Scheda di riparazione:
Repair card:
Fiche technique de réparation:
Reparaturkarte:
Ficha de reparación:
Descrizione del prodotto:
Description of product:
Description du produit:
Produktbezeichnung:
Descripción del producto:
Ditta:
Company:
Entreprise:
Firma:
Empresa:
Barrare la casella corrispondente:
Put an "X" in the corresponding box:
Barrer la case correspondante:
Das entsprechende Kästchen ankreuzen:
Rellenar la casilla correspondiente:
Motivo della restituzione:
Reason for return::
Motif(s) de la restitution:
Begründung d. Rückgabe:
Motivo de la devolución:
IDENTIFICAZIONE CLIENTE - CLIENT IDENTIFICATION - DONNEES D'IDENTIFICATION CLIENT -
Assenza di tensione:
No voltage:
Absence de tension:
Spannungsmangel:
Falta de tensión:
Tensione bassa:
Low voltage:
Tension insuffi sante:
Niederspannung
Tensión baja:
Problemi meccanici:
Mechanical problems:
Problèmes mécaniques:
Mechanische Probleme:
Problemas mecánicos:
Note:
Notes:
Remarques:
Anmerkungen:
Notas:
SINCRO s.r.l. - Via Tezze, 3
ph. +39 0445 450500 - fax. +39 0445 446222
Modello:
Model:
Modèle:
Modell:
Modelo:
Riparazione:
Repair:
Réparation:
Reparatur:
Reparación:
KUNDENBEZEICHNUNG - IDENTIFICACIÓN DEL CLIENTE
36073
RMA:
Tecnico contattato:
Technician contacted:
Technicien contacté:
Kontaktierter Techniker:
Técnico contactado:
Matricola:
Serial number:
N° de série:
Kennummer:
Matrícula:
Tel/Fax:
Persona da contattare:
Contact person:
Contact:
Ansprechpartner:
Persona a contactar:
Problemi sul quadretto elettrico:
Electrical control panel problems:
Problème au niveau des circuits électriques:
Probleme am Schaltbrett:
Problemas en el cuadro eléctrico:
Tensione alta:
High voltage:
Surtension:
Hochspannung:
Tensión alta:
Cereda di Cornedo Vicentino Vicenza - Italy -
DATA:
Manutenzione:
Maintenance:
Entretien:
Wartung:
Mantenimiento: