5B
3/8" connections / conexiones de 3/8" /
Raccords de 3/8 po
Tag
Etiqueta
Étiquette
1
3/8"
(0.95 cm)
Hot
Caliente
Chaud
For faucets with 3/8" connections, and 16" supply lines.
1) Connect faucet lines to shut off stops.
2) Secure lines to stops with wrench.
Para mezcladoras con conexiones de 3/8" (9.5 mm), y
líneas de suministro de 16":
1) Conecte las líneas de la mezcladora a los topes de cierre.
2) Apriete las líneas a los topes con una llave.
Pour les robinets munis de raccords de 3/8 po et de conduites
d'alimentation de 16 po :
1) Raccorder les conduites d'alimentation du robinet aux
robinets d'arrêt.
2) Serrer les conduites d'alimentation sur les robinets d'arrêt
à l'aide d'une clé.
7
J
1
L
M
N
1
O
1) Insert Drain Seat (J) into sink drain opening. Assemble Drain
Gasket (L), Washer (M) and Drain Nut (N) to Drain Body (O).
2) Hand tighten Drain Nut (N).
1) Inserte el asiento del desagüe (J) en la abertura en el
fregadero. Arme el empaque del desagüe (L), la arandela
(M) y la tuerca del desagüe (N) sobre el cuerpo del desagüe (O).
2) Apriete a mano la tuerca del desagüe (N).
1) Insérer le siège de bonde (J) dans l'ouverture de bonde de
l'évier. Assembler le joint d'étanchéité de bonde (L), la
rondelle (M) et l'écrou de bonde (N) sur le corps de bonde (O).
2) Serrer à la main l'écrou de bonde (N).
If you are installing a waste assembly, go to Step
If you are installing a grid waste, go to Step
If you are not installing a waste asembly, go to Step
Si va a instalar un conjunto de desagüe,
vaya al paso
Si va a instalar una rejilla de desagüe,
vaya al paso
Si no va a instalar un conjunto de desagüe,
vaya al paso
Pour installer un assemblage de bonde,
aller à l'étape
Pour installer une bonde à grille, aller à l'étape
S'il n'y a pas d'assemblage de bonde à installer,
aller à l'étape
8
N
O
2
Using an adjustable wrench or channel locks, tighten Drain
Nut (N). Ensure opening of Drain Body (O) is facing the back
of the sink.
Con una llave o pinzas ajustables, apriete la tuerca del
desagüe (N). Asegúrese de que la abertura del cuerpo del
desagüe (O) esté enfrentando la parte de atrás del fregadero.
À l'aide d'une clé anglaise ou d'une pince multiprise, serrer
l'écrou de bonde (N). S'assurer que l'ouverture du corps de
bonde (O) est orientée vers l'arrière de l'évier.
6
15
19
6
15
19
6
15
19
NO
YES
NO
SÍ
NON
OUI
4
6
Metal Waste / La Basura del Metal /
Bonde métallique
Sealant
Sellador
Mastic
Clean/wipe sink drain area with soft cloth. Apply a bead of
sealant to underside of Drain Seat (J).
Limpie o repase la zona de desagüe del fregadero con un
trapo suave. Aplique una gota de sellador a la parte de abajo
del asiento del desagüe (J).
Nettoyer/Essuyer la zone du drain de l'évier à l'aide d'un chif-
fon doux. Appliquer un cordon de mastic sous le siège
de bonde (J).
9
Thread Seal Tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
O
1
R
1) Apply thread seal tape to threads on Tail Piece (R).
2) Install Tail Piece (R) to Drain Body (O) and hand tighten.
3) Insert Drain Plug (I) into drain opening.
1) Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final (R).
2) Instale la sección final (R) en el cuerpo del desagüe (O) y
apriete a mano.
3) Inserte el tapón del desagüe (I) en la abertura del desagüe.
1) Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filetages de
l'about (R).
2) Fixer l'about (R) au corps de bonde (O) et serrer à la main.
3) Insérer le bouchon de bonde (I) dans l'ouverture du drain.
J
I