Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 68

Enlaces rápidos

®
Testboy
TV 218
Version 1.2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Testboy TV 218

  • Página 1 ® Testboy TV 218 Version 1.2...
  • Página 2 ® Testboy TV 218 Bedienungsanleitung ® Testboy TV 218 Operating instructions ® Testboy TV 218 Mode d’emploi ® Testboy TV 218 Istruzioni per l’uso ® Testboy TV 218 Instrucciones de empleo ® Testboy TV 218 Instruções de serviço ® Testboy...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Bedienung Betrieb Produktspezifische Sicherheitshinweise Wartung und Reinigung Batteriewechsel Tastenerklärung Bedienungsanleitung Messung AC-Strom Messung DC-Strom Technische Daten Angaben zur Messung ® Testboy TV 218...
  • Página 4: Hinweise

    Beschädigung des Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy TV 218...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für ® Testboy TV 218...
  • Página 6 Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy TV 218...
  • Página 7 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder...
  • Página 8 Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum...
  • Página 9 Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG und die EMV-Richtlinien 2004/108/EG.
  • Página 10: Bedienung

    TV 218 entschieden haben. ® Die Testboy TV 218 ist für die Messung von Anlagen der Kategorie CAT III bestimmt, d.h. für Spannungen, die auf Erde bezogen 300 V (AC oder DC) nicht überschreiten. Betrieb Vor einer Messung das Gerät akklimatisieren lassen.
  • Página 11 Zustand ist. Prüfen Sie die Funktion an einer bekannten, funktionierenden Stromquelle bevor Sie das Gerät benutzen. Das „+“ Zeichen auf der Zange, zeigt im DC Betrieb die technische Stromrichtung (siehe Abbildung). Stromrichtung Schutzring Data-Hold Funktionswahlschalter ® Testboy TV 218...
  • Página 12: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Batterien entfernen und das Gerät in einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren. Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen. Eine Berührung dieser Teile könnte zu einem elektrischen Schock führen! Benutzen Sie hierzu eine passende Schutzausrüstung! ® Testboy TV 218...
  • Página 13: Wartung Und Reinigung

    Bedienung Wartung und Reinigung Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen lassen. Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden. ® Testboy TV 218...
  • Página 14: Batteriewechsel

    Knopfzellen vom Typ 1,5 V SR 44 / LR 44 ersetzen. Abdeckung mit Schraube sichern und Gummi-Holster wieder aufsetzen. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! ® Testboy TV 218...
  • Página 15: Tastenerklärung

    Messwert gespeichert und im Display angezeigt. Das "H-D" Symbol im Display bestätigt die aktive Funktion. Die Messung ist während der Data-Hold-Funktion unterbrochen! Funktionswahlschalter Der Funktionswahlschalter ist zur Messbereichsauswahl sowie zur Ausschaltung des Gerätes da. ® Testboy TV 218...
  • Página 16: Bedienungsanleitung

    Zangenbacken ohne Leiter mehrmals auf und zumachen, danach warten, dass der Wert im Display sich beruhigt hat, dann die Taste "ZERO" drücken, der Wert in der Anzeige wechselt auf ca. 0.00 und "ZERO" erscheint im Display. ® Testboy TV 218...
  • Página 17: Technische Daten

    Anzeige 4000 Batteriezustandsanzeige Bei zu niedriger Batteriespannung erscheint das Batteriesymbol im Display Zangenöffnung Kabel  20 - 23 mm Abmessungen 155 x 50 x 25 mm (BxHxT) Gewicht ca. 95 g (mit Batterien) Zubehör Bedienungsanleitung, Tasche ® Testboy TV 218...
  • Página 18: Angaben Zur Messung

    Auflösung Toleranz 40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A DC-Strommessung Messbereich Auflösung Toleranz 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    Table of Contents Notes Safety notes General safety notes Operations Operating Safety information for this product Maintenance and cleaning Changing the batteries Explanation of the buttons Operating Instructions Measuring AC currents Measuring DC currents Technical specifications Measuring instructions ® Testboy TV 218...
  • Página 20: Notes

    WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy TV 218...
  • Página 21: General Safety Notes

    Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy TV 218...
  • Página 22 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany. ® Testboy TV 218...
  • Página 23 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Página 24 Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment.
  • Página 25 Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Página 26: Operations

    Thank you for choosing the Testboy TV 218. ® The Testboy TV 218 should be used in CAT-III systems for measuring voltages that do not exceed 300 V (AC or DC) in relation to the earthing. Operating This meter should be allowed to acclimate with the surroundings before measuring.
  • Página 27 The "+" sign on the clamping jaws indicates the direction of current flow during DC mode (as shown in the illustration). Direction of current Protective ring Data Hold Mode selector switch ® Testboy TV 218...
  • Página 28: Safety Information For This Product

    Operate with extreme caution when working around uninsulated wires and busbars. Touching such components and wires can lead to electric shock! Make sure that you are using the appropriate protective mechanisms! ® Testboy TV 218...
  • Página 29: Maintenance And Cleaning

    In order to reduce the risk of electric shock, do not permit any moisture to penetrate inside the housing. Clean the housing periodically with a dry cloth. Do not use cleaning agents. Do not use abrasive cleansers or solvents. ® Testboy TV 218...
  • Página 30: Changing The Batteries

    1.5-V button cell batteries (type SR 44/LR 44). Screw on the battery cover and replace the rubber holster. Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local collection point! ® Testboy TV 218...
  • Página 31: Explanation Of The Buttons

    The H-D icon on the display confirms the active function. The measurement process is interrupted during the data-hold function! Function select switch The function select switch is used for selecting the measurement range and for switching off the meter. ® Testboy TV 218...
  • Página 32: Operating Instructions

    (with no wire inside). Then wait until the displayed value has steadied and press the ZERO button. The value in the display should change to about 0.00 and ZERO appears in the display. ® Testboy TV 218...
  • Página 33: Technical Specifications

    Battery icon is displayed for low battery voltage levels Cable  20 – 23 mm Clamping jaw opening Dimensions 155 x 50 x 25 mm (WxHxD) Weight Approx. 95 g (with batteries) Accessories Operating Instructions, pouch ® Testboy TV 218...
  • Página 34: Measuring Instructions

    Tolerance 40 A 0.01 A ± 3.0 % +5 digits 200 A 0.1 A DC current measurements Range Resolution Tolerance 40 A 0.01 A ± 2.5 % +8 digits 200 A 0.1 A (Max: 300 ADC) ® Testboy TV 218...
  • Página 35: Sommaire

    Consignes générales de sécurité Utilisation Fonctionnement Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil Entretien et maintenance Remplacement des piles Fonctionnement des touches Notice d'utilisation Mesure de courant CA Mesure de courant CC Caractéristiques techniques Informations concernant la mesure ® Testboy TV 218...
  • Página 36: Remarques

    Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy TV 218...
  • Página 37: Consignes Générales De Sécurité

    Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy TV 218...
  • Página 38 Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne. ® Testboy TV 218...
  • Página 39 Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 40 Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques.
  • Página 41 Remarques Garantie de 5 ans Les appareils Testboy sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois des défauts de fonctionnement devaient survenir lors de l'utilisation quotidienne, nous accordons une garantie de 5 ans (uniquement valable sur présentation de la facture).
  • Página 42: Utilisation

    Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy TV 218. ® Le Testboy TV 218 est destiné à mesurer des installations de catégorie CAT III, c.-à-d. des tensions qui ne dépassent pas 300 V (CA ou CC) par rapport à la terre. Fonctionnement Avant toute mesure, laisser l'appareil s'acclimater à...
  • Página 43 Le signe « + » sur la pince indique le sens du courant lors du fonctionnement en courant continu (voir Figure). sens du courant bague de protection Mémorisation (Data-Hold) sélecteur de fonction ® Testboy TV 218...
  • Página 44: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'aPpareil

    Appliquer une vigilance extrême lors des travaux sur les conducteurs non isolés ou les rails conducteurs. Tout contact avec ces pièces peut conduire à un choc électrique ! Utiliser à cet effet les équipements de protection adaptés ! ® Testboy TV 218...
  • Página 45: Entretien Et Maintenance

    Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le boîtier. Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans produit nettoyant. Ne pas utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant. ® Testboy TV 218...
  • Página 46: Remplacement Des Piles

    1,5 V SR 44 / LR Fixer le capot avec la vis et replacer la housse caoutchouc. Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent, même près de chez vous ! ® Testboy TV 218...
  • Página 47: Fonctionnement Des Touches

    D" à l'afficheur confirme la fonction active. La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien (Data-Hold) ! Sélecteur de fonction Le sélecteur de fonction sert pour choisir la plage de mesure ainsi que pour mettre l'appareil hors tension. ® Testboy TV 218...
  • Página 48: Notice D'uTilisation

    à l'afficheur se soit stabilisée. Appuyer alors sur la touche "ZERO", la valeur à l'afficheur passe à environ 0.00 et "ZERO" apparaît à l'écran. ® Testboy TV 218...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    à l'afficheur Ouverture de la pince câble  20 à 23 mm Dimensions 155 x 50 x 25 mm (LxHxP) Poids env. 95 g (avec piles) Accessoires notice d'utilisation, pochette ® Testboy TV 218...
  • Página 50: Informations Concernant La Mesure

    ± 3,0 % + +5 digits 200 A 0,1 A Mesure de courant CC Plage de mesure Résolution Tolérance 40 A 0,01 A ± 2,5 % + 8 digits 200 A 0,1 A (Max. : 300 A CC) ® Testboy TV 218...
  • Página 51: Indice

    Norme di sicurezza generali Utilizzo Funzionamento Norme di sicurezza specifiche per il prodotto Manutenzione e pulizia Sostituzione delle batterie Legenda dei tasti Istruzioni per l’uso Misurazione della corrente AC Misurazione della corrente CC Dati tecnici Dati per la misurazione ® Testboy TV 218...
  • Página 52: Avvertenze

    AVVERTENZA Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser. ® Testboy TV 218...
  • Página 53: Norme Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy TV 218...
  • Página 54 Prima della messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso © Testboy GmbH, Germania. ® Testboy TV 218...
  • Página 55 Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la...
  • Página 56 Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 57 Avvertenze accumulatori! ® Testboy TV 218...
  • Página 58 Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gratuito a condizione però...
  • Página 59: Utilizzo

    Grazie per avere acquistato Testboy TV 218. ® Testboy TV 218 è concepito per la misurazione di impianti di categoria CAT III, vale a dire per tensioni che non superano mai i 300 V (AC o DC) riferiti alla terra. Funzionamento Lasciare acclimatare l'apparecchio prima di procedere con la misurazione.
  • Página 60 Il segno "+" sulla pinza indica il senso tecnico della corrente nella modalità DC (vedere la figura). Senso della corrente Anello di protezione Data-Hold Selettore di funzione ® Testboy TV 218...
  • Página 61: Norme Di Sicurezza Specifiche Per Il Prodotto

    Prestare particolare attenzione durante gli interventi su conduttori e barre conduttrici non isolati. Il contatto con questi particolari potrebbe causare scosse elettriche! A tale scopo utilizzare appositi dispositivi di protezione! ® Testboy TV 218...
  • Página 62: Manutenzione E Pulizia

    Utilizzo Manutenzione e pulizia Per evitare il rischio di scosse elettriche, prevenire l’ingresso di umidità nella custodia. Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza detergente. Non utilizzare prodotti abrasivi né solventi. ® Testboy TV 218...
  • Página 63: Sostituzione Delle Batterie

    1,5 V SR 44 / LR 44. Fissare la copertura con la vite e riposizionare la fondina in gomma. Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà sicuramente un centro di raccolta! ® Testboy TV 218...
  • Página 64: Legenda Dei Tasti

    Il simbolo "H-D" sul display conferma che la funzione attiva. La misurazione viene interrotta con la funzione Data Hold attiva! Selettore di funzione Il selettore di funzione consente di selezionare il campo di misura e di spegnere l'apparecchio. ® Testboy TV 218...
  • Página 65: Istruzioni Per L'uSo

    "ZERO". Il valore sullo schermo passa a ca. 0.00 e sul display compare "ZERO". ® Testboy TV 218...
  • Página 66: Dati Tecnici

    Cavo  20 - 23 mm Apertura pinza Dimensioni 155 x 50 x 25 mm (LxAxP) Peso ca. 95 g (con batterie) Accessori Istruzioni per l'uso, custodia ® Testboy TV 218...
  • Página 67: Dati Per La Misurazione

    0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A Misurazione corrente DC Intervallo di misura Risoluzione Tolleranza 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 68: Índice

    Instrucciones generales de seguridad Funcionamiento Instrucciones de seguridad específicas del producto 78 Mantenimiento y limpieza Cambio de las pilas Explicación de botones Manual de instrucciones Medición de corriente CA Medición de corriente CC Datos técnicos Instrucciones de medición ® Testboy TV 218...
  • Página 69: Indicaciones

    Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy TV 218...
  • Página 70: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy TV 218...
  • Página 71 Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania. ® Testboy TV 218...
  • Página 72 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
  • Página 73 Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos...
  • Página 74 Indicaciones pilas/baterías. ® Testboy TV 218...
  • Página 75 Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Página 76: Uso

    Testboy TV 218. ® El Testboy TV 218 está previsto para medir instalaciones de categoría CAT III, es decir, para tensiones que, en referencia a tierra 300 V (CA o CC) nunca deben ser sobrepasadas. Funcionamiento Antes de realizar una medición, debe dejar que el aparato se atempere.
  • Página 77 El símbolo "+“ en la tenaza indica en modo de funcionamiento de CC el sentido de la corriente (véase ilustración). Sentido de la corriente Anillo de protección Función "Data-Hold" (memoria) Selector de modo de funcionamiento ® Testboy TV 218...
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Producto

    Preste máxima atención al realizar trabajos en cables no aislados o en barras colectoras. ¡Si entra en contacto con estas partes podría sufrir electrocución! Para ello, utilice un equipo de protección adecuado ® Testboy TV 218...
  • Página 79: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Para evitar que se produzcan descargas eléctricas evite que la humedad penetre en la carcasa. Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpiador. No utilice medios agresivos ni disolventes. ® Testboy TV 218...
  • Página 80: Cambio De Las Pilas

    1,5 V/ SR 44 / LR 44. Fije la cubierta utilizando un tornillo y vuelva a colocar la almohadilla de goma. No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Encontrará un puesto de reciclaje cerca de su residencia. ® Testboy TV 218...
  • Página 81: Explicación De Botones

    "H-D" de la pantalla confirma la función activada. ¡La medición se interrumpe durante la función Data-Hold! Selector de modo de funcionamiento El selector de modo de funcionamiento sirve para elegir rango de medición o apagar el aparato. ® Testboy TV 218...
  • Página 82: Manual De Instrucciones

    "ZERO" y el valor ® Testboy TV 218...
  • Página 83 0.00 aprox. y en la pantalla se mostrará el mensaje "ZERO". ® Testboy TV 218...
  • Página 84: Datos Técnicos

    Cable  De 20 a 23 mm Apertura de las pinzas Dimensiones 155 x 50 x 25 mm (AnxAlxP) Peso 95 gr. aprox. (con pilas) Accesorios Manual de instrucciones, Bolsa ® Testboy TV 218...
  • Página 85: Instrucciones De Medición

    ± 3,0 % v.M. +5 dígitos 200 A 0,1 A Medición de alimentación eléctrica CC Rango de medición Resolución Tolerancia 40 A 0,01 A ± 2,5 % v.M. +8 dígitos 200 A 0,1 A (Máx.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 86: Índice

    Indicações gerais de segurança Operação Operação Indicações de segurança específicas do produto Manutenção e limpeza Troca de pilhas Explicação das teclas Instruções de serviço Medição da corrente AC Medição da corrente DC Dados técnicos Dados sobre a medição ® Testboy TV 218...
  • Página 87: Indicações

    Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy TV 218...
  • Página 88: Indicações Gerais De Segurança

    Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy TV 218...
  • Página 89 Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha. ® Testboy TV 218...
  • Página 90 Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Página 91 Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados.
  • Página 92 Indicações baterias e acumuladores! ® Testboy TV 218...
  • Página 93 Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a...
  • Página 94: Operação

    Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy TV 218. ® O Testboy TV 218 serve para medição de instalações da categoria CAT III, ou seja, para tensões que não excedem 300 V (AC ou DC) com referência à terra.
  • Página 95 O sinal "+" na pinça indica a direção técnica da corrente em operação DC (v. ilustração). Direção da corrente Anel de proteção Data-Hold Seletor de função ® Testboy TV 218...
  • Página 96: Indicações De Segurança Específicas Do Produto

    É preciso extremo cuidado ao trabalhar em condutores e linhas de contacto não isolados. Tocar nestas peças pode causar choque elétrico! Para isso, utilize o equipamento de proteção adequado! ® Testboy TV 218...
  • Página 97: Manutenção E Limpeza

    Operação Manutenção e limpeza Para evitar choques elétricos, não deixe penetrar qualquer tipo de humidade na caixa. Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem detergente. Não utilize agentes abrasivos, cáusticos nem solventes. ® Testboy TV 218...
  • Página 98: Troca De Pilhas

    SR 44 / LR 44. Volte a apertar a cobertura com o parafuso e volte a colocar o estojo de borracha. As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de recolha de pilhas mais próximo! ® Testboy TV 218...
  • Página 99: Explicação Das Teclas

    O símbolo "H-D" no visor confirma a função ativa. A medição é interrompida durante a função de Data-Hold! Seletor de função O seletor de função serve para selecionar a opção de medição e para desligar o aparelho. ® Testboy TV 218...
  • Página 100: Instruções De Serviço

    "ZERO", o valor no visor muda para aprox. 0.00 e aparece "ZERO" no visor. ® Testboy TV 218...
  • Página 101: Dados Técnicos

    Abertura da pinça Cabo  20 - 23 mm Dimensões 155 x 50 x 25 mm (LxAxP) Peso aprox. 95 g (incl. pilhas) Acessórios Instruções de serviço, bolsa ® Testboy TV 218...
  • Página 102: Dados Sobre A Medição

    0,01 A ± 3,0 % +5 dígitos 200 A 0,1 A Medição de corrente DC Gama de medição Resolução Tolerância 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 dígitos 200 A 0,1 A (Máx.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 103: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen Bediening Gebruik Productspecifieke veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Batterijen vervangen Beschrijving van de knoppen Gebruiksaanwijzing Meting AC-stroom Meting DC-stroom Technische gegevens Aanwijzingen voor de meting ® Testboy TV 218...
  • Página 104: Aanwijzingen

    WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy TV 218...
  • Página 105: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy TV 218...
  • Página 106 Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE- gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duitsland. ® Testboy TV 218...
  • Página 107 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Página 108 Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13...
  • Página 109 Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Página 110: Bediening

    TV 218 hebt gekozen. ® De Testboy TV 218 is bedoeld voor metingen aan installaties uit categorie CAT III, dat wil zeggen voor spanningen die ten opzichte van de aarde niet groter zijn dan 300 V (AC of DC). Gebruik Laat het apparaat vóór aanvang van een meting acclimatiseren.
  • Página 111 Controleer de juiste werking op een bekende, goed werkende stroombron voordat u het apparaat gebruikt. Het ‘+’-teken op de tang geeft in de DC-modus de (technische) stroomrichting weer (zie afbeelding). Stroomrichting Beschermring Data-Hold Functiekeuzeschakelaar ® Testboy TV 218...
  • Página 112: Productspecifieke Veiligheidsinformatie

    Uiterste voorzichtigheid is geboden bij werkzaamheden aan ongeïsoleerde geleiders en stroomrails. Aanraking van deze delen kan tot een stroomschok leiden! Draag hiervoor geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen! ® Testboy TV 218...
  • Página 113: Onderhoud En Reiniging

    Bediening Onderhoud en reiniging Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing laten dringen. Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reinigen. Gebruik geen slijp-, schuur- of oplosmiddelen. ® Testboy TV 218...
  • Página 114: Batterijen Vervangen

    1,5 V SR 44/LR 44. Zet de afdekking met de schroef vast en zet het rubberen holster weer erop. Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! ® Testboy TV 218...
  • Página 115: Beschrijving Van De Knoppen

    Het ‘HD’-symbool op het display bevestigt de actieve functie. De meting is gedurende de Data Hold-functie onderbroken! Functiekeuzeschakelaar De functiekeuzeschakelaar dient voor instelling van het meetbereik en uitschakeling van het apparaat. ® Testboy TV 218...
  • Página 116: Gebruiksaanwijzing

    Wacht vervolgens totdat de waarde op het display zich gestabiliseerd heeft. Druk op de ZERO-knop; de waarde in de aflezing wisselt naar ongeveer 0.00 en de aanduiding ‘ZERO’ verschijnt op het display. ® Testboy TV 218...
  • Página 117: Technische Gegevens

    Als de batterijspanning te laag is, verschijnt het batterijsymbool op het display Tangopening Kabel  20 - 23 mm Afmetingen 155 x 50 x 25 mm (b x h x d) Gewicht Ong. 95 g (met batterijen) Toebehoren Gebruiksaanwijzing, ® Testboy TV 218...
  • Página 118: Aanwijzingen Voor De Meting

    40 A 0,01 A ± 3,0 % + 5 digits 200 A 0,1 A DC-stroommeting Meetbereik Gevoeligheid Tolerantie 40 A 0,01 A ± 2,5 % + 8 digits 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 119: Spis Treści

    Spis treści Spis treści Wskazówki Zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Obsługa Obsługa Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia Konserwacja i czyszczenie Wymiana baterii Objaśnienia przycisków Instrukcja obsługi Pomiar prądu AC Pomiar prądu DC Dane techniczne Informacje dotyczące pomiarów ® Testboy TV 218...
  • Página 120: Wskazówki

    (np. uszkodzenie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłączony. ® Testboy TV 218...
  • Página 121: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy TV 218...
  • Página 122 Przed uruchomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego spełnia wymagane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania © Testboy GmbH, Niemcy. ® Testboy TV 218...
  • Página 123 W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Página 124 Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycznego są zobowiązani do bezpłatnego przyjmowania i utylizacji urządzeń...
  • Página 125 Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
  • Página 126: Obsługa

    Obsługa Obsługa ® Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup Testboy TV 218. ® Przyrząd Testboy TV 218 przeznaczony jest do pomiaru urządzeń spełniających wymagania kategorii przepięciowej III, tzn. do pomiarów napięć nieprzekraczających 300 V (AC lub DC) względem ziemi.
  • Página 127 Przed każdym pomiarem upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. Przed użyciem urządzenia sprawdzić jego działanie w znanym, funkcjonującym źródle prądu. Znak „+” na szczękach wskazuje w trybie pracy DC techniczny kierunek przepływu prądu (patrz rysunek). Kierunek przepływu Pierścień ochronny Data-Hold Przełącznik wyboru funkcji ® Testboy TV 218...
  • Página 128: Wskazówki Bezpieczeństwa Specyficzne Dla Urządzenia

    Zaleca się zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas prac przy nieizolowanych przewodach lub szynach zbiorczych. Dotknięcie takich części może spowodować porażenie prądem elektrycznym! Stosować w takiej sytuacji odpowiednie wyposażenie ochronne! ® Testboy TV 218...
  • Página 129: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy zapobiegać przedostawaniu się wilgoci do obudowy. Czyścić obudowę regularnie za pomocą suchej ściereczki bez użycia środków czyszczących. Nie stosować środków o właściwościach ściernych lub środków rozpuszczających. ® Testboy TV 218...
  • Página 130: Wymiana Baterii

    1,5 V SR 44 / LR 44. Zabezpieczyć pokrywę za pomocą śruby i z powrotem nałożyć nakładkę gumową. Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! ® Testboy TV 218...
  • Página 131: Objaśnienia Przycisków

    Symbol "H-D" na ekranie potwierdza aktywną funkcję. Pomiar zostaje przerwany po uruchomieniu funkcji Data Hold! Przełącznik wyboru funkcji Przełącznik wyboru funkcji służy do wyboru zakresu pomiaru, a także do wyłączania urządzenia. ® Testboy TV 218...
  • Página 132: Instrukcja Obsługi

    W tym celu zamknąć i otworzyć kilkukrotnie szczęki bez przewodu, następnie odczekać, aż wartość na wyświetlaczu uspokoi się i nacisnąć przycisk "ZERO", wartość na wyświetlaczu zmieni się na ok. 0,00 a "ZERO" pojawia się na wyświetlaczu. ® Testboy TV 218...
  • Página 133: Dane Techniczne

    Wskaźnik stanu baterii Przy zbyt niskim napięciu baterii na ekranie wyświetlony zostanie symbol baterii. Przewód  20–23 mm Rozwarcie szczęk Wymiary 155 x 50 x 25 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 95 g (z bateriami) ® Testboy TV 218...
  • Página 134: Informacje Dotyczące Pomiarów

    40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 cyfr 200 A 0,1 A Pomiar prądu DC Zakres pomiarowy Rozdzielczość Tolerancja 40 A 0,01 A ± 2,5% +8 cyfr 200 A 0,1 A (maks.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 135: Содержание

    Указания по технике безопасности для данного   прибора   Обслуживание и чистка   Замена батарей   Назначение кнопок   Инструкция по эксплуатации   Измерение переменного тока   Измерение постоянного тока Технические характеристики     Правила измерения ® Testboy TV 218...
  • Página 136: Указания

    вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях, проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован. ® Testboy TV 218...
  • Página 137: Общие Правила Техники Безопасности

    Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей! На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy TV 218...
  • Página 138 сопровождаются символом "восклицательный знак в треугольнике". Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отвечает требованиям соответствующих директив. Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления. © Testboy GmbH, Германия ® Testboy TV 218...
  • Página 139 несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не...
  • Página 140 Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно...
  • Página 141 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля.
  • Página 142: Использование Прибора

    Использование прибора Использование прибора ® Мы благодарим вас за выбор в пользу Testboy TV218. ® Testboy TV218 предназначен для выполнения измерения на установках категории CAT III, т. е. для значений напряжения, которые по отношению к земле не превышают 300 В (переменного или постоянного тока).
  • Página 143 использованием прибора следует убедиться в его работоспособности на проверенном источнике тока. Символ "+" на клещах указывает на техническое направление тока при работе с постоянным током (см. рис.). направление тока защитный буртик кнопка удержания данных переключатель функций ® Testboy TV 218...
  • Página 144: Указания По Технике Безопасности Для Данного Прибора

    храниться в сухом месте с умеренной температурой. Чрезвычайную осторожность требуется проявлять при работе с неизолированными проводниками и токоведущими шинами. Прикосновение к этим деталям может привести к электрическому удару! В таких случаях необходимо использовать соответствующие защитные средства! ® Testboy TV 218...
  • Página 145: Обслуживание И Чистка

    Использование прибора Обслуживание и чистка Во избежание электрических ударов в корпус прибора не должна проникать влага. Корпус следует регулярно протирать сухой тканью без чистящего средства. Не разрешается использовать шлифовальные и абразивные средства, а также растворители. ® Testboy TV 218...
  • Página 146: Замена Батарей

    использованные батареи и заменить двумя новыми элементами питания типа SR 44 / LR 44 напряжением 1,5 В. Закрепить крышку винтом и снова надеть резиновую оболочку. Батареи не являются бытовыми отходами. Их требуется сдать в соответствующий пункт приема! ® Testboy TV 218...
  • Página 147: Назначение Кнопок

    выполняется сохранение последнего измеренного значения, которое также отображается на дисплее. Символ "H-D" информирует о включении этой функции. Во время выполнения функции удержания измерение прерывается! Переключатель функций Переключатель функций предназначен для выбора диапазона измерения и для выключения прибора. ® Testboy TV 218...
  • Página 148: Инструкция По Эксплуатации

    открыть и закрыть губки клещей без проводника между ними, подождать, пока не стабилизируется показание значения на дисплее; после этого нажать кнопку "Zero" (Ноль), при этом индикация изменяется на примерно "0.00", а на дисплее появляется символ "ZERO". ® Testboy TV 218...
  • Página 149: Технические Характеристики

    При низком напряжении батарей батарей на дисплее отображается соответствующий символ Раскрытие клещей Кабель  20–23 мм Размеры 155 x 50 x 25 мм (Ш x В x Г) Вес Около 95 г (с батареями) Принадлежности Инструкция по эксплуатации, сумка ® Testboy TV 218...
  • Página 150: Правила Измерения

    40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 разрядов 200 A 0,1 A Измерение постоянного тока Диапазон Разрешение Погрешность измерений 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 разрядов 200 A 0,1 A (макс.: 300 A ® Testboy TV 218...
  • Página 151: Obsah

    Upozornění Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Obsluha Provoz Bezpečnostní pokyny specifické pro tento výrobek 160 Údržba a čištění Výměna baterie Popis tlačítek Návod k obsluze Měření proudu AC Měření proudu DC Technické údaje Poznámky k měření ® Testboy TV 218...
  • Página 152: Upozornění

    (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deaktivovaný. ® Testboy TV 218...
  • Página 153: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy TV 218...
  • Página 154 Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Německo. ® Testboy TV 218...
  • Página 155 V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
  • Página 156 Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatnému příjmu a recyklaci elektrických...
  • Página 157 Upozornění 5letá záruka Testboy-přístroje podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by se přesto při denním používání vyskytly poruchy funkce, poskytujeme záruku v délce 5 let (platí jen s účtem). Pokud nám zašlete zpět neotevřený přístroj a bez cizího zásahu, bezplatně odstraníme výrobní chyby nebo chyby materiálu. Poškození v důsledku nárazu nebo chybné...
  • Página 158: Obsluha

    Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy TV 218. ® Přístroj Testboy TV 218 je určen k měření zařízení kategorie CAT III, to znamená napětí, která vztažená vůči zemi nepřekročí 300 V (AC nebo DC).
  • Página 159 Před použitím přístroje vyzkoušejte jeho funkci na známém funkčním zdroji elektrické energie. Značka „+“ na kleštích označuje technický směr proudu při provozu DC (viz obrázek). směr proudu ochranný kroužek přidržení dat funkční volicí spínač ® Testboy TV 218...
  • Página 160: Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Tento Výrobek

    Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte baterie a uschovejte přístroj v nepříliš vlhkém ani horkém prostředí. Mimořádně opatrní buďte při práci na neizolovaných vodičích nebo napájecích kolejnicích. Dotyk těchto částí může mít za následek elektrický šok! Používejte přitom vhodné ochranné pomůcky! ® Testboy TV 218...
  • Página 161: Údržba A Čištění

    Obsluha Údržba a čištění Aby se zabránilo elektrickým rázům, nesmí do přístroje vniknout vlhkost. Pravidelně čistěte kryt přístroje suchým hadrem bez čisticího prostředku. Nepoužívejte žádné abrazivní prostředky nebo rozpouštědla. ® Testboy TV 218...
  • Página 162: Výměna Baterie

    Vyjměte použité baterie a vložte dvě nové knoflíkové baterie typu 1,5 V SR 44 / LR 44. Zajistěte kryt šroubem a opět nasaďte gumové pouzdro. Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo! ® Testboy TV 218...
  • Página 163: Popis Tlačítek

    Aktivovanou funkci potvrzuje symbol "H-D" na displeji. Během funkce přidržení dat je přerušeno měření! Funkční volicí spínač Funkční volicí spínač slouží k volbě měřicího rozsahu a k vypnutí přístroje. ® Testboy TV 218...
  • Página 164: Návod K Obsluze

    Před měřením se případně musí provést vynulování; za tím účelem několikrát bez vodiče zavřete a otevřete kleště, počkejte, až se hodnoty na displeji uklidní, pak stiskněte tlačítko "ZERO", hodnota v ukazateli se změní na cca 0.00 a na displeji se zobrazí "ZERO". ® Testboy TV 218...
  • Página 165: Technické Údaje

    Při příliš nízkém napětí baterie se na displeji zobrazí symbol baterie kabel  20 - 23 mm Rozevření kleští Rozměry 155 x 50 x 25 mm (ŠxVxH) Hmotnost cca 95 g (s bateriemi) Příslušenství návod k obsluze, taška ® Testboy TV 218...
  • Página 166: Poznámky K Měření

    40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digit 200 A 0,1 A Měření proudu DC Rozsah měření Rozlišení Tolerance 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digit 200 A 0,1 A (max.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 167: Sisällysluettelo

      Turvallisuusohjeet   Yleiset turvallisuusohjeet Toiminta     Käyttö   Tuotekohtaiset turvallisuusohjeet   Huolto ja puhdistus   Paristojen vaihto   Painikkeiden selostus   Käyttöohje   AC-virran mittaus   DC-virran mittaus Tekniset tiedot     Tietoja mittauksesta ® Testboy TV 218...
  • Página 168: Ohjeita

    Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä. ® Testboy TV 218...
  • Página 169: Yleiset Turvallisuusohjeet

    30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmän aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava järjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy TV 218...
  • Página 170 Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © Testboy GmbH, Saksa. ® Testboy TV 218...
  • Página 171 Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboyn valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä...
  • Página 172 Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 alkaen vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
  • Página 173 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2006/95/EY ja EMC- direktiivin 2004/108/EY vaatimukset.
  • Página 174: Toiminta

    Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy TV 218 tuotteeseen. ® Testboy TV 218 on tarkoitettu luokan CAT III laitteistojen mittaukseen, ts. jännitteille, jotka eivät saa ylittää 300 V (AC tai DC) maadoitukseen nähden. Käyttö Anna laitteen totuttautua ympäristölämpötilaan ennen mittausta.
  • Página 175 Väärien mittausarvojen välttämiseksi: Kun –symboli ilmestyy, vaihda paristot. Varmista ennen jokaista mittausta, että testauslaite on moitteettomassa kunnossa. Tarkasta toiminto jo tunnetulla, toimivalla virtalähteellä ennen kuin käytät laitetta. Pihtien "+"-merkki näyttää DC-käytöllä teknisen virransuunnan (katso kuva). Virransuunta Suojarengas Data-Hold Toimintovalitsin ® Testboy TV 218...
  • Página 176: Tuotekohtaiset Turvallisuusohjeet

    Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, poista paristot ja säilytä laitetta - ei liian kosteassa eikä liian kuumassa - paikassa. Äärimmäistä varovaisuutta vaaditaan eristämättömillä sähköjohdoilla ja virtakiskoilla työskenneltäessä. Niiden osien koskemisesta voi seurauksena olla sähköshokki! Käytä tarvittavavaa suojavarustusta! ® Testboy TV 218...
  • Página 177: Huolto Ja Puhdistus

    Toiminta Huolto ja puhdistus Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi. Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä hioma-, hankaus- tai liuotinaineita. ® Testboy TV 218...
  • Página 178: Paristojen Vaihto

    (A) ruuvitaltalla. Poista käytetyt paristot ja vaihda kaksi nappiparistoa niiden tilalle, tyyppi 1,5 V SR 44 / LR 44. Lukitse kansi varmistinruuvilla ja aseta kumikotelo taas päälle. Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! ® Testboy TV 218...
  • Página 179: Painikkeiden Selostus

    Kutsutaan Data-Hold-panikkeeksi tai myös mittausarvon tallennuspainikkeeksi. Painiketta painamalla viimeinen ajankohtainen mittausarvo tallennetaan ja se näkyy näytössä. Näytön "H-D"-symboli kuittaa ajankohtaisen toiminnon. Mittaus on keskeytetty Data-Hold- toiminnon aikana! Toimintovalitsin Toimintovalitsin on mittausalueen valintaan ja laitteen poiskytkemiseen. ® Testboy TV 218...
  • Página 180: Käyttöohje

    Ennen mittausta on mahdollisesti suoritettava nollatasaus: Avaa ja sulje pihdinleuat ilman johdinta useamman kerran, odota sen jälkeen, että näytön arvon on vakaantunut. Paina sitten painiketta "ZERO", näytön näyttämä vaihtaa arvoon n. 0,00 ja "ZERO" ilmestyy näyttöön. ® Testboy TV 218...
  • Página 181: Tekniset Tiedot

    Pariston varauksen näyttö Pariston varauksen ollessa liian alhainen, pariston symboli ilmestyy näyttöön. Pihtien avautuma Kaapeli  20 - 23 mm Mitat 155 x 50 x 25 mm (LxKxS) Paino n. 95 g (paristojen kanssa) Lisätarvikkeet Käyttöohje, laukku ® Testboy TV 218...
  • Página 182: Tietoja Mittauksesta

    Resoluutio Toleranssi 40 A 0,01 A ± 3,0 % +5 digittiä 200 A 0,1 A DC-virtamittaus Mittausalue Resoluutio Toleranssi 40 A 0,01 A ± 2,5 % +8 digittiä 200 A 0,1 A (Max.: 300 A DC) ® Testboy TV 218...
  • Página 184 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Tabla de contenido