Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cleaning
For FAQs and more information, please visit:
www.eufylife.com
Manuel d'utilisation
RoboVac 11
Manual de usuario
SM-A485-V02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EUFY RoboVac 11

  • Página 1 Cleaning For FAQs and more information, please visit: www.eufylife.com Manuel d'utilisation RoboVac 11 Manual de usuario SM-A485-V02...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Français Table des matières Consignes de Sécurité 04 A propos de votre RoboVac Contenu du pack Anatomie du RoboVac Utilisation de votre RoboVac Conseils importants Avant de commencer Installation de la station de recharge Chargement de Votre RoboVac Commencer / Arrêter le nettoyage Modes de nettoyage Français Réglage de l’heure...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    Français Français Consignes de Sécurité • Le câble de l'alimentation ne peut être remplacé. S'il est endommagé, l'unité d'alimentation ne pourra plus être utilisée. • Cet appareil est réservé à une utilisation en intérieur. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez attentivement ces consignes de sécurité...
  • Página 4: Propos De Votre Robovac

    A propos de votre RoboVac Anatomie du RoboVac Vue supérieure & Vue latérale Contenu du pack Bouton de démarrage/arrêt du nettoyage automatique Pare-chocs O F F RoboVac 11 Station de recharge Télécommande Interrupteur marche/arrêt Port de charge Collecteur de poussière Ouverture du collecteur de poussière...
  • Página 5: Utilisation De Votre Robovac

    Français Français Utilisation de votre RoboVac Collecteur de poussière CONSEILS IMPORTANTS Couvercle du filtre Protection du filtre Filtre mousse Filtre de type HEPA Ouverture du couvercle du filtre Station de recharge Voyant d’état Chevilles de contact de charge Port de charge Télécommande Retour du RoboVac à...
  • Página 6: Avant De Commencer

    Français Français Avant de commencer 2. Retirer les objets se trouvant à moins d’1 mètre de chaque côté de la station, et de 2 mètres à l’avant. 1. Retirer le film protecteur du RoboVac et de la station de recharge. 3.
  • Página 7: Commencer / Arrêter Le Nettoyage

    Français Français Commencer / Arrêter le nettoyage Méthode 2 : Appuyer sur le bouton de la télécommande pour ramener le RoboVac à la station. 1. Allumer le RoboVac Presser l’interrupteur situé sur le côté du RoboVac pour l’allumer. 2. Commencer le nettoyage Méthode 3 : Charger le RoboVac directement en branchant le connecteur rond de l'adaptateur dans la prise de charge du RoboVac et l'autre extrémité...
  • Página 8 Français Français 5. Mode pièce unique - Le RoboVac retournera automatique à la station de recharge lorsque le niveau Le RoboVac nettoie intensément une unique pièce puis s’arrête. S’assurer de confiner le de la batterie est faible. RoboVac en fermant la porte de la pièce à nettoyer. - Le mode Auto est le mode par défaut au démarrage du RoboVac.
  • Página 9: Réglage De L'hEure

    Français Français Réglage de l’heure S’assurer de bien pointer la télécommande en direction du RoboVac allumé. Appuyer sur le bouton de la télécommande, l’icône apparaîtra sur l’écran. Appuyer sur les flèches directionnelles pour régler l’heure et les minutes. Appuyer sur pour enregistrer le réglage, le RoboVac émettra un bip pour indiquer que l’heure a bien été...
  • Página 10: Nettoyage De La Brosse Roulante

    Français Français Nettoyage de la brosse roulante Appuyer sur le bouton d’ouverture du couvercle pour sortir les filtres. Soulever le couvercle de la brosse en poussant les crochets de fixation comme illustré. Retirer la brosse roulante. Nettoyer la brosse avec l’outil de nettoyage fourni ou avec un aspirateur. Réinstaller la brosse en insérant d'abord l'extrémité...
  • Página 11: Nettoyage Des Brosses Latérales

    Français Français Troubleshooting Nettoyage des brosses latérales Les substances étrangères telles que les cheveux peuvent facilement s'emmêler dans les brosses latérales et de la saleté peut y adhérer. S’assurer de les nettoyer régulièrement. Problème Solutions Soigneusement retirer tout fil ou cheveu pris entre les brosses et l’unité principale. •...
  • Página 12: Spécifications

    Français Français Spécifications Troubleshooting des signaux d’erreur Le RoboVac émettra une série de bips courts ou longs s’il est en difficulté, et le voyant rouge sera allumé ou clignotant. Modèle T2102 Voyant rouge clignotant Entrée 19 V 0.6 A Tension DC 14.8 V Signal Cause...
  • Página 13 Español Índice Precauciones importantes de seguridad Sobre la RoboVac Contenidos de la caja Anatomía de la RoboVac Uso de la RoboVac Consejos importantes Antes de usar Instalación de Base de Carga Carga de la RoboVac Inicio / Término de la limpieza Modos de limpieza Configuración de la hora Limpieza Programada...
  • Página 14: Precauciones Para Uso Seguro

    Español Español • El cable de la fuente de alimentación no puede ser reemplazado; si dicho cable se daña, se deberá desechar la Precauciones para uso seguro fuente de alimentación también. • Este dispositivo es únicamente para interiores. Para reducir el riesgo de lesiones o daños, tome en cuenta •...
  • Página 15 Anatomía de la RoboVac Parte superior y lateral Contenidos de la caja Botón Modo Automático Amortiguador de golpes O FF RoboVac 11 Base de carga Control remoto Switch de encendido (On / O ) Toma de carga Depósito de polvo Botón de apertura del depósito de polvo...
  • Página 16 Español Español Uso de la RoboVac Depósito de polvo Consejos importantes antes del uso Cubierta de filtro Filtro de esponja Filtro estilo HEPA Botón de apertura de la cubierta de filtro Base de carga Luz de estado Clavijas de contacto de carga Toma de carga Control remoto...
  • Página 17: Antes De Usar

    Español Español Antes de usar 2. Despeje espacios colindantes a la base de carga, dejando 1 m en costados derecho e izquierdo y 2 m de frente. 1. Remover la cinta protectora que cubre la RoboVac y la base de carga. 3.
  • Página 18: Inicio / Término De La Limpieza

    Español Español Inicio / Término de la limpieza Método 2: Presione en el control remoto para enviar la RoboVac a la Base de Carga. 1. Presione el interruptor de encendido Presione el interruptor de encendido al costado de la RoboVac para activar la fuente de energía principal.
  • Página 19 Español Español 5. Limpieza de Habitación Individual - La RoboVac volverá automáticamente a su base de carga cuando su nivel de En este modo, la RoboVac limpia una habitación específica con rigurosidad y se detiene energía sea bajo. solo cuando la limpieza está completa. Seleccione este modo cuando solo necesite limpiar - Al prender la RoboVac, comenzará...
  • Página 20: Configuración De La Hora

    Español Español Configuración de la hora Asegúrese de apuntar el control remoto directamente hacia la RoboVac y que la misma esté encendida. Tono de confirmación Presione en el control remoto, se proyectará en la pantalla. Presione para configurar la “hora” y los “minutos”. Presione para guardar la configuración y la RoboVac emitirá...
  • Página 21: Limpieza Del Cepillo Giratorio

    Español Español Limpieza del cepillo giratorio Presione el botón de apertura de la cubierta del filtro para abrirla y retirar los filtros. Levante el protector del cepillo presionando los ganchos fijadores como en el diagrama. Retire el cepillo giratorio hacia arriba. Limpie el cepillo con la herramienta de limpieza proporcionada o una aspiradora.
  • Página 22: Solución De Problemas

    Español Español Solución de problemas Limpieza de cepillos laterales Los objetos extraños tales como el cabello pueden enredarse fácilmente en los cepillos laterales y la mugre podría adherirse a ellos. Asegúrese de limpiarlos regularmente. Problema Solución Desenrolle y arranque cuidadosamente cualquier cabello o cordel que esté enrollado •...
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    Español Español Especificaciones técnicas Solución de problemas con tonos de error Cuando la RoboVac se encuentre en dificultades, emitirá una serie de tonos de error, variando en cantidad según el tipo de error. Su indicador se encenderá y emitirá una luz roja Modelo de producto T2102 de manera constante o intermitente, según corresponda.
  • Página 24: Declaración De La Fcc

    Español Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Su uso está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causará una interferencia dañina, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que podría causar operaciones no deseadas.

Tabla de contenido