Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para TB 74:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 43

Enlaces rápidos

Testboy TB 74
Version 1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Testboy TB 74

  • Página 1 Testboy TB 74 Version 1.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TB 74 Bedienungsanleitung TB 74 Operating instructions TB 74 Mode d’emploi TB 74 Istruzioni per l’uso TB 74 Instrucciones de empleo TB 74 Instruções de serviço TB 74 Gebruiksaanwijzing...
  • Página 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge- rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher- heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be- stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten. TB 74...
  • Página 4 Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlö- schen jeglicher Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller. Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfer- nen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien. TB 74...
  • Página 5 Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren. TB 74...
  • Página 6: Bedienungsanleitung

    Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderun- gen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben.
  • Página 7 überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus ver- kauft werden! 5 Jahre Garantie Testboy-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren (nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne...
  • Página 8 Hinweise Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen- deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
  • Página 9: Automatische Abschaltung

    Bestimmung der Schichtdicke auf magnetischen Metallen. Ent- wickelt für den professionellen Einsatz in Werkstätten und im Servicebereich. Die Schichtdicke wir durch 3 LEDs in verschie- denen Bereichen angezeigt. Automatische Abschaltung Das Testboy TB 74 verfügt über eine automatische Abschal- tung. TB 74...
  • Página 10 Bedienung Die Schichtdickenbestimmung Die Deckel Kappe des Testers abziehen und durch betätigen des Tasters das Gerät ein- schalten. Den Prüfkopf auf die zu messende Fläche halten und gleichzeitig das Ergebnis an den Leuchtdioden ablesen. TB 74...
  • Página 11 350 - 400 µm Gelb 250 - 350 µm Grün /Gelb 150 - 250 µm Grün 0 - 150 µm Das Gerät ist fest auf diese Werte eingestellt und benötigt keine Kalibrierung. WARNUNG Die Kappe wieder aufsetzen. Die Sensorspitze ist empfindlich! TB 74...
  • Página 12: Technische Daten

    Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Anzeige Optisch / 3 LEDs Abmaße L=160 mm / Ø=33 mm Batterien 1 x 12 V Typ V23 Schutzart IP 40 Messbereich 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 13: Safety Notes

    – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always ob- serve the safety instructions, warnings and the infor- mation in the "Proper and Intended Use" Chapter. TB 74...
  • Página 14 Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer. Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument. TB 74...
  • Página 15 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Página 16: Operating Instructions

    Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
  • Página 17 Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control stan- dards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice).
  • Página 18 Notes Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Página 19: Automatic Power-Off

    It is de- signed for use in professional workshops and service depart- ments. Three LEDs are used to indicate the thickness of the layers within different ranges. Automatic power-off The Testboy TB 74 features an automatic shut-off feature. TB 74...
  • Página 20 Remove the tester's lid and press the button to turn it on. Hold the test probe on the sur- face to be measured while si- multaneously reading the re- sult on the LEDs. Displayed result Button Slide off cover TB 74...
  • Página 21 250 - 350 µm Green / yellow 150 - 250 µm Green 0 - 150 µm The device is pre-set to these ranges and does not need to be calibrated. WARNING Always replace the cap. The sensor tip is sensitive! TB 74...
  • Página 22: Changing The Battery

    Use an authorised local col- lection point! Technical specifications Display Optical / three LEDs Dimensions L = 160 mm / Ø = 33 mm Batteries One 12-V, type V23 Protection degree IP 40 Measuring range 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 23: Consignes Générales De Sécurité

    Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge- rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher- heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Be- stimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten. TB 74...
  • Página 24 De telles applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant. Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée. TB 74...
  • Página 25: Mode D'eMploi

    Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 26 Sous réserve de modifi- cations, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie.
  • Página 27 / accumu- lateurs ! Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient sur- venir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une ga- rantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la fac-...
  • Página 28 Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma- nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili- sés lors de l'étalonnage sont soumis à...
  • Página 29: Coupure Automatique

    L'épaisseur de couche s'affiche dans les différen- tes plages à l'aide de 3 LED. Coupure automatique Le Testboy TB 74 est équipé d'un système de coupure automa- tique. TB 74...
  • Página 30 Ôter le capot du testeur et en appuyant sur la touche, mettre l'appareil en marche. Tenir le palpeur sur la surface à mesu- rer et simultanément, lire le ré- sultat sur les diodes lumineu- ses. Lire le résultat Touche Retirer capot TB 74...
  • Página 31 250 - 350 µm vert / jaune 150 - 250 µm vert 0 - 150 µm L'appareil est réglé fixe sur ces valeurs et ne nécessite aucun étalonnage. AVERTISSEMENT Remettre le capot en place. La pointe du palpeur est sensible ! TB 74...
  • Página 32: Remplacement Des Piles

    ! Caractéristiques techniques Indication visuelle, 3 LED Dimensions L=160 mm / Ø=33 mm Piles 1 x 12 V type V23 Indice de protection IP 40 Plage de mesure 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 33 Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio, è assolutamente necessario attener- si alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento e al capitolo "Campo di applicazione". TB 74...
  • Página 34 Queste applicazioni com- portano la completa nullità di qualsiasi garanzia concessa dal costruttore. Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di inutilizzo prolungato. TB 74...
  • Página 35 Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali TB 74...
  • Página 36 Con riser- va di modifiche, errori di stampa e correzioni. Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac- colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
  • Página 37 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra- tuito a condizione però...
  • Página 38 Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemente monitorati da un siste- ma di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Página 39: Spegnimento Automatico

    È stata sviluppata per l'impiego professionale in officine e nel set- tore dell'assistenza. Lo spessore viene visualizzato attraverso 3 LED in diversi campi. Spegnimento automatico Il Testboy TB 74 dispone della funzione di disattivazione auto- matica. TB 74...
  • Página 40 Determinazione dello spessore degli strati Sfilare il coperchio del tester e accendere l'apparecchio pre- mendo l'apposito tasto. Tenere la spina di prova sulla superfi- cie da misurare e contempora- neamente leggere il risultato sui diodi luminosi. Lettura risultato Tasto Sfilare il coperchio TB 74...
  • Página 41 250 - 350 µm Verde / giallo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm L'apparecchio è impostato sta- bilmente su questi valori e non ha bisogno di essere tarato. AVVERTENZA Riposizionare il tappo. La punta del sensore è sensibi- TB 74...
  • Página 42: Sostituzione Delle Batterie

    Voi ci sarà sicu- ramente un centro di raccolta! Technische Daten Indicatore Ottico / 3 LED Dimensioni L=160 mm / Ø=33 mm Batterie 1 x 12 V Tipo V23 Tipo di protezione IP 40 Intervallo di misura 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 43: Indicaciones

    Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del aparato debe atenerse siempre a las ins- trucciones de seguridad, advertencias y al contenido del capítulo "Utilización según lo previsto". TB 74...
  • Página 44 Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo. TB 74...
  • Página 45 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica-...
  • Página 46: Eliminación

    Salvo po- sibles modificaciones, erratas de impresión o errores. Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos.
  • Página 47 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de ca- lidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cual- quier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Página 48 Indicaciones Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositi- vos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibra-...
  • Página 49: Desconexión Automática

    Diseñado para el uso profesional en talle- res y el área de servicio técnico. El espesor de capa se muestra mediante 3 LED en varias zonas. Desconexión automática El Testboy TB 74 dispone de un dispositivo de desconexión au- tomático. TB 74...
  • Página 50 Mantenga el cabezal de verificación so- bre la superficie que está pre- visto medir y, al mismo tiempo, lea el resultado en los diodos luminosos.. Leer el resultado Botón Retirar la tapa TB 74...
  • Página 51: Indicación

    250 - 350 µm Verde/Amarillo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm El aparato se ajusta a estos niveles y no precisa calibra- ción. WARNUNG ADVERTENCIA Volver a colocar la tapa. ¡La punta del sensor es sen- sible! TB 74...
  • Página 52: Cambio De Las Pilas

    Características técnicas Indicación Óptica/ 2 LED Dimensiones L=160mm / Ø=33 mm Baterías 1 x 12 V tipo V23 Tipo de protección IP 40 Rango de medición 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 53 Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertên- cias e o capítulo "Utilização adequada". TB 74...
  • Página 54 Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante. Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retire as pilhas do equipamento. TB 74...
  • Página 55: Instruções De Serviço

    Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Página 56 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possi- bilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
  • Página 57 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funciona- mento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
  • Página 58 Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Página 59: Desconexão Automática

    Foi desenvolvi- da para a utilização profissional em oficinas e em atividades de assistência técnica. A espessura de camadas é exibida por 3 LED em diferentes setores. Desconexão automática O Testboy TB 74 dispõe de uma desconexão automática. TB 74...
  • Página 60: Determina-Ção Da Espessura Da Camada

    Abra a tampa do apare-lho de teste e ligue-o, acionando o botão do aparelho. Segure na cabeça de teste sobre a super- fície a medir, e simultanea- mente leia o resultado nos díodos luminosos. resultado Botão Abrir tampa TB 74...
  • Página 61: Mostrador

    250 - 350 µm Verde / amarelo 150 - 250 µm Verde 0 - 150 µm O aparelho está regulado fixamente nestes valores e não necessita de calibragem. AVISO Volte a aplicar a tampa. A ponta do sensor é sensível! TB 74...
  • Página 62: Troca De Pilhas

    Dados técnicos Mostrador Ótico / 3 LED Dimensões C = 160 mm / Ø = 33 mm Pilhas 1 x 12 V, tipo V23 Tipo de proteção IP 40 Gama de medição 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 63: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te waarborgen moet u de veiligheids- aanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf ‘Be- doeld gebruik’ beslist opvolgen. TB 74...
  • Página 64 Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebrui- ker niet langer aanspraak kan maken op fabrieksgarantie. Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het apparaat nemen als dit lan- gere tijd niet wordt gebruikt. TB 74...
  • Página 65 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Página 66: Gebruiksaanwijzing

    Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektro- schroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en re- cycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Página 67 KCA-depots in uw gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht! 5 jaar garantie Testboy-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwa- liteitscontrole. Als in het dagelijks gebruik desondanks fouten in de werking optreden, bieden wij 5 jaar garantie (alleen geldig met rekening).
  • Página 68 Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamhe- den en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten on- derworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Página 69: Automatische Uitschakeling

    Ontwikkeld voor pro- fessionele toepassingen in werkplaatsen en service. De laag- dikte wordt door middel van 3 leds in verschillende bereiken weergegeven. Automatische uitschakeling De Testboy TB 74 beschikt over een automatische uitschake- ling. TB 74...
  • Página 70 Trek de dekselkap van de tes- ter af en bedien de schakelaar om het apparaat in te schake- len. Houd de testkop tegen het te meten oppervlak aan en lees tegelijkertijd het resultaat op de leds af. Resultaat aflezen Drukknop Deksel eraf trekken TB 74...
  • Página 71 250 - 350 µm Groen / geel 150 - 250 µm Groen 0 - 150 µm Het apparaat is vast op deze waarden ingesteld en vereist geen kalibratie. WAARSCHUWING Zet de kap weer erop. De sensorpunt is gevoelig! TB 74...
  • Página 72: Batterijen Vervangen

    Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inza- melingspunt! Technische gegevens Aflezing Optisch/3 leds Afmetingen L=160 mm/Ø=33 mm Batterijen 1 x 12 V type V23 Beschermingsgraad IP 40 Meetbereik 0 – 400 µm TB 74...
  • Página 73 Bediening TB 74...
  • Página 74 Bediening TB 74...
  • Página 76 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...