Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FR400
Self-Powered Water-Resistant AM/FM Radio with NOAA,
Flashlight, Siren and Cell Phone Charger
OWNER'S MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton FR400

  • Página 1 FR400 Self-Powered Water-Resistant AM/FM Radio with NOAA, Flashlight, Siren and Cell Phone Charger OWNER’S MANUAL...
  • Página 3 FR400 OWNER’S MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:00, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Página 4 FR400 OWNER’S MANUAL DIAGRAMS WATER-RESISTANT AM/FM/WEATHER RECEIVER Light Flash AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SCALE ||||||| 0 |||||||| 1 ||||||| 2 ||||||||| 3 ||||||| 4 ||||||||| 5 |||||||| 6 ||||||||| 7 ||||||| 8 |||||||| 9 |||||||| 10 |||||||| SCALE...
  • Página 5 FR400 OWNER’S MANUAL 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m POWER SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 GENTERATOR SW6 15.00...
  • Página 6: Initial Setup

    FR400 OWNER’S MANUAL INITIAL SET UP 1. Open the compartment; it slides downward with firm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack. POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. 3 AA batteries (not included). 3. AC adapter/charger (included).
  • Página 7: Using An Ac Adapter

    FR400 OWNER’S MANUAL USING AN AC ADAPTER Once plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the inter- nal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a full charge. 1. Plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
  • Página 8: Turning The Radio On And Off

    FR400 OWNER’S MANUAL CELL PHONE CRANK CHARGING continued 3. Select the correct charging tip for your phone. 4. Plug charging tip into the charging cord and into the phone’s charging socket. 5. Rotate the dynamo crank about 2 turns per second.
  • Página 9: Earphone Jack

    FR400 OWNER’S MANUAL TO RECEIVE WEATHER ALERTS Tune into your strongest weather station. Select a comfortable vol- ume level. Leave the radio on and select the ALERT position with the SIREN/OFF/ALERT switch. When there are weather alerts, the radio will come on at the volume that you have set.
  • Página 10: Important Battery Information

    FR400 OWNER’S MANUAL AC ADAPTER SPEFICIATIONS Output 4.5 volt DC; negative polarity; 100 milliampere; plug tip outer diameter 3.4mm, inner diameter 1.3mm. AC adapter use automati- cally charges the rechargeable battery pack. Only charge the battery pack with a 100 milliampere AC adapter. If an AC adapter rated greater than 100 milliampere is used, disconnect the rechargeable battery pack.
  • Página 11 FR400 OWNER’S MANUAL WARRANTY REGISTRATION continued Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USA LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com.
  • Página 12 FR400 OWNER’S MANUAL SERVICE FOR YOUR PRODUCT continued NON-WARRANTY – If your product is no longer under warranty and requires service, the Etón service representative will refer you to the nearest repair facility that will best handle the repair. For service outside North America, please refer to the distributor...
  • Página 15 FR400 MANUAL D’OPÉRATION Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Canada) ; 650-903-3866 (mondial) ; lu ve, 8:30-4:00, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à la pluie à l’humidité.
  • Página 16 FR400 MANUAL D’OPÉRATION DIAGRAMMES WATER-RESISTANT AM/FM/WEATHER RECEIVER Light Flash AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SCALE ||||||| 0 |||||||| 1 ||||||| 2 ||||||||| 3 ||||||| 4 ||||||||| 5 |||||||| 6 ||||||||| 7 ||||||| 8 |||||||| 9 |||||||| 10 |||||||| SCALE...
  • Página 17 FR400 MANUAL D’OPÉRATION 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m POWER SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00 GENTERATOR SW6 15.00...
  • Página 18: Première Installation

    FR400 MANUAL D’OPÉRATION PREMIÈRE INSTALLATION 1. Ouvrez le compartiment à piles ; il se glisse vers le bas en effectuant une pression ferme au milieu de la charnière. 2. Connectez le bloc-pile. SOURCES D’ALIMENTATION 1. Bloc-pile rechargeable (fourni). 2. 3 piles AA (non fournies).
  • Página 19 FR400 MANUAL D’OPÉRATION FONCTIONNEMENT À PILES AA continué 3. Pour mettre la radio en marche, placez le bouton POWER en position BATTERY. UTILISATION D’UN ADAPTATEUR AC Une fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pendant 8 heures afin d’effectuer une recharge complète.
  • Página 20: Mise En Marche Et Arrêt De La Radio

    FR400 MANUAL D’OPÉRATION RECHARGE DU TÉLÉPHONE PORTABLE À LA MANIVELLE Étant donné que les caractéristiques actuelles des batteries de téléphones portables sont très différentes, nous ne pouvons pas spécifier la vitesse de recharge ni la durée d’utilisation. 10 à 15 minutes de manivelle peuvent fournir 1 ou plusieurs minutes de conversation téléphonique.
  • Página 21 FR400 MANUAL D’OPÉRATION PROGRAMMATION DES STATIONS 1. Sélectionnez AM, FM ou WEATHER (WX) à l’aide du bouton de sélection des bandes. Pour FM et WEATHER (WX), dépliez entière- ment l’antenne télescopique. 2. Réglez le volume à l’aide du bouton VOLUME.
  • Página 22: Information Importante Concernant Les Piles

    FR400 MANUAL D’OPÉRATION BRANCHEMENT POUR ÉCOUTEURS Branchez les écouteurs (non fournis). SPÉCIFICATIONS RELATIVES AU BLOC-PILE Ni-MH ; 3,6 Volt DC ; 450 mAh. SPÉCIFICATIONS RELATIVES À L’ADAPTATEUR AC Sortie 4,5 Volt DC ; polarité négative ; 100 milliampères ; diamètre extérieur de l’embout de connexion 3,4 mm, diamètre intérieur 1,3...
  • Página 23: Enregistrement De La Garantie

    FR400 MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Il est conseillé d’effectuer l’enregistrement de votre produit dès que possible après l’achat ou la réception afin d’assurer une couverture de garantie complète ou les mises à jour du produit. Vous pouvez enregistrer votre produit de trois manières différentes : 1.
  • Página 24 FR400 MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Nous vous recommandons, en cas de problème, de vous adresser à un réparateur Etón. Vous pouvez nous joindre aux numéros suivants: 1-800-872-2228 et (650) 903-3866 (USA), 1-800-637-1648 (Canada) ou sur customersvc@etoncorp.com. Si une intervention supplémentaire s’avère nécessaire, le personnel technique vous in-...
  • Página 27: Medio Ambiente

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 ¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE. UU.); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:00, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA • No exponga este dispositivo a lluvia o humedad.
  • Página 28 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 DIAGRAMAS WATER-RESISTANT AM/FM/WEATHER RECEIVER Light Flash AM 530 600 700 900 1100 1400 1710 kHz SCALE ||||||| 0 |||||||| 1 ||||||| 2 ||||||||| 3 ||||||| 4 ||||||||| 5 |||||||| 6 ||||||||| 7 ||||||| 8 |||||||| 9 |||||||| 10 |||||||| SCALE...
  • Página 29 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65 9.85 10.05 31m POWER SW4 11.55 11.65 11.85 12.00 12.20 13.40 13.50 13.65 13.80 14.00...
  • Página 30: Ajuste Inicial

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 AJUSTE INICIAL 1. Abra el compartimento de la batería cuya tapa se desliza hacia abajo tras una pulsación firme en el centro de la bisagra. 2. Conecte el paquete de baterías. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 1. Paquete de batería recargable (incluido).
  • Página 31: Utilización De Un Adaptador Ac

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 OPERACIÓN CON BATERÍA DEL TIPO AA continuado 2. Coloque 3 baterías del tipo AA, poniendo atención en el diagrama de polaridad. 3. Para la alimentación de corriente, coloque el conmutador POWER en la posición BATTERY.
  • Página 32: Carga De Manivela Para Teléfono Celular

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 CARGA DE MANIVELA PARA TELÉFONO CELULAR Ya que las baterías de los teléfonos celulares varían en sus rangos de corriente, no podemos especificar los niveles de carga o tiempo de uso. 10 a 15 minutos de giro de manivela podrían permitir 1 minuto o más de conversación por teléfono.
  • Página 33: Sintonización De Estaciones

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES 1. Seleccione AM, FM o WEATHER (WX) con el conmutador selec- tor de banda. Para la sintonización de FM y WEATHER (WX), se recomienda extender completamente la antena telescópica. 2. Ajuste el volumen con la perilla VOLUME.
  • Página 34: Entrada De Auriculares

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 ENTRADA DE AURICULARES Enchufe los auriculares (no incluidos). ESPECIFICACIONES DEL PAQUETE DE BATERÍA Ni-MH; 3,6 V DC; 450 mAh. ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC Salida 4,5 V DC; polaridad negativa; 100 miliamperios; diámetro exterior de la punta de enchufe 3,4mm, diámetro interior 1,3 mm. El adaptador AC realiza una carga automática del paquete de batería re-...
  • Página 35: Registro De Garantía

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 REGISTRO DE GARANTÍA Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual- izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible después de la compra o recibo del producto. Usted puede utilizar una de las siguientes opciones para registrar su producto: 1.
  • Página 36: Garantía

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR400 SERVICIO PARA SU PRODUCTO continuado de teléfono 1-800-637-1648 para Canadá ó mande un mail a cus- tomersvc@etoncorp.com para la localización y resolución del prob- lema. Si requiere un servicio adicional, el equipo técnico lo instruirá...
  • Página 38 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 v. 05-23-07 Designed by Etón Corporation and assembled in China. I © Copyright 2007 Etón Corporation. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

American red cross fr400

Tabla de contenido