Craftsman 25380 Manual De Las Instrucciones página 60

Tabla de contenido

Publicidad

6
_R)
Pour assurer
I'entretien
du moteur
Se ref@er au manuel d'utilisation du moteur.
(G(G(G_ To service
engine
See engine manual.
Oil drain valve
Remove cap and install drain tube.
To open valve, push in slightly, turn counterclockwise
and
putt out.
To close valve, push in and turn clockwise.
Remove drain tube and install cap.
1. Cap
2.
Drain Tube
(_
Wartung
des Motors
Im Handbuch des Motors nachschtagen
Ventil fiJr den (_lablauf
Den Decket abnehmen und den Abtaufschtauch
hinein-
stecken.
Zum Offnen des Ventils, dieses leicht hinunter dr_Jcken,
gegen den Uhrzeigersinn
drehen und herausziehen.
Um das Ventit zu schtiessen, dieses hinein dr0cken und
im Uhrzeigersinn
drehen
Den Abtaufschtauch herausziehen und den Deckel wieder
aufsetzen.
1.
Decket
2. Abtaufschtauch
®
®
®
1.
2.
@
Vidange
de I'huJle du moteur
Retirer le bouchon (1) et placer le tuyau de vidange (2).
Pour ouvrir la soupape de vidange, repousser leg@ement
la soupape en la faisant
tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour sortir du cran, puis tirer
sur la soupape pour lib@er I'huile.
Pour refermer
la soupape
de vidange,
repousser
ta
soupape et la faire tourner legerement dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au verrouitlage du cran et
ret&cher la soupape.
Retirer le tuyau de vidange et replacer le bouchon.
Bouchon
Tuyau de vidange
Mantenimiento
deJ motor
Vea et manual det motor.
V_lvula de purga del aceJte
Remover la caperuza e instalar et tubo de purga.
Para abrir la v&lvula, apretar ligeramente, girar en et sen-
tido contrario al de las agujas det retoj y desenganchar.
Para cerrar la va.lvuta, apretar y girar en el sentido de las
agujas det reloj.
Remover et tubo de purga e instalar la caperuza.
1.
Caperuza
2.
Tubo de purga
0_
Manutenzione
del motore
v
Fare riferimento al manuale det motore.
Valvola di scarico
dell'olio
Rimuovere il tappo ed inserire il tubo di scarico.
Per aprire la valvota, premere leggermente,
ruotare in
senso antiorario ed estrarre.
Per chiudere la valvola,
premere e ruotare
in senso
orario.
Rimuovere il tubo di scarico e riposizionare
il tappo.
1. Tappo
2.
Tubo di scarico
@
Voor her onderhoud van de motor
Zie motor handleiding
Olie afiaatklep
*
Neem het kapje weg en breng de aflaatbuis aan.
.
Om de klep te openen druk lichtjes in, draai om tegen
wijzerzin en trek uit.
.
Om de klep te sluiten, druk in en draai om in wijzerzin.
.
Verwijder de aftaatbuis en breng het kapje aan.
1.
Kapje
2.
Aflaatbuis
60

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido