use gasolina
con plomo. Se recomienda
ahadir unestabilizador
decombustible
a
lagasolina.
Use elestabilizador
que
viene c on launidad ocompre elEstabili-
zador deCombustible
No. 3550 d e
_IL
DVERTENCIA:
La gasolina es
inflamable.
Su manejo y alma-
cenamiento se deben hacer
siempre con mucho cuidado.
•
Apague el motor y dejelo enfriar du-
rante pot Io menos dos minutos antes
de quitar la tapa de combustible.
•
No Ilene el tanque de combustible
mientras el quitanieves
se encuentre
en marcha, cuando este caliente, o
cuando el quitanieves
se encuentre
en un recinto cerrado.
•
Mantenga la unidad alejada de llamas
expuestas o chispas electricas. No
fume mientras Ilena el tanque de com-
bustible.
Craftsman. AsegOrese de que el recipien-
te que contiene la gasolina a utilizar, este
limpio y sin 6xido u otros residuos. Nunca
use gasolina que pueda estar afieja debi-
do a su prolongado almacenamiento.
•
No Ilene nunca el tanque pot comple-
to. Llenelo hasta dejar aproximada-
mente 1=1/2 pulg. en el espacio debajo
de la tapa para permitir la expansi6n
del combustible.
•
Siempre Ilene el tanque de combus-
tible al aire libre. Use un embudo o
una boquilla para evitar derrames.
•
Aseg_rese
de limpiar cualquier com-
bustible derramado antes de arrancar
el motor.
•
Almacene la gasolina en un conten-
edor limpio, aprobado y bien cerrado.
PARADA DEL MOTOR
PRECAUCION:
Para parar el motor, no
mueva el estrangulador
a la posicion
CHOKE (estrangular).
De Io contrario se
podria producir petardeo o da5o al motor.
1. Coloque la Ilave en la posici6n de APA-
GADO.
Figura 1(
ARRANQUE
DEL MOTOR
Aseg_rese
de que el nivel de aceite indique
FULL (LLENO) en la varilla. El quitanieves
F-0510100
60
viene con un arranque electrico de 120 vol-
tics CA y un arranque manual. Antes de hac-
er arrancar el motor, asegOrese de haber
lefdo la informaci6n siguiente.
Si el motor se ahoga, coloque el estrangula-
dor en la posici6n OPEN/RUN (abierto/en
marcha) y arranque el motor hasta que se
encienda.
_lk
BVERTENCIA:
El rapido retro-
ceso del cordon de arranque
manual jalara su mano o brazo
hacia el motor mas rapido de Io que us-
ted pueda soltar el cordon. Broken
bones, fractures,
bruises, or sprains
could result.
•
Cuando arranque el motor, jale len-
tamente el cordon de arranque ma-
nual hasta que sienta resistencia.
Entonces, tire rapidamente
del cor-
don.
•
Before starting the engine, remove
all external equipment/engine
loads.
•
Aseg_rese
de que los componentes
(rotores, poleas, ruedas dentadas)
esten bien instalados.