Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Atlas Copco Manuales
Pistolas de Clavos
TEX 09PS
Atlas Copco TEX 09PS Manuales
Manuales y guías de usuario para Atlas Copco TEX 09PS. Tenemos
2
Atlas Copco TEX 09PS manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Atlas Copco TEX 09PS Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento (376 páginas)
Martillos picadores neumáticos manuales
Marca:
Atlas Copco
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 2.66 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Introduction
7
About the Safety and Operating Instructions
7
Safety Instructions
8
Safety Signal Words
8
Personal Precautions and Qualifications
8
Personal Protective Equipment
8
Drugs, Alcohol or Medication
8
Installation, Precautions
8
Operation, Precautions
9
Maintenance, Precautions
12
Storage, Precautions
12
Overview
13
Design and Function
13
Choosing the Correct Pneumatic Hammer for a Task
13
Main Parts
14
Labels
14
Data Plate
14
Noise Level Label
15
Safety Label
15
Eject Warning Label
15
Installation
15
Hoses and Connections
15
Methods to Prevent Freezing
15
Connecting a Water Separator
16
Lubrication
16
Insertion Tool
16
Selecting the Right Insertion Tool
16
Narrow Chisel
16
Moil Point
16
Wide Bladed Chisel
16
Fitting and Removing the Insertion Tool
16
Operation
17
Start and Stop
17
Operating
17
Starting a Cut
17
Breaking
18
When Taking a Break
18
Maintenance
19
Every Day
19
Changing the Spring Pin
19
Periodic Maintenance
19
Tightening Torques
20
Troubleshooting
20
Storage
21
Disposal
21
Technical Data
22
Machine Data
22
Noise and Vibration Declaration Statement
22
Noise and Vibration Data
23
EC Declaration of Conformity
24
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)
24
Français
26
Introduction
29
À Propos des Prescriptions de Sécurité et des Instructions pour L'opérateur
29
Consignes de Sécurité
30
Indications de Sécurité
30
Précautions et Qualifications du Personnel
30
Équipement de Protection du Personnel
30
Drogues, Alcool ou Médicaments
30
Installation, Précautions
30
Fonctionnement, Précautions
31
Maintenance, Précautions
35
Stockage, Précautions
36
Vue D'ensemble
37
Conception et Fonctionnement
37
Choix du Brise-Béton Pneumatique Adapté à une Tâche Donnée
37
Principales Pièces
37
Étiquettes
38
Plaque Signalétique
38
Étiquette Niveau du Bruit
38
Étiquette de Sécurité
38
Étiquette de Mise en Garde Outil Éjecté
38
Installation
39
Flexibles et Connexions
39
Méthodes pour Éviter le Gel
39
Branchement D'un Séparateur D'eau
39
Lubrification
39
Outil D'insertion
39
Sélection du Bon Outil D'insertion
40
Burin Étroit
40
Pointerolle
40
Burin à Lame Large
40
Fixation et Retrait de L'outil D'insertion
40
Commande
41
Marche/Arrêt
41
Utilisation
41
Démarrage D'une Coupe
41
Casse
41
Lors des Pauses
41
Maintenance
41
Chaque Jour
42
Remplacement de la Cheville de Ressort
42
Maintenance Périodique
42
Couples de Serrage
43
Recherche de Pannes
43
Destruction D'une Machine Usagée
44
Stockage
44
Caractéristiques Techniques
45
Caractéristiques de la Machine
45
Énoncé Déclaratif Sur les Vibrations et le Bruit
45
Données Relatives au Bruit et aux Vibrations
46
Déclaration CE de Conformité
47
Déclaration CE de Conformité (Directive 2006/42/CE)
47
Deutsch
50
Einleitung
53
Informationen zu den Sicherheitshinweisen und der Betriebsanleitung
53
Sicherheitsvorschriften
54
Sicherheits-Signalworte
54
Persönliche Vorsichtsmaßnahmen und Qualifikationen
54
Schutzausrüstung
54
Drogen, Alkohol oder Medikamente
54
Installation, Vorsichtsmaßnahmen
54
Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen
55
Wartung, Vorsichtsmaßnahmen
60
Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen
60
Übersicht
61
Konstruktion und Funktion
61
Auswahl des für die Arbeitsaufgabe Passenden Druckluft-Aufbrechhammers
61
Hauptkomponenten
61
Etiketten
62
Typenschild
62
Geräuschpegeletikett
62
Sicherheitsschild
62
Auswurf-Warnschild
62
Installation
63
Schläuche und Anschlüsse
63
Methoden zur Vermeidung von Einfrieren
63
Anschließen eines Wasserabscheiders
63
Schmierung
63
Werkzeug
63
Auswählen des Richtigen Werkzeugs
64
Flachmeißel
64
Spitzmeißel
64
Breitmeißel
64
Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs
64
Betrieb
65
Start und Stopp
65
Beginnen eines Abbruchs
65
Aufbrechen
65
Einlegen von Pausen
65
Wartung
65
Täglich
66
Wechseln des Federstifts
66
Regelmäßige Wartung
66
Anziehdrehmomente
67
Fehlersuche
67
Entsorgung
68
Lagerung
68
Technische Daten
69
Maschinendaten
69
Angaben zu Geräuschemission und Vibration
69
Daten zu Geräuschemission und Vibration
70
EG-Konformitätserklärung
71
EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)
71
Español
74
Acerca de las Instrucciones de Seguridad y de Funcionamiento
77
Introducción
77
Instrucciones de Seguridad
78
Terminología de las Señales de Seguridad
78
Precauciones y Cualificaciones del Personal
78
Equipo de Protección Personal
78
Drogas, Alcohol y Medicación
78
Instalación, Precauciones
78
Funcionamiento, Precauciones
79
Mantenimiento, Precauciones
83
Almacenamiento, Precauciones
83
Visión General
84
Diseño y Funcionamiento
84
Elección del Rompedor Neumático Correcto para una Tarea Determinada
84
Piezas Principales
85
Etiquetas
85
Placa de Datos
85
Etiqueta de Nivel de Ruido
86
Etiqueta de Seguridad
86
Quite la Etiqueta de Advertencia
86
Instalación
86
Mangueras y Conexiones
86
Métodos para Evitar la Congelación
86
Conexión de un Separador de Agua
87
Lubricación
87
Herramienta de Inserción
87
Selección de la Herramienta de Inserción Adecuada
87
Cincel Estrecho
87
Puntero
87
Cincel de Hoja Ancha
87
Colocación y Extracción de la Herramienta de Inserción
88
Funcionamiento
88
Puesta en Marcha y Parada
88
En Funcionamiento
88
Inicio del Corte
88
Roturas
89
En Los Descansos
89
Mantenimiento
90
A Diario
90
Cambio del Pasador de Resorte
90
Mantenimiento Periódico
91
Pares de Apriete
91
Localización y Resolución de Problemas
91
Almacenaje
92
Desechar
92
Especificaciones Técnicas
93
Datos de la Máquina
93
Declaración de Ruido y Vibraciones
93
Datos de Ruido y Vibraciones
94
Declaración CE de Conformidad
95
Declaración CE de Conformidad (Directiva 2006/42/CE)
95
Português
98
Acerca das Instruções de Segurança E Operação
101
Introdução
101
Instruções de Segurança
102
Palavras de Avisos de Segurança
102
Precauções E Competências Pessoais
102
Equipamento Pessoal de Protecção
102
Drogas, Álcool ou Medicamentos
102
Instalação, Precauções
102
Operação, Precauções
103
Manutenção, Precauções
107
Armazenamento, Precauções
107
Visão Geral
108
Concepção E Função
108
Escolher O Martelo Pneumático Correcto para Uma Tarefa
108
Peças Principais
109
Autocolantes
109
Placa de Dados
109
Autocolante de Nível de Ruído
110
Autocolante de Segurança
110
Autocolante de Aviso de Ejeção
110
Instalação
110
Mangueiras E Ligações
110
Métodos para Evitar O Congelamento
110
Conectar O Separador de Água
111
Lubrificação
111
Ferramenta de Inserção
111
Escolher a Ferramenta de Inserção Correcta
111
Escopro Estreito
111
Ferro Pontiagudo
111
Escopro de Lâmina Larga
111
Encaixar E Remover a Ferramenta de Inserção
111
Operação
112
Arranque E Paragem
112
Funcionamento
113
Iniciar um Corte
113
Demolir
113
Ao Fazer Uma Pausa
113
Manutenção
114
Diariamente
114
Substituir os Pinos de Mola
114
Manutenção Periódica
115
Binários de Aperto
115
Abate
116
Armazenamento
116
Diagnóstico E Reparação de Avarias
116
Dados Técnicos
117
Dados da Máquina
117
Declaração de Ruído E Vibração
117
Dados sobre O Ruído E Vibrações
118
Declaração de Conformidade da CE
119
Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)
119
Italiano
122
Informazioni Sulle Istruzioni Per la Sicurezza E Per L'uso
125
Introduzione
125
Istruzioni Per la Sicurezza
126
Terminologia DI Sicurezza
126
Precauzioni E Qualifiche Personali
126
Dispositivi DI Protezione Personale
126
Droghe, Sostanze Alcoliche O Farmaci
126
Installazione, Precauzioni
126
Funzionamento, Precauzioni
127
Manutenzione, Precauzioni
130
Conservazione, Precauzioni
131
Avvertenze
132
Modello E Funzioni
132
Scelta del Corretto Demolitore Pneumatico Per una Data Mansione
132
Parti Principali
133
Etichette
133
Targhetta Dei Dati
133
Etichetta Relativa al Livello DI Rumore
134
Etichetta DI Sicurezza
134
Etichetta DI Avvertimento Per Espulsione
134
Installazione
134
Tubi E Collegamenti
134
Misure Antigelo
134
Collegamento del Separatore DI Condensa
135
Lubrificazione
135
Utensile DI Inserimento
135
Selezione del Corretto Utensile DI Inserimento
135
Scalpello Stretto
135
Punta
135
Scalpello a Lama Larga
135
Montaggio E Smontaggio Dell'utensile DI Inserimento
135
Funzionamento
136
Avviamento E Arresto
136
Condizioni DI Esercizio
136
Avvio DI un Taglio
136
Demolizione
137
Durante le Pause
137
Manutenzione
138
Giornaliera
138
Sostituzione del Perno a Molla
138
Manutenzione Periodica
139
Coppie DI Serraggio
139
Ricerca Dei Guasti
139
Immagazzinamento
140
Smaltimento
140
Dati Tecnici
141
Dati Della Macchina
141
Dichiarazione in Materia DI Rumore E Vibrazioni
141
Dati Su Rumore E Vibrazioni
142
Dichiarazione DI Conformità CE
143
Dichiarazione DI Conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)
143
Dutch
146
Inleiding
149
Over de Veiligheidsvoorschriften en Bedieningshandleiding
149
Veiligheidsvoorschriften
150
Veiligheidssignaaltermen
150
Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen en Kwalificaties
150
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
150
Drugs, Alcohol of Medicijnen
150
Installatie, Voorzorgsmaatregelen
150
Bediening, Voorzorgsmaatregelen
151
Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen
156
Opslag, Voorzorgsmaatregelen
156
Overzicht
157
Ontwerp en Functie
157
Kiezen Van de Juiste Pneumatische Sloophamer Voor Een Werkopdracht
157
Hoofdonderdelen
157
Stickers
158
Gegevensplaatje
158
Sticker Geluidsniveau
158
Veiligheidssticker
158
Uitworp-Waarschuwingslabel
158
Installatie
159
Slangen en Aansluitingen
159
Methoden Om Bevriezing te Voorkomen
159
Aansluiten Van Een Waterafscheider
159
Smering
159
Inzetgereedschap
159
Selecteren Van Het Juiste Inzetgereedschap
160
Smalle Beitel
160
Breekpunt
160
Beitel Met Breed Blad
160
Plaatsen en Verwijderen Van Het Inzetgereedschap
160
Bediening
161
Starten en Stoppen
161
Maken Van de Eerste Snede
161
Breken
161
Bij Een Pauze
161
Onderhoud
161
Iedere Dag
162
Veerpen Vervangen
162
Periodiek Onderhoud
162
Aanhaalkoppels
163
Oplossen Van Storingen
163
Opruimen
164
Opslag
164
Technische Gegevens
165
Machinegegevens
165
Geluid- en Trillingsverklaring
165
Geluids- en Trillingsgegevens
166
EG Conformiteitsverklaring
167
EG-Conformiteitsverklaring (EG-Richtlijn 2006/42/EG)
167
Ελληνικά
170
Εισαγωγή
173
Σχετικά Με Τις Οδηγίες Ασφάλειας Και Χειρισμού
173
Οδηγίες Ασφαλείας
174
Λέξεις Σημάτων Ασφαλείας
174
Προσωπικές Προφυλάξεις Και Πιστοποιήσεις
174
Ατομικός Προστατευτικός Εξοπλισμός
174
Ναρκωτικά, Αλκοόλ, Φάρμακα
174
Εγκατάσταση, Προφυλάξεις
174
Χειρισμός, Προφυλάξεις
175
Συντήρηση, Προφυλάξεις
180
Φύλαξη, Προφυλάξεις
180
Επισκόπηση
181
Σχεδιασμός Και Λειτουργία
181
Επιλογή Της Κατάλληλης Αερόσφυρας Για Μία Εργασία
181
Κύρια Μέρη
181
Ετικέτες
182
Πινακίδα Δεδομένων
182
Ετικέτα Στάθμης Θορύβου
182
Ετικέτα Ασφαλείας
182
Προειδοποιητική Ετικέτα Εκτίναξης
182
Εγκατάσταση
183
Εύκαμπτοι Σωλήνες Και Συνδέσεις
183
Μέθοδοι Αποφυγής Παγώματος
183
Σύνδεση Διαχωριστή Νερού
183
Λίπανση
183
Εργαλείο Εισαγωγής
184
Επιλογή Του Σωστού Εργαλείου Εισαγωγής
184
Στενό Κοπίδι
184
Βελόνι
184
Πλατύ Κοπίδι
184
Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Του Εργαλείου Εισαγωγής
184
Χειρισμός
185
Εκκίνηση Και Διακοπή
185
Έναρξη Κοπής
185
Θραύση
185
Όταν Κάνετε Διάλειμμα
186
Συντήρηση
186
Κάθε Ημέρα
186
Αλλαγή Ελατηριωτού Πείρου
187
Περιοδική Συντήρηση
187
Ροπές Σύσφιξης
187
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
188
Απόρριψη
188
Αποθήκευση
188
Τεχνικά Δεδομένα
189
Δεδομένα Μηχανήματος
189
Δήλωση Συμμόρφωσης Για Θόρυβο Και Κραδασμούς
189
Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών
190
Δήλωση Συμμόρφωσης Της ΕΚ
191
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ Της ΕΚ)
191
Suomi
194
Johdanto
197
Tietoja Turvallisuusohjeista Ja Käyttöohjeesta
197
Turvallisuusohjeet
198
Turvasignaalitekstit
198
Henkilökohtaiset Varotoimenpiteet Ja Valmiudet
198
Henkilökohtainen Suojavarustus
198
Huumeet Ja Alkoholin Tai Lääkkeiden Käyttö
198
Asennus, Varotoimenpiteet
198
Käyttö, Varotoimenpiteet
199
Kunnossapito, Varotoimenpiteet
202
Varastointi, Varotoimenpiteet
203
Yleistä
204
Rakenne Ja Toiminta
204
TyötehtäVän EdellyttäMän Piikkausvasaran Valinta
204
Tärkeimmät Osat
205
Tarrat
205
Konekilpi
205
Melutasokilpi
206
Turvamerkintä
206
Sinkoutumisen Varoituskilpi
206
Asennus
206
Letkut Ja Liitännät
206
Jäätymisen Estämismenetelmiä
206
Vedenerottimen Liittäminen
207
Voitelu
207
Työkalu
207
Oikean Työkalun Valinta
207
Kapea Taltta
207
Piikki
207
Leveäkärkinen Taltta
207
Työkalun Asentaminen Ja Irrottaminen
207
Käyttö
208
Käynnistys Ja Pysäytys
208
Työn Aloittaminen
208
Murtaminen
208
Poistuessasi Tauolle
209
Huolto
209
Päivittäin
209
Jousitapin Vaihto
209
Määräaikaishuollot
210
Kiristysmomentit
210
Vianmääritys
210
Käytöstä Poistettava Kone
211
Varastointi
211
Tekniset Tiedot
212
Koneen Tiedot
212
Melu- Ja Tärinäarvot
212
Melu- Ja Tärinätiedot
213
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
214
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-Direktiivi 2006/42/EY)
214
Publicidad
Atlas Copco TEX 09PS Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento (348 páginas)
Martillos picadores neumáticos manuales
Marca:
Atlas Copco
| Categoría:
Martillos Pilón
| Tamaño: 2.66 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Introduction
7
About the Safety and Operating Instructions
7
Safety Instructions
8
Safety Signal Words
8
Personal Precautions and Qualifications
8
Personal Protective Equipment
8
Drugs, Alcohol or Medication
8
Installation, Precautions
8
Operation, Precautions
9
Maintenance, Precautions
12
Storage, Precautions
12
Overview
13
Design and Function
13
Choosing the Correct Pneumatic Hammer for a Task
13
Main Parts
14
Labels
15
Data Plate
15
Noise Level Label
15
Safety Label
15
Eject Warning Label
15
Installation
15
Hoses and Connections
15
Methods to Prevent Freezing
16
Connecting a Water Separator
16
Lubrication
16
Insertion Tool
16
Selecting the Right Insertion Tool
16
Narrow Chisel
16
Moil Point
16
Wide Bladed Chisel
16
Fitting and Removing the Insertion Tool
17
Operation
17
Start and Stop
17
Operating
18
Starting a Cut
18
Breaking
18
When Taking a Break
18
Maintenance
19
Every Day
19
Changing the Spring Pin
19
Periodic Maintenance
19
Tightening Torques
20
Troubleshooting
21
Storage
21
Disposal
21
Technical Data
22
Machine Data
22
Noise and Vibration Declaration Statement
22
Noise and Vibration Data
23
EC Declaration of Conformity
24
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)
24
Français
26
Introduction
29
À Propos des Prescriptions de Sécurité et des Instructions pour L'opérateur
29
Consignes de Sécurité
30
Indications de Sécurité
30
Précautions et Qualifications du Personnel
30
Équipement de Protection du Personnel
30
Drogues, Alcool ou Médicaments
30
Installation, Précautions
30
Fonctionnement, Précautions
31
Maintenance, Précautions
36
Stockage, Précautions
36
Vue D'ensemble
37
Conception et Fonctionnement
37
Choix du Brise-Béton Pneumatique Adapté à une Tâche Donnée
37
Principales Pièces
38
Étiquettes
39
Plaque Signalétique
39
Étiquette Niveau du Bruit
39
Étiquette de Sécurité
39
Étiquette de Mise en Garde Outil Éjecté
39
Installation
39
Flexibles et Connexions
39
Méthodes pour Éviter le Gel
40
Branchement D'un Séparateur D'eau
40
Lubrification
40
Outil D'insertion
40
Sélection du Bon Outil D'insertion
40
Burin Étroit
40
Burin à Pointe Aiguisée
40
Burin à Lame Large
40
Fixation et Retrait de L'outil D'insertion
41
Commande
41
Marche/Arrêt
41
Utilisation
42
Démarrage D'une Coupe
42
Casse
42
Lors des Pauses
42
Maintenance
43
Chaque Jour
43
Remplacement de la Cheville de Ressort
43
Maintenance Périodique
44
Couples de Serrage
44
Destruction D'une Machine Usagée
45
Recherche de Pannes
45
Stockage
45
Caractéristiques Techniques
46
Caractéristiques de la Machine
46
Énoncé Déclaratif Sur les Vibrations et le Bruit
46
Données Relatives au Bruit et aux Vibrations
47
Déclaration CE de Conformité
48
Déclaration CE de Conformité (Directive 2006/42/CE)
48
Deutsch
50
Einleitung
53
Informationen zu den Sicherheitshinweisen und der Betriebsanleitung
53
Sicherheitsvorschriften
54
Sicherheits-Signalworte
54
Persönliche Vorsichtsmaßnahmen und Qualifikationen
54
Schutzausrüstung
54
Drogen, Alkohol oder Medikamente
54
Installation, Vorsichtsmaßnahmen
54
Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen
55
Wartung, Vorsichtsmaßnahmen
60
Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen
60
Übersicht
61
Konstruktion und Funktion
61
Auswahl des für die Arbeitsaufgabe Passenden Druckluft-Aufbrechhammers
61
Hauptkomponenten
62
Etiketten
63
Typenschild
63
Geräuschpegeletikett
63
Sicherheitsschild
63
Auswurf-Warnschild
63
Installation
63
Schläuche und Anschlüsse
63
Methoden zur Vermeidung von Einfrieren
64
Anschließen eines Wasserabscheiders
64
Schmierung
64
Werkzeug
64
Auswählen des Richtigen Werkzeugs
64
Flachmeißel
64
Spitzmeißel
64
Breitmeißel
64
Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs
65
Betrieb
65
Start und Stopp
65
Betrieb
66
Beginnen eines Abbruchs
66
Aufbrechen
66
Einlegen von Pausen
66
Wartung
67
Täglich
67
Wechseln des Federstifts
67
Regelmäßige Wartung
68
Anziehdrehmomente
68
Entsorgung
69
Fehlersuche
69
Lagerung
69
Technische Daten
70
Maschinendaten
70
Angaben zu Geräuschemission und Vibration
70
Daten zu Geräuschemission und Vibration
71
EG-Konformitätserklärung
72
EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)
72
Español
74
Acerca de las Instrucciones de Seguridad y de Funcionamiento
77
Introducción
77
Instrucciones de Seguridad
78
Terminología de las Señales de Seguridad
78
Precauciones y Cualificaciones del Personal
78
Equipo de Protección Personal
78
Drogas, Alcohol y Medicación
78
Instalación, Precauciones
78
Funcionamiento, Precauciones
79
Mantenimiento, Precauciones
83
Almacenamiento, Precauciones
83
Visión General
84
Diseño y Funcionamiento
84
Elección del Rompedor Neumático Correcto para una Tarea Determinada
84
Piezas Principales
84
Etiquetas
85
Placa de Datos
85
Etiqueta de Nivel de Ruido
85
Etiqueta de Seguridad
86
Quite la Etiqueta de Advertencia
86
Instalación
86
Mangueras y Conexiones
86
Métodos para Evitar la Congelación
86
Conexión de un Separador de Agua
86
Lubricación
86
Herramienta de Inserción
87
Selección de la Herramienta de Inserción Adecuada
87
Cincel Estrecho
87
Cincel de Punta
87
Cincel de Hoja Ancha
87
Colocación y Extracción de la Herramienta de Inserción
87
Funcionamiento
88
Puesta en Marcha y Parada
88
En Funcionamiento
88
Inicio del Corte
88
Roturas
89
En Los Descansos
89
Mantenimiento
89
A Diario
89
Cambio del Pasador de Resorte
90
Mantenimiento Periódico
90
Pares de Apriete
90
Localización y Resolución de Problemas
91
Almacenaje
92
Desechar
92
Especificaciones Técnicas
93
Datos de la Máquina
93
Declaración de Ruido y Vibraciones
93
Datos de Ruido y Vibraciones
94
Declaración CE de Conformidad
95
Declaración CE de Conformidad (Directiva 2006/42/CE)
95
Português
96
Acerca das Instruções de Segurança E Operação
99
Introdução
99
Instruções de Segurança
100
Palavras de Avisos de Segurança
100
Precauções E Competências Pessoais
100
Equipamento Pessoal de Protecção
100
Drogas, Álcool ou Medicamentos
100
Instalação, Precauções
100
Operação, Precauções
101
Manutenção, Precauções
105
Armazenamento, Precauções
105
Visão Geral
106
Concepção E Função
106
Escolher O Martelo Pneumático Correcto para Uma Tarefa
106
Peças Principais
106
Autocolantes
107
Placa de Dados
107
Autocolante de Nível de Ruído
107
Autocolante de Segurança
108
Autocolante de Aviso de Ejeção
108
Instalação
108
Mangueiras E Ligações
108
Métodos para Evitar O Congelamento
108
Conectar O Separador de Água
108
Lubrificação
108
Ferramenta de Inserção
109
Escolher a Ferramenta de Inserção Correcta
109
Escopro Estreito
109
Escopro de Bico
109
Escopro de Lâmina Larga
109
Encaixar E Remover a Ferramenta de Inserção
109
Operação
110
Arranque E Paragem
110
Funcionamento
110
Iniciar um Corte
110
Demolir
111
Ao Fazer Uma Pausa
111
Manutenção
111
Diariamente
111
Substituir os Pinos de Mola
112
Manutenção Periódica
112
Binários de Aperto
112
Diagnóstico E Reparação de Avarias
113
Abate
114
Armazenamento
114
Dados Técnicos
115
Dados da Máquina
115
Declaração de Ruído E Vibração
115
Dados sobre O Ruído E Vibrações
116
Declaração de Conformidade da CE
117
Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)
117
Italiano
118
Informazioni Sulle Istruzioni Per la Sicurezza E Per L'uso
121
Introduzione
121
Istruzioni Per la Sicurezza
122
Terminologia DI Sicurezza
122
Precauzioni E Qualifiche Personali
122
Dispositivi DI Protezione Personale
122
Droghe, Sostanze Alcoliche O Farmaci
122
Installazione, Precauzioni
122
Funzionamento, Precauzioni
123
Manutenzione, Precauzioni
126
Conservazione, Precauzioni
127
Avvertenze
128
Modello E Funzioni
128
Scelta del Corretto Demolitore Pneumatico Per una Data Mansione
128
Parti Principali
128
Etichette
129
Targhetta Dei Dati
129
Etichetta Relativa al Livello DI Rumore
129
Etichetta DI Sicurezza
130
Etichetta DI Avvertimento Per Espulsione
130
Installazione
130
Tubi E Collegamenti
130
Misure Antigelo
130
Collegamento del Separatore DI Condensa
130
Lubrificazione
130
Utensile DI Inserimento
131
Selezione del Corretto Utensile DI Inserimento
131
Scalpello Stretto
131
Scalpello a Punta Universale
131
Scalpello a Lama Larga
131
Montaggio E Smontaggio Dell'utensile DI Inserimento
131
Funzionamento
132
Avviamento E Arresto
132
Condizioni DI Esercizio
132
Avvio DI un Taglio
132
Demolizione
133
Durante le Pause Della Lavorazione
133
Manutenzione
133
Giornaliera
133
Sostituzione del Perno a Molla
134
Manutenzione Periodica
134
Coppie DI Serraggio
134
Ricerca Dei Guasti
135
Immagazzinamento
136
Smaltimento
136
Dati Tecnici
137
Dati Della Macchina
137
Dichiarazione in Materia DI Rumore E Vibrazioni
137
Dati Su Rumore E Vibrazioni
138
Dichiarazione DI Conformità CE
139
Dichiarazione DI Conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)
139
Dutch
140
Inleiding
143
Over de Veiligheidsvoorschriften en Bedieningshandleiding
143
Veiligheidsvoorschriften
144
Veiligheidssignaaltermen
144
Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen en Kwalificaties
144
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
144
Drugs, Alcohol of Medicijnen
144
Installatie, Voorzorgsmaatregelen
144
Bediening, Voorzorgsmaatregelen
145
Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen
150
Opslag, Voorzorgsmaatregelen
150
Overzicht
151
Ontwerp en Functie
151
Kiezen Van de Juiste Pneumatische Sloophamer Voor Een Werkopdracht
151
Hoofdonderdelen
152
Stickers
153
Gegevensplaatje
153
Sticker Geluidsniveau
153
Veiligheidssticker
153
Uitworp-Waarschuwingslabel
153
Installatie
153
Slangen en Aansluitingen
153
Methoden Om Bevriezing te Voorkomen
154
Aansluiten Van Een Waterafscheider
154
Smering
154
Inzetgereedschap
154
Selecteren Van Het Juiste Inzetgereedschap
154
Smalle Beitel
154
Beitel Met Stompe Punt
154
Beitel Met Breed Blad
155
Plaatsen en Verwijderen Van Het Inzetgereedschap
155
Bediening
155
Starten en Stoppen
155
Bediening
156
Maken Van de Eerste Snede
156
Breken
156
Bij Een Pauze
156
Onderhoud
157
Iedere Dag
157
Veerpen Vervangen
157
Periodiek Onderhoud
158
Aanhaalkoppels
158
Oplossen Van Storingen
159
Opruimen
159
Opslag
159
Technische Gegevens
160
Machinegegevens
160
Geluids- en Trillingsverklaring
160
Geluids- en Trillingsgegevens
161
EG Conformiteitsverklaring
162
EG-Conformiteitsverklaring (EG-Richtlijn 2006/42/EG)
162
Ελληνικά
164
Εισαγωγή
167
Σχετικά Με Τις Οδηγίες Ασφάλειας Και Χειρισμού
167
Οδηγίες Ασφαλείας
168
Λέξεις Σημάτων Ασφαλείας
168
Προσωπικές Προφυλάξεις Και Πιστοποιήσεις
168
Ατομικός Προστατευτικός Εξοπλισμός
168
Ναρκωτικά, Αλκοόλ, Φάρμακα
168
Εγκατάσταση, Προφυλάξεις
168
Χειρισμός, Προφυλάξεις
169
Συντήρηση, Προφυλάξεις
174
Φύλαξη, Προφυλάξεις
174
Επισκόπηση
175
Σχεδιασμός Και Λειτουργία
175
Επιλογή Της Κατάλληλης Αερόσφυρας Για Μία Εργασία
175
Κύρια Μέρη
176
Ετικέτες
177
Πινακίδα Δεδομένων
177
Ετικέτα Στάθμης Θορύβου
177
Ετικέτα Ασφαλείας
177
Προειδοποιητική Ετικέτα Εκτίναξης
177
Εγκατάσταση
177
Εύκαμπτοι Σωλήνες Και Συνδέσεις
177
Μέθοδοι Αποφυγής Παγώματος
178
Σύνδεση Διαχωριστή Νερού
178
Λίπανση
178
Εργαλείο Εισαγωγής
178
Επιλογή Του Σωστού Εργαλείου Εισαγωγής
178
Στενό Κοπίδι
179
Μυτερό Κοπίδι
179
Πλατύ Κοπίδι
179
Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Του Εργαλείου Εισαγωγής
179
Χειρισμός
180
Εκκίνηση Και Διακοπή
180
Έναρξη Κοπής
180
Θραύση
181
Όταν Κάνετε Διάλειμμα
181
Συντήρηση
181
Κάθε Ημέρα
181
Αλλαγή Ελατηριωτού Πείρου
182
Περιοδική Συντήρηση
182
Ροπές Σύσφιξης
182
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
183
Απόρριψη
184
Αποθήκευση
184
Τεχνικά Δεδομένα
185
Δεδομένα Μηχανήματος
185
Δήλωση Εκπομπών Θορύβου Και Κραδασμών
185
Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών
186
Δήλωση Συμμόρφωσης Της ΕΚ
187
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ (Οδηγία 2006/42/ΕΚ Της ΕΚ)
187
Suomi
188
Johdanto
191
Tietoja Turvallisuusohjeista Ja Käyttöohjeesta
191
Turvallisuusohjeet
192
Turvasignaalitekstit
192
Henkilökohtaiset Varotoimenpiteet Ja Valmiudet
192
Henkilökohtainen Suojavarustus
192
Huumeet Ja Alkoholin Tai Lääkkeiden Käyttö
192
Asennus, Varotoimenpiteet
192
Käyttö, Varotoimenpiteet
193
Kunnossapito, Varotoimenpiteet
196
Varastointi, Varotoimenpiteet
197
Yleistä
198
Rakenne Ja Toiminta
198
TyötehtäVän EdellyttäMän Piikkausvasaran Valinta
198
Tärkeimmät Osat
198
Tarrat
199
Tietolevy
199
Melutasokilpi
199
Turvamerkintä
200
Sinkoutumisen Varoituskilpi
200
Asennus
200
Letkut Ja Liitännät
200
Jäätymisen Estämismenetelmiä
200
Vedenerottimen Liittäminen
200
Voitelu
200
Työkalu
201
Oikean Työkalun Valinta
201
Kapea Taltta
201
TeräVäkärkinen Taltta
201
Leveäkärkinen Taltta
201
Työkalun Asentaminen Ja Irrottaminen
201
Käyttö
202
Käynnistys Ja Pysäytys
202
Työn Aloittaminen
202
Murtaminen
202
Poistuessasi Tauolle
203
Huolto
203
Päivittäin
203
Jousitapin Vaihto
203
Määräaikaishuollot
204
Kiristysmomentit
204
Käytöstä Poisto
205
Varastointi
205
Vianmääritys
205
Tekniset Tiedot
206
Koneen Tiedot
206
Melu- Ja Tärinäarvoilmoitus
206
Melu- Ja Tärinätiedot
207
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
208
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-Direktiivi 2006/42/EY)
208
Publicidad
Productos relacionados
Atlas Copco TEX 09PS Serie
Atlas Copco TEX 09PS US
Atlas Copco TEX 09PS KL
Atlas Copco TEX 09PSR
Atlas Copco TEX Serie
Atlas Copco TEX 12PS Serie
Atlas Copco TEX 10PS KL
Atlas Copco TEX 10PSR
Atlas Copco TEX 12PS KL
Atlas Copco TEX 12PS US
Atlas Copco Categorias
Herramientas Eléctricas
Amoladoras
Herramientas
Compresores de Aire
Taladros
Más Atlas Copco manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL