Página 1
Encore Sistemas de aplicación de polvo manual Manual P/N 7169683_02 - Spanish - Edición 12/11 Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso. Ver http://emanuals.nordson.com/finishing para la versión más reciente. NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • EE. UU.
Página 2
Fecha de copyright original 2011. Ninguna parte de este documento podrá preguntas acerca de sus productos. Encontrará información general fotocopiarse, reproducirse ni traducirse a ningún otro idioma sin el previo acerca de Nordson en Internet accediendo a la siguiente dirección: consentimiento por escrito de Nordson Corporation. La información http://www.nordson.com.
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD PRODUCTO: Sistemas de aplicación de polvo manuales y automáticos Encore LT Modelos: Aplicador automático Encore y controladores automáticos Encore LT Aplicador manual Encore LT con controlador manual Encore LT Descripción: El sistema de aplicación de polvo electrostático automático incluye el aplicador, el cable de control, y los controladores asociados.
O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Uso previsto El uso del equipo de Nordson de una manera distinta a la descrita en la documentación entregada con el equipo podría resultar en lesiones personales o daños materiales.
Utilizar únicamente piezas de repuesto que estén diseñadas para su uso con equipos originales. Ponerse en contacto con el representante Nordson para obtener información y recomendaciones sobre las piezas. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Identificar el motivo del mal funcionamiento y corregirlo antes de reiniciar el sistema. Eliminación Eliminar los equipos y materiales utilizados durante el manejo y la manipulación de acuerdo con los códigos locales. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 14
1‐4 Avisos de seguridad E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Sistema móvil con tolva de alimentación Sistema de montaje en rail Sistema de montaje en pared Sistema móvil con alimentador Sistema móvil con tolva vibratorio para polvo envasado en cajas Figura 2‐1 Sistemas de polvo manual Encore LT móviles P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Componentes del sistema móvil Los sistemas móviles incluyen: Controlador manual Encore LT Pistola de aplicación manual Encore LT Bomba de alimentación de polvo Encore 2ª generación Tubo de aspiración de bomba Encore Una de las siguientes, basada en la versión del sistema: Mesa vibratoria y motor ...
Peso: 46.7 kg (103 lbs) Sistema móvil con 50Lb. Tolva de alimentación Altura: 995 mm (35.2 in.) Longitud: 812 mm (32 in.) Base de ruedo: 598.5 mm (23.5 in.) Peso: 50.4 kg (111 lbs) P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Etiqueta de certificación del controlador ENCORE LT EN 50050 FM11ATEX0057X (2) 3 D Ex tc IIIC T60°C Dc T = +15 to +40°C NORDSON CORP. AMHERST, OH, USA Vn=100-250Vac 7n=50-60Hz Pn=100VA = +19V Io = +1.0A OUTPUT: V (peak) (peak) WARNING - POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD, SEE INSTRUCTION MANUAL.
Filtro de línea Caja de polvo* Motor vibrador* Puesta a tierra de carretilla o cabina * Sistema VBF ** Sistema de tolva Figura 3‐4 Diagrama de bloques del sistema de polvo manual Encore LT P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
TERRA (VER/AMA) (MARRÓN) (AZUL) Figura 3‐5 Conexiones del controlador de pistolas Encore LT 1. Puesta a tierra electrostática (para 5. Suministro de aire (azul, 10 mm) 9. Aire de fluidificación (azul, 6 carretilla o cabina) 6. Aire de flujo (negro, 8 mm, bomba) 2.
Apretar el tornillo de cabeza hueca para fijar el collar. Figura 3‐7 Instalación del collar en el tubo de aspiración 1. Collar 3. Tubo de aspiración 2. Tornillo de cabeza hueca M5 (negro) 4. Montaje de la bomba P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 24
5. Instalar la bomba (3) en el soporte de la bomba (2) un ligero movimiento de giro. Figura 3‐8 Instalación de la bomba y el tubo de aspiración de pistola Encore LT 1. Tubo de aspiración 3. Soporte del tubo 4.
Página 25
10. Fijar el tubo al brazo con las cinta de velcro azules de Nordson (5). Crear aquí un bucle de servicio Figura 3‐9 Instalación de la bomba y el tubo de aspiración de pistola Encore LT...
NOTA: La bomba está provista de unos acoplamientos de conexión rápida que permiten desconectar rápidamente el tubo de aire cuando se limpia o repara la bomba. Retirar en los anillos de acoplamiento estriados para desacoplarlos. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Página 27
3‐9 Preparación del sistema Figura 3‐10 Sistema móvil Encore LT con tolva - Instalación de la tolva y de la bomba 1. Manguera de ventilación 5. Soporte de la bomba 9. Tubo de aire de fluidificación azul 2. Manguera de polvo 6.
Encore 1. Retirar el adaptador existente Conjunto de Acomplamiento tubo de de la bomba aspiración de la tolva Adaptador de la bomba Instalación del acoplamiento Instalación del adaptador Figura 3‐11 Montaje de la bomba E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Tubo de limpieza de aire de electrodos transparente de 4 mm Tubo de aire de purga negro de 6 mm Adaptador de mangueras Cable de la pistola Manguera de polvo Figura 3‐12 Conexiones de la pistola P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Sistemas móviles Conectar un tubo de aire de 10 mm del suministro de aire comprimido al racor de entrada de aire en el panel posterior de la carretilla. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
1. Tubo de aire de 10 mm (azul) 4. Soporte 6. Enganche de expulsión 2. Tubo de 10 mm x conectores macho 5. Indicador de flujo 7. Fijadores suministrados por el cliente 3. Tornillos M5 P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Conectar el cable de puesta a tierra trenzado plano de la unidad de conexión a tierra del controlador al bloque de puesta a tierra. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Aire de flujo (Classic) Porcentaje de flujo de polvo (Smart Flow) Ajuste/visualización de KV/μA Control del selección Indicador del modo KV/uA Smart Flow Ajuste/visualización aire de atomización (Classic) Flujo total (Smart Flow) Figura 3‐15 Interfaz del controlador P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Ajustar el retardo según sea necesario para su aplicación. Modo de configuración existente Para aceptar todos los valores de función y cerrar el modo de configuración, pulsar el botón Habilitar/deshabilitar. Ahora el controlador puede funcionar de manera normal. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Unión Europea, ATEX, Condiciones especiales para un uso seguro 1. El aplicador manual Encore LT debería utilizarse únicamente con la unidad de control Encore LT. 2. El controlador manual Encore LT puede instalarse en zonas no peligrosas o en áreas peligrosas definidas como zona 22.
100 kV, 15 μA Recubrimiento 50 kV, 50 μA Metálico: 100 kV, 60 μA Huecos profundos: NOTA: El pulsado de los botones + o - no surte efecto cuando se selecciona sun modo Select Charge. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
μA. Pulsar los botones + o - para seleccionar el valor nominal deseado. Cuanto más tiempo se mantenga presionado un botón, más rápido cambiarán las unidades. El rango válido STD es 0 o 25-100 kV. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
En este modo se ajusta el flujo y el aire de atomización de forma separada y se equilibran manualmente para lograr unos resultados óptimos. Cuando se configura el controlador para el modo Classic Flow, se desconecta el LED de Smart Flow. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Aire de atomización = 2,6 bar (37,5 psi) o 3/4 de 3,4 bar (50 psi). NOTA: Si tanto el flujo total como el aire de flujo % están ajustados a 0%, el controlador no puede producir aire al ser activado y no se bombea polvo. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Aire de flujo = 2,7 bar (40 psi), aire de atomización = 0,689 bar (10 psi). Ver el manual de la bomba para los valores de funcionamiento típicos para el aire de flujo y de atomización. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Habilitar/deshabilitar para que el controlador hiberne, después volver a pulsar el botón para activarlo. 5. Apuntar con la pistola de aplicación hacia la cabina y apretar el activador para comenzar a aplicar el polvo. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Brazo del tubo de aspiración Tubo de aspiración Soporte del tubo Figura 4‐6 Uso del soporte del tubo de aspiración E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
6. Pulsar el botón Habilitar/deshabilitar para activar el controlador. NOTA: Para limpiar las boquillas, utilizar el Procedimiento de limpieza recomendado para las piezas en contacto con el polvo de la página 4‐12. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
NOTA: Para limpiar las boquillas, utilizar el Procedimiento de limpieza recomendado para las piezas en contacto con el polvo de la página 4‐12. Conjunto de Portaelectrodo electrodo Tuerca de boquilla Boquilla Deflector Figura 4‐8 Cambio de una boquilla cónica E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
3. Desconectar el suministro de aire del sistema y eliminar la presión de aire del sistema. 4. Si se desconecta durante la noche o durante un periodo de tiempo superior, desconectar la alimentación del controlador. 5. Realizar los procedimientos de Mantenimiento diario de la página 4‐12. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Procedimiento de limpieza recomendado para las piezas en contacto con el polvo Nordson Corporation recomienda utilizar una máquina de limpieza ultrasónica y la emulsión Oakiter BetaSolv para limpiar las boquillas de la pistola de aplicación y las piezas de la ruta de polvo.
Página 47
Tomas de tierra Diario: asegurarse de que el sistema esté bien conectado a una buena toma de tierra del sistema antes de la aplicación de polvo. Periódica: comprobar todas las conexiones a tierra del sistema. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 48
4‐14 Manejo E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Estos procedimientos de localización de averías abarcan únicamente los problemas más comunes. Si no se puede solucionar el problema con la información aquí contenida, contactar con el servicio técnico de Nordson en el (800) 433-9319 o con su representante local de Nordson para recibir ayuda. Fallos del controlador...
Conjunto de electrodo o ruta de polvo Retirar y limpiar el conjunto de electrodo. taponado Retirar y limpiar la ruta de polvo de la pistola de aplicación (tubo de entrada, codo, y tubo de salida) en caso necesario. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Página 51
El tamaño del orificio es de 0.25-0.3 mm. Limpiar con una herramienta adecuada. Continúa... P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 52
Conexiones de tubo de aire de flujo y Comprobar si el encaminamiento de los atomización invertidas tubos de flujo y de aire de atomización y conmutar si no es correcto. Continúa... E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Página 53
Ajuste de aire de flujo o flujo total a Cambiar los ajustes a un número que no cuando la pistola está cero sea cero. activada, kV correcto Aire de entrada DESCONECTADO Asegúrese de que se está suministrando aire al controlador. P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
La resistencia debe ser de 19-21 megaohmios. Si la resistencia se sale de este rango, se debe sustituir el conjunto electrodo. 19-21 megaohmios Figura 5‐11 Prueba de resistencia del conjunto de electrodo E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Conectores del activador Figura 6‐1 Desmontaje de la pistola 1. Tuerca de la boquilla 8. Cubierta 11. Tornillo M3 x 30 2. Boquilla 9. Carcasa 12. Tornillo M3 x 20 3. Conjunto de electrodo 10. Gancho P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
4. Presionar el extremo de la fuente de alimentación para asegurar que la punta de contacto del suministro de tensión esté firmemente fijada contra el contacto de latón de dentro del cuerpo de la pistola. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
4. Tubo de salida 14. Tubo de limpieza de aire 24. Mango 12. Tornillos M3 x 20 15. Acolchado 25. Tubo de entrada 13. Cuerpo de la pistola 18. Codo 27. Base de la empuñadura P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
6. Instalar la boquilla (2) en el conjunto de electrodo, asegurando que las llaves se deslizan en el conjunto del electrodo en las ranuras de la boquilla. 7. Instalar la tuerca de la boquilla (1) en la boquilla y girarla en sentido horario para fijarla. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
VISTA B VISTA C Figura 6‐6 Sustitución de cables 12. Tornillos M3 x 20 16. Tornillo M3 x 6 27. Base de la empuñadura 15. Acolchado 17. Arandela de seguridad 30. Arandela en E P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
4. Extraer el activador de aplicación (20), el actuador (21, no se muestra), y el activador de purga (19) de la empuñadura. Unión Figura 6‐7 Extracción del eje y de los activadores de la empuñadura E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
(25) y a través de la ranura en el hueco del activador. 2. Despegar la pieza pequeña de la cinta que sujeta el cable plano contra el interruptor. Figura 6‐9 Instalación del interruptor de activador - Pasos 1 y 2 P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 64
9. Conectar el conector del interruptor de activador al conector de cable redondo, después volver a fijar los conectores a la empuñadura. 10. Reinstalar la cubierta de tierra tal y como se describe en Instalación de cables pasos 5-7 en la página 6‐6. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Ver Sección 5, Localización de averías, para el esquema eléctrico del controlador y las conexiones del cableado. Ver Sección 7, Piezas de repuesto para los kits de reparación. Figura 6‐12 Panel frontal del controlador 1. Bisel 2. Teclado 3. Placa principal de control P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
2. Placa de relés 5. Electroválvula del aire de fluidificación 8. Regulador de aire de flujo 3. Fuente de alimentación 6. Electroválvula del aire de purga 9. Regulador de aire de atomización E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
M1 M2 M3 ENCORE LT L1 F M1 M2 M3 Puente JP1 para motor de 115 V CABLEADO DE ALIMENTACIÓN VBF Extraer el puente para motor de 230 V Figura 6‐14 Conexiones del motor vibrador P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Página 68
6‐12 Reparación E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Nordson al (800) 433‐9319 o contactar con el representante local de Nordson. Esta sección cubre las piezas de la pistola de aplicación Encore LT, el controlador, los componentes del sistema y las piezas, tubo de polvo y aire y las opciones.
Página 70
7‐2 Piezas de repuesto Figura 7‐1 Vista despiezada de la pistola de aplicación manual Encore y accesorios E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Página 71
S SCREW, Philips head, M3 x 20, zinc 760580 S KIT, body assembly, handgun, Encore 1088506 S FILTER ASSEMBLY, handgun 1088558 S HANDLE, ground pad, handgun, Encore LT/XT 1106871 S WASHER, lock, internal, M3, zinc 983520 S MACHINE SCREW, pan head, recessed, 982427...
Página 72
C: Pedir en incrementos de un pie o un metro. D: También disponible en material resistente al desgaste. Ver Opciones de pistola de aplicación. E: Disponible extensión de 6 metros, ver Opciones de pistola de aplicación. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Todas las demás boquillas de aplicación plana son opcionales. 1081656 1081657 Aplicación plana de 2,5 mm Aplicación plana de 3 mm 1081659 1081658 Aplicación plana de 6 mm Aplicación plana de 4 mm Figura 7‐2 Boquillas de aplicación plana P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
Deflector de 38 mm Figura 7‐3 Boquilla cónica y deflectores Boquillas en cruz 1082184 1082185 1082186 Corte transversal de 60 grados Corte transversal de 90 grados Castillo de 2,5 mm Figura 7‐4 Boquillas en cruz E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
16, 19, y 26 mm pueden utilizarse con el kit. Los deflectores no están incluidos en el kit; deben pedirse por separado. 1098417 Kit, ajustador de dibujo, pistola manual, Encore Figura 7‐5 Kit ajustador de dibujo P/N 7169683_02 E 2011 Nordson Corporation...
7‐8 Piezas de repuesto Piezas del controlador Panel frontal y puesta a tierra del armario interna Conjunto del panel posterior Ver las figuras 7‐7 y 7‐8 para las piezas Figura 7‐6 Piezas del controlador E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
Ítem Descripción Cantidad Nota 1107552 CONTROLLER ASSY, manual, Encore LT, packaged S KIT, PCA, control, Encore LT 1108279 S PANEL, keypad, Encore LT/auto controller, 1108312 packaged S SCREW, flat, socket, M5 x 10, black 982916 S SCREW, button, socket, M5 x 12, zinc...
7‐10 Piezas de repuesto Piezas del panel posterior Conjunto del distribuidor Ver la figura 7‐8 (este tornillo solo) Figura 7‐7 Piezas del panel posterior E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...
972930 S CONNECTOR, strain relief, 1/2 in. NPT 972808 S NUT, lock, 1/2 in. NPT, nylon 984192 S GASKET, panel, rear, Encore LT controller 117549 S SCREW, pan head, recessed, M3 x 8, with 982824 lockwasher, black S FILTER, line, RFI power, 3A, with 0.250 QD...
972399 tube x 1/8 unithread S VALVE, flow control, 6 mm x 1/8 unithread 1107595 S MUFFLER, exhaust, R1/8 1108313 S GASKET, manifold, controller, Encore LT 1107593 S REGULATOR, electro‐pneumatic 1107597 S VALVE, solenoid, 3 port, 24V, 0.35W 1099281 E 2011 Nordson Corporation...
1093708 GROMMET, 0.719 ID x 1.281 OD x 0.093 GR 134575 WIRE, ground (with ground clamp) 1107895 KIT, VBF pickup tube arm assembly, Encore LT S KIT, pickup tube collar, Encore LT 1107903 1107913 KIT, rail mount, Encore LT 1600437...
C: Solo para sistemas móviles. Para instalar la bandeja, extraer los dos tornillos superiores de la torre del controlador, instalar la arandela de bloqueo de conexión #10 en el kit en un tornillo, y posteriormente utilizar los tornillos para instalar la bandeja. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169683_02...