una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a
lesiones graves o la muerte.
•
No siegue en pendientes si la hierba está mojada. Las
condiciones deslizantes reducen la tracción y pueden
hacer que la máquina patine y que usted pierda el control.
•
No haga cambios bruscos de velocidad o de dirección.
•
Utilice un cortacésped dirigido y/o una desbrozadora
manual cerca de terraplenes, zanjas, taludes empinados
o agua.
•
Reduzca la velocidad y extreme las precauciones en
cuestas o pendientes.
•
Retire o señale cualquier obstáculo, como por ejemplo
piedras, ramas de árboles, etc., de la zona de siega. La
hierba alta puede ocultar obstáculos.
•
Esté alerta a zanjas, hoyos, rocas, ondulaciones y
pendientes que cambian el ángulo de operación, puesto
que el terreno irregular podría volcar la máquina.
•
Evite arrancar repentinamente al segar cuesta arriba,
porque el cortacésped podría volcar hacia atrás.
•
Sepa que podría perder tracción al bajar cuestas. La
transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer
que patinen las ruedas motrices, causando una pérdida
de frenado o de dirección.
•
Evite siempre arrancar o parar repentinamente en una
cuesta o pendiente. Si las ruedas pierden tracción,
desengrane las cuchillas y baje la cuesta lentamente.
•
Para mejorar la estabilidad, siga las instrucciones del
fabricante en cuanto a pesos en las ruedas o contrapesos.
•
Extreme las precauciones cuando utilice el recogehierbas
u otros accesorios. Éstos pueden cambiar la estabilidad
de la máquina y causar pérdidas de control.
Uso del sistema de protección
antivuelco (ROPS)
•
Mantenga la barra antivuelco en posición elevada y
bloqueada y utilice el cinturón de seguridad cuando
maneje la máquina.
•
Asegúrese de que el cinturón de seguridad puede ser
desabrochado rápidamente en caso de una emergencia.
•
Sepa que no hay protección contra vuelcos cuando la
barra antivuelco está bajada.
•
Compruebe la zona a segar y no baje nunca el ROPS en
zonas donde existan pendientes, taludes o agua.
•
Baje la barra antivuelco únicamente cuando sea
imprescindible. No lleve el cinturón de seguridad con
la barra antivuelco bajada.
•
Compruebe cuidadosamente que hay espacio suficiente
antes de conducir por debajo de cualquier objeto en alto
(por ejemplo, ramas, portales, cables eléctricos) y no entre
en contacto con ellos.
Modelo 74846
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de
105 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA.
El nivel de potencia sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en ISO 11094.
Presión sonora
Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del
operador de 92 dBA, que incluye un valor de incertidumbre
(K) de 1 dBA.
El nivel de potencia sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Vibración mano-brazo
Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 4,8 m/s2
Nivel medido de vibración en la mano derecha = 4,4 m/s2
Valor de incertidumbre (K) = 2,4 m/s2
Los valores medidos se determinaron mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Vibración Cuerpo entero
Nivel medido de vibración = 0,39 m/s2
Valor de incertidumbre (K) = 0.19 m/s2
Los valores medidos se determinaron mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Modelo 74848
Potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de
105 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 1 dBA.
El nivel de potencia sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en ISO 11094.
Nivel de presión
Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del
operador de 92 dBA, que incluye un valor de incertidumbre
(K) de 1 dBA.
El nivel de potencia sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Vibración mano-brazo
Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 5,8 m/s2
Nivel medido de vibración en la mano derecha = 3,6 m/s2
Valor de incertidumbre (K) = 2.3 m/s2
6