt av å finne nye og bedre måter å møte våre kunders behov på. I årenes løp har vi utviklet nyskapende og ergonomiske produktutforminger som har hjulpet kundene til å...
  • Página 236: Sikkerhetsinstrukser

    Åndedrettsvern når det er nødvendig ● ● Vernehansker Skikkelig vernestøvler ● ● Egnet arbeidsoverall eller tilsvarende bekledning (ikke løstsittende) som dekker armene og bena. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 237: Drift, Forholdsregler

    Bruk aldri et innsettingsverktøy uten mansjett. og kontroller om det har tegn på skade eller synlige sprekker. Vær oppmerksom og se på hva du gjør. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 238 Hvis forbruksvarer, innsettingsverktøy eller andre utskiftbare deler ikke velges eller vedlikeholdes riktig, kan det forårsake unødvendig økning av støv og røyk. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 239 ► Stopp arbeidet øyeblikkelig dersom maskinen plutselig begynner å vibrere kraftig. Lokaliser og utbedre årsaken til den økte vibrasjonen før arbeidet gjenopptas. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 240: Vedlikehold, Forholdsregler

    å trykke ned start- og stoppavtrekkeren og kople fra strømtilførselen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 241: Lagring, Forholdsregler

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning Lagring, forholdsregler ♦ Oppbevar maksinen og verktøyene på et sikkert og låsbart sted, utilgjengelig for barn. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 242: Oversikt

    Hvis det tar mindre enn 5 sekunder må det velges en mindre trykklufthammer. Hvis det tar mer enn 10 sekunder må det velges ● en større trykklufthammer. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 243: Merker

    TEX 12PS Håndtak Utløser Dette merket indikerer garantert støynivåindikator i henhold til EU-direktiv 2000/14/EC. Se „Tekniske Verktøyholder data“ for nøyaktig støynivå. Luftinntak Sylinder Lyddemper © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 244: Sikkerhetsskilt

    AIR-OIL til -30 til +50 den til maskinen. hammere Mineralolje/syntetisk +15 til +50 ISO VG 46–68 olje Mineralolje/syntetisk -20 til +15 ISO VG 22–32 olje © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 245: Innsettingsverktøy

    ► Bruk alltid et skarpt verktøy for å jobbe effektivt. TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 246: Bruk

    Når maskinen er løftet, må ikke start- og ♦ stoppknappene aktiveres. TEX 3 Foreta regelmessige kontroller av maskinens ♦ smøreapparat. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 247: Når Man Tar En Pause

    Sjekk at luftinntaknipplen er strammet til, og at ♦ klokoplingen ikke er skadet. ● Monter låsepinnene med slissene i motsatte retninger og med en vinkel på 45 grader. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 248: Periodisk Vedlikehold

    Dette arbeidet må utføres av autorisert personell som er opplært til denne oppgaven. Tiltrekningsmoment TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 249: Feilsøking

    Sjekk at dimensjonene og lengden av luftslangen er i henhold til anbefalingene. Se „Installasjon”. ♦ Hvis det er fare for frost, sjekk at maskinens utblåsningsporter ikke er blokkert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 250: Tekniske Data

    Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser oppstått ved bruk av deklarerte verdier, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringen, i en individuell risikotaksering på...
  • Página 251: Støy- Og Vibrasjonsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originale instruksjoner...
  • Página 252: Eu Samsvarserklæring

    EU Samsvarserklæring EU Samsvarserklæring (EU-direktiv 2006/42/EF) Vi, Atlas Copco Construction Tools AB, erklærer med dette at maskinene som er listet opp nedenfor er i samsvar med bestemmelsene i EU-direktiv 2006/42/EF (Maskindirektiv) og 2000/14/EF (Direktiv om støy fra utstyr til utendørs bruk), samt de harmoniserte standardene som nevnes nedenfor.
  • Página 254 Maskindata..............272 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 255 EG-deklaration om överensstämmelse..........274 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....274 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 257: Inledning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Página 258: Säkerhetsinstruktioner

    Maskinanvändarna och alla andra personer som vistas inom arbetsområdet måste bära minst följande skyddsutrustning: Skyddshjälm ● ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 259: Drift, Säkerhetsåtgärder

    Kontrollera regelbundet att insatsverktyget inte är ► slitet och kontrollera om det finns några tecken på skador eller synliga sprickor. Var uppmärksam och fokuserad på ► arbetsuppgiften. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 260 Om maskinen är försedd med utblås bör detta ► riktas så att störningarna från damm i dammfyllda miljöer reduceras. Använd och underhåll maskinen i enlighet med ► rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och bruksanvisning. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 261 ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. ► Du får inte ta tag i, hålla i eller vidröra insatsverktyget medan maskinen är igång. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 262: Underhåll, Försiktighetsåtgärder

    ► eller demontera insatsverktyget när kraftkällan är av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom ansluten. att trycka in start- och stoppanordningen samt koppla ifrån maskinen från kraftkällan. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 263: Förvaring, Försiktighetsåtgärder

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, försiktighetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 264: Översikt

    Tar det mindre än 5 sekunder bör en mindre tryckluftshammare väljas. Tar det mer än 10 sekunder bör en större ● tryckluftshammare väljas. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 265: Dekaler

    Ljudnivådekal TEX 12PS Handtag Trycke Dekalen anger den garanterade ljudnivån i enlighet med EU-direktiv 2000/14/EG. Se ”Teknisk Verktygshållare specifikation” för rätt ljudnivå. Luftintag Cylinder Ljuddämpare © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 266: Säkerhetsdekal

    AIR-OIL för spett och hammare eller mineralolja med får ej överskridas. de egenskaper som rekommenderas i tabellen nedan. ♦ Blås ur eventuella föroreningar ur tryckluftsslangen innan du ansluter den till maskinen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 267: Insatsverktyg

    2. Placera bufferten (A) över insatsverktygets skaft. material som till exempel asfalt och frusen mark. 3. För in insatsverktyget i cylindern och skruva fast kåpan på cylindern tills den är låst. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 268: Drift

    Starta maskinen genom att hålla stadigt i handtaget och trycka in först säkerhetsspärren (A) och därefter själva trycket. TEX 05P, TEX 09PS, TEX 12PS TEX 10PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 269: Brytning

    Stäng av maskinen innan underhåll eller byte av insatsverktyg görs och avlufta maskinen genom att trycka in start- och stoppanordningen. Ta därefter loss luftslangen från maskinen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 270: Periodiskt Underhåll

    året ska maskinen tas isär och alla delar rengöras och kontrolleras. Detta arbete skall utföras av behörig personal med utbildning för denna uppgift. Åtdragningsmoment TEX 09PS TEX 3 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 271: Felsökning

    Bussning, använd Loctite® 603™ (Loctite är ett registrerat varumärke som ägs av Henkel Corporation, 603 är ett varumärke som ägs av Henkel Corporation.) Mutter, 350 Nm © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 272: Tekniska Specifikationer

    är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. Atlas Copco Construction Tools AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Atlas Copco Construction Tools AB inte har någon kontroll.
  • Página 273: Buller- Och Vibrationsdata

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 274: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Kalmar Vice vd Design and Development: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Ort och datum: Kalmar, 2012-06-30 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Originalinstruktioner...
  • Página 276 Dane techniczne maszyny............296 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 277 Deklaracja zgodności UE (Dyrektywa UE 2006/42/EC)......298 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 279: Wstęp

    Przed pierwszym użyciem lekkiego młota pneumatycznego musisz dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje i w pełni je zrozumieć. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 280: Instrukcja Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nigdy nie próbuj odłączać węża pneumatycznego będącego pod ciśnieniem. Najpierw wyłącz dopływ sprężonego powietrza w sprężarce, a następnie spuść ciśnienie z maszyny uruchamiając ją włącznikiem. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 281: Eksploatacja, Środki Ostrożności

    że może być uszkodzona. Uchwyty muszą być zawsze czyste oraz wolne od ► smaru i oleju. ► Trzymaj stopy z daleka od założonego narzędzia roboczego. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 282 Maska przeciwpyłowa musi być odpowiednio dobrana do specyfiki danego zadania roboczego oraz obrabianego materiału (w odpowiednich przypadkach wyposażenie takie musi posiadać odpowiednie atesty wydawane przez organizacje rządowe). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 283 Przeprowadź konsultacje ze specjalistą. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 284 Istotnym jest także wykorzystanie modułu rozruchowego w trakcie wyjmowania narzędzia z połamanego materiału. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 285 ► Zawsze używaj ochronników słuchu. Używaj materiału tłumiącego, aby zapobiec ► „dzwonieniu” obrabianego materiału. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 286: Konserwacja, Środki Ostrożności

    źródle zasilania. Przechowywanie, środki ostrożności ♦ Przechowuj urządzenie i narzędzia w bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci i zamkniętym na klucz. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 287: Informacje Ogólne

    Jeśli usuwanie zajmuje mniej niż 5 sekund, należy ● wybrać mniejszy młot pneumatyczny. ● Jeśli usuwanie zajmuje więcej niż 10 sekund, należy wybrać większy młot pneumatyczny. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 288: Budowa

    TEX 3, 05P, 09PS, 10PS, 12PS Budowa TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Rękojeść Przycisk uruchomienia Blokada narzędzia Wlot powietrza Siłownik Tłumik © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 289: Symbole

    „Parametry techniczne”. dopuszczalnego ciśnienia powietrza, które wynosi 7 bar (e) (102 psi). ♦ Przed podłączeniem węża pneumatycznego do urządzenia wydmuchaj z niego wszystkie zanieczyszczenia. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 290: Metody Zapobiegania Zamarzaniu

    Stosuj olej syntetyczny typu Atlas Copco Breaker się do materiałów miękkich, and hammer AIR-OIL, lub olej mineralny o takich jak asfalt i zmrożona właściwościach odpowiadających zalecanym w ziemia. poniższej tabeli. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 291: Mocowanie I Wyjmowanie Narzędzia Roboczego

    1. Nałożyć osłonę na korpus narzędzia. 2. Nałożyć bufor (A) na trzpień narzędzia. 3. Wprowadzić narzędzie w siłownik i nakręcić osłonę na siłownik aż do zablokowania. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 292: Eksploatacja

    Przed uruchomieniem maszyny dociśnij ją do obrabianej powierzchni. Rozpoczynaj kucie w takiej odległości od krawędzi, ♦ aby maszyna była w stanie rozbić materiał bez jego wyłamywania. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 293: Konserwacja

    45 stopni. roboczego a tuleją uchwytu narzędziowego powoduje nasilone wibracje. Aby uniknąć ekspozycji na nadmierne wibracje sprawdzaj codziennie, czy tuleja uchwytu narzędziowego nie jest zużyta. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 294: Utrzymanie Okresowe

    Prace muszą być wykonywane przez upoważnionych pracowników, przeszkolonych do tego zadania. Momenty dokręcania TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 295: Rozwiazywanie Problemów

    Jeśli maszyna pneumatyczna nie daje się uruchomić, środowisko. ma zbyt niską moc lub pracuje nierównomiernie, to wykonaj następujące czynności: © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 296: Dane Techniczne

    Firma Atlas Copco Construction Tools AB nie może być pociągana do odpowiedzialności za konsekwencje wynikające z zastosowania zadeklarowanych wartości, zamiast wartości rzeczywistych, w konkretnej ocenie ryzyka na stanowisku pracy, nad którym nie mamy kontroli.
  • Página 297: Dane Dotyczące Hałasu I Drgań

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 298: Deklaracja Zgodności We

    Zastępca dyrektora ds. prac konstrukcyjnych i rozwojowych: Erik Sigfridsson Producent: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Miejsce i data: Kalmar, 2012-06-30 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Oryginalne instrukcje...
  • Página 300 Технические характеристики машины......... 321 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 301 Заявление о соответствии ЕС (Директива ЕС 2006/42/EC)..... . 323 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 303: Введение

    пневматического отбойного молотка. В инструкциях также представлены рекомендации по выполнению регулярного технического обслуживания пневматического отбойного молотка. Перед первым использованием пневматического отбойного молотка необходимо внимательно прочесть и усвоить настоящие инструкции. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 304: Правила Техники Безопасности

    Никогда не переносите пневматическую ► чтобы справиться с объемом, весом и мощностью машину, держа ее за шланг для подачи инструмента. Всегда руководствуйтесь здравым воздуха. смыслом. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 305: Меры Предосторожности: Эксплуатация

    Убедитесь, что вставной инструмент полностью ► вставлен, и держатель инструмента находится в положении фиксации перед запуском машины. Проверьте функцию фиксации, сильно потянув ► за вставной инструмент. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 306 проверять на предмет износа, обращая внимание на любые признаки неисправности и трещины. Во время работы необходимо всегда быть ► внимательным и смотреть на обрабатываемую поверхность. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 307 торговыми организациями в соответствии с правилами и рекомендациями по охране труда и технике безопасности. Консультироваться с врачами, имеющими опыт в профилактике и лечении соответствующих профессиональных заболеваний. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 308 осколков в оператора и его травмированию. ► Нельзя использовать ударный инструмент для ручных ударных работ. Эти инструменты были разработаны и подвергнуты термообработке специально для использования в данном устройстве. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 309 обрабатываемой поверхностью, важно не Необходимо следить за тем, чтобы в рабочей ► задействовать устройство пуска и останова. зоне не были спрятаны провода и другие источники электричества. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 310: Меры Предосторожности: Техническое Обслуживание

    быть в соответствующем положении и в в надежном месте, недоступном для детей. хорошем состоянии. использовать защиту органов слуха. ► использовать демпфирующий материал, чтобы ► исключить шум, вызванный вибрацией компонентов. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 311: Общие Сведения

    Если это занимает менее 5 секунд, нужно ● выбрать пневматический отбойный молоток меньшего размера. ● Если это занимает менее 10 секунд, нужно выбрать пневматический отбойный молоток большего размера. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 312: Основные Детали

    TEX 05P TEX 3 TEX 10PS 1 0 8 TEX 09PS TEX 12PS Рукоятка Пусковой механизм Фиксатор инструмента Входное отверстие для воздуха Цилиндр Глушитель © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 313: Наклейки И Обозначения

    сжатого воздуха между смазывающим устройством и машиной. Эта наклейка показывает гарантированный уровень шума, соответствующий директиве ЕС 2000/14/EC. Точный уровень шума указан в «Технических характеристиках». © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 314: Методы Для Предотвращения Замерзания

    непреложное условие правильного коротким для предотвращения замерзания воды функционирования машины. Во избежание перед поступлением в сепаратор воды. повреждения машины следует использовать только высококачественный инструмент. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 315: Узкое Долото

    1. Установить или снять вставной инструмент. 2. Закройте фиксатор инструмента (переместите в положение А) Установка и снятие вставного инструмента При установке/снятии вставного инструмента необходимо соблюдать следующие инструкции. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 316: Эксплуатация

    дробления (А) так, чтобы вставной инструмент не застревал. TEX 05P, TEX 09PS, TEX 12PS TEX 10PS Запустите машину, нажав на пусковой механизм, сильно удерживая рукоятку. TEX 3 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 317: Дробление

    растворителя необходимо соблюдать требования по гигиене и технике безопасности и убедиться в достаточной вентиляции. Крупный ремонт оборудования необходимо ♦ проводить в ближайшем авторизованном сервисном центре. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 318: Замена Пружинного Фиксатора

    включающего примерно 150 часов работы, или два раза в год необходимо разбирать машину, чистить и проверять все ее части. Данную работу выполняет уполномоченный персонал, обученный выполнению такой работы. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 319: Поиск И Устранение Неисправностей

    243™ или аналогичный инструмент. Поиск и устранение неисправностей Если пневматическая машина не запускается, не развивает достаточную мощность или работает неровно, следует проверить приведенные ниже условия. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 320: Хранение

    так, чтобы можно было повторно использовать максимальный объем материалов и обеспечить как можно более незначительное негативное воздействие на окружающую среду, соблюдая при этом местное законодательство. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 321: Технические Характеристики

    Для раннего обнаружения симптомов, связанных с воздействием вибрации, и предупреждения развития заболеваний мы рекомендуем использовать программу наблюдения за здоровьем, позволяющую своевременно изменить рабочие процедуры. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 322: Шум И Вибрация

    TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 323: Заявление О Соответствии Требованиям Ес

    Вице-президент по проектированию и разработкам: Erik Sigfridsson Изготовитель: Atlas Copco Constructions Tools AB Box 703 391 27 kalmar Sweden Место и дата: Kalmar, 2012-06-30 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Оригинальное руководство...
  • Página 324 Makine özellikleri............. . 342 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 325 EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC)........344 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31...
  • Página 327: Giriş

    Bu belgede ayrıca pnömatik martopikör için düzenli bakım faaliyetlerine dair talimatları da bulacaksınız. Pnömatik martopikörü ilk kez takıp kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyunuz. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 328: Güvenlik Talimatları

    Gerektiğinde solunum koruması ● Koruyucu eldivenler ● ● Uygun koruyucu botlar Kollarınızı ve bacaklarınızı kapatan uygun iş ● kıyafeti veya muadili (bol olmayan). © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 329: Çalıştırma, Önlemler

    Çalışma ucunun eskiyip eskimediğini düzenli ► olarak kontrol edin, herhangi bir hasar veya görünür çatlak olup olmadığını da kontrol edin. Dikkatli olun ve ne yaptığınızı takip edin. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 330 Orada olma yetkisi olmayan hiçbir kişinin çalışılan ► alandan geçmesine izin vermeyin. Çalışma alanında yabancı maddeler ► bulundurmayın. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 331 (dolayısıyla titreşime daha uzun süre maruz kalınacaktır) ve daha yüksek seviyede titreşime maruz kalmaya sebep olacak veya katkı sağlayacaktır. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 332: Bakım, Önlemler

    Devam etmeden önce hiçbir tehlike olmadığından ► orijinal parçaları, çalışma uçlarını ve aksesuarları emin olun. kullanın. ► Hasarlı parçaları derhal değiştirin. Aşınmış parçaları zamanında değiştirin. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 333: Muhafaza, Önlemler

    Çalışma ucunu asla güç kaynağı bağlıyken ► incelemeyin, temizlemeyin, takmayın veya çıkartmayın. Muhafaza, önlemler ♦ Makineyi ve aletleri çocukların erişemeyeceği güvenli bir yer tutun ve kilitleyin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 334: Genel Bakış

    Eğer 5 saniyeden kısa sürüyorsa daha küçük bir pnömatik çekiç seçilmelidir. Eğer 10 saniyeden uzun sürüyorsa daha küçük ● bir pnömatik çekiç seçilmelidir. TEX 09PS © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 335: Etiketler

    Etiket garanti edilen gürültü seviyesinin EC direktifi 2000/14/EC ile uyumlu olduğunu belirtmektedir. Kesin Uç tutucu gürültü seviyesi için "Teknik özellikler" bölümüne Hava girişi bakın. Silindir Susturucu © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 336: Güvenlik Etiketi

    Mineral +15 ile +50 ISO VG 46–68 yağ/Sentetik yağ arasında Mineral -20 ile +15 arasında ISO VG 22-32 yağ/Sentetik yağ © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 337: Çalışma Ucu

    TEX 09PS KL, TEX 10PS KL, TEX 12PS KL Daha verimli çalışma için her zaman keskin uç ► kullanın. 1. Çalışma ucunu takın veya çıkarın. 2. Uç tutucuyu (pozisyon A) kapatın. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 338: Çalıştırma

    (A) bırakarak durdurun. Tetik ve güvenlik tetiği ♦ Makinenin iyi şekilde yağlanmış olup olmadığını (A) otomatik olarak durma pozisyonuna dönerler. düzenli şekilde kontrol edin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 339: Mola Verirken

    ● Yay pimlerini 45 derecelik açıda yuvaların ters ♦ Hava girişi nipelinin sıkı olduğunu ve tırnaklı yönüne doğru takın. kaplinin hasar görmediğini kontrol edin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 340: Periyodik Bakım

    Bu işlem, bu iş için eğitilmiş yetkili personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Sıkma torkları TEX 09PS TEX 3 TEX 10PS TEX 05P © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 341: Sorun Giderme

    Aşırı yağlama çalışma sorunlarına, düşük güce veya dengesiz performansa sebep olabilir. ♦ Sıkıştırılmış hava sisteminin makineye tam güç sağlayabilmesi için yeterli hava basıncı sağladığını kontrol edin. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 342: Teknik Veri

    Titreşime maruz kalmakla ilgili olabilecek semptomların erkenden tespit edilmesi için bir sağlık gözetimi programı tavsiye edilmektedir, böylece idare prosedürleri ileride oluşabilecek sağlık sorunlarına yardımcı olacak şekilde değiştirilebilir. © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 343 TEX 09PS (R) 16,1 TEX 09PS KL (US) 16,1 TEX 10PS (R) 22,4 TEX 10PS (KL) 22,4 TEX 12PS (R) 15,4 TEX 12PS (KL/US) 15,4 © 2012 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0799 90c | 2012-12-31 Orijinal talimatlar...
  • Página 344: Ec Uygunluk Beyanı

    EC Uygunluk Beyanı EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC) Biz, Atlas Copco Construction Tools AB, işbu belgeyle, aşağıda sıralanan makinelerin EC Direktifi 2006/42/EC'nin (Makine Direktifi) ve 2000/14/EC'nin (Gürültü Direktifi) ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz.
  • Página 348 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Este manual también es adecuado para:

Tex 05pTex 09psTex 10psTex 12ps

Tabla de contenido