Daikin R410A SPLIT Serie Manual De Instalación

Daikin R410A SPLIT Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para R410A SPLIT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
R410A SPLIT SERIES
MODELS
FTXB09A
RXB09A
FTXB12A
RXB12A
FTXB18A
RXB18A
FTXB24A
RXB24A
FTKB09A
RKB09A
FTKB12A
RKB12A
FTKB18A
RKB18A
FTKB24A
RKB24A
Installation Manual
R410A Split Series
Manuel d'installation
Série split R410A
Manual de instalación
Serie Split R410A
IM-5WMYJ(R)-0617(3)-DAIKIN USA
Part Number.: R08019046594C
English
Français
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin R410A SPLIT Serie

  • Página 1 FTXB09A RXB09A Installation Manual English FTXB12A RXB12A R410A Split Series FTXB18A RXB18A FTXB24A RXB24A Manuel d’installation Français Série split R410A FTKB09A RKB09A Manual de instalación Español FTKB12A RKB12A Serie Split R410A FTKB18A RKB18A FTKB24A RKB24A IM-5WMYJ(R)-0617(3)-DAIKIN USA Part Number.: R08019046594C...
  • Página 3 OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit [FTXB/FTKB] THE MARK SHOWS PIPING DIRECTION REAR REAR LEFT RIGHT TOP VIEW NAME PLATE SIGNAL RECEIVER TERMINAL BLOCK WITH EARTH INDOOR UNIT TERMINAL ON/OFF SWITCH SIDE VIEW BOTTOM BOTTOM ROOM TEMPERATURE THERMISTOR LOUVER (INSIDE) FRONT GRILLE FIXED SCREWS (INSIDE) FRONT VIEW...
  • Página 4 Indoor Unit [FTXB/FTKB] « Recommended mounting plate retention spots (5 spots in all) Through the wall hole Ø 2-9/16" (65mm) Drain hose position Liquid pipe end Gas pipe end INSTALLATION PLATE 09/12 All dimensions are in Inch (mm) Dimension Model 09/12 35-1/16 11-11/16...
  • Página 5 Outdoor Unit [RXB/RKB] All dimensions are in Inch (mm) 5/64 Dimension Model 09/12 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133) (10) (299)
  • Página 6: Safety Precautions

    Normal operation is not pressure switch, thermal switch, or other protection device possible when connected to other units. is shorted and operated forcibly, or parts other than those specified by Daikin are used, fire or explosion may occur.
  • Página 7 ! DANGER • Remote controller (wireless kit) transmitting distance can be shorter than expected in rooms with electronic fluorescent • Refrigerant gas is heavier than air and replaces oxygen. A lamps (inverter or rapid start types). Install the indoor unit massive leak can lead to oxygen depletion, especially in far away from fluorescent lamps as much as possible.
  • Página 8: Installation Diagram

    INSTALLATION DIAGRAM Indoor Unit Caulk pipe hole gap 2-3/16" (55mm) or more from ceiling Cut thermal insulation pipe to an with putty. appropriate length and wrap it with tape, making sure that no gap is left Front panel in the insulation pipe’s cut line. Wrap the insulation pipe 1-15/16"...
  • Página 9 Drain work. (Heat Pump Unit Only) Drain plug 1) Use drain elbow for drainage. 2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place additional foot bases of at least 1-3/16" Drain plug (30mm) in height under the outdoor unit’s feet. 3) In cold areas, do not use a drain elbow, drain plugs and a Drain elbow drain hose with the outdoor unit.
  • Página 10 INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT 1. Precautions for Selecting a Location Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operating sound will not be amplified. Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operating sound will not cause a nuisance to the neighbors of the user.
  • Página 11: Installation Of The Indoor Unit

    INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT The indoor unit must be installed in such a way so as to prevent The refrigerant piping can be routed to the unit in a number short circuit of the cool discharged air with the hot return air. of ways (left or right from the back of the unit), by using the Please follow the installation clearance shown in the figure.
  • Página 12 Mounting Installation Plate Mount The Unit Onto The Installation Plate Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation Ensure that the wall is strong enough to withstand the weight plate (Engage the two hooks at the rear top of the indoor unit of the unit.
  • Página 13 REFRIGERANT PIPING Allowable Piping Length If the pipe is too long, both the capacity and reliability of the unit will drop. As the number of bends increases, resistance to the flow of refrigerant system increases, thus lowering cooling capacity. As a result, the compressor may become defective. Always choose the shortest path and follow the recommendations as tabulated below: Indoor Unit Outdoor Unit...
  • Página 14: Refrigerant Piping

    REFRIGERANT PIPING Piping Works And Flaring Technique Figure I • Do not use contaminated or damaged copper tubing. If Cutting Copper Tube any piping, evaporator or condenser had been exposed or 1/4t had been opened for 15 seconds or more, the system must be vacuumed.
  • Página 15 ELECTRICAL WIRING CONNECTION IMPORTANT : * The figures shown in the table are for information purpose only. They should be checked and selected to comply with the local/national codes of regulations. This is also subject to the type of installation and conductors used.
  • Página 16: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION 09/12 class [Method of mounting conduit] • A protection plate is fixed for protection from the high-voltage section. Dismount the stop valve cover by removing the screw. Dismount the protection plate by removing the 2 screws. Dismount the conduit mounting cover by removing the 2 screws. Pass wires through the conduit and secure them with a lock nut.
  • Página 17 ELECTRIC CHARACTERISTICS Unit Combination Power Supply Compressor Indoor Unit Outdoor Unit Hz - Volts Voltage Range 60 - 208 Min. 187 V FTKB09AXVJU RKB09AXVJU 6.95 6.75 0.19 0.20 Max. 253 V 60 - 230 60 - 208 Min. 187 V FTKB12AXVJU RKB12AXVJU 7.70...
  • Página 18 SPECIAL PRECAUTIONS WHEN DEALING WITH R410A UNIT • Use tools and materials exclusively for refrigerant R410A. R410A is a new HFC refrigerant which does not damage the Tools exclusively for R410A are manifold valve, charging ozone layer. The working pressure of this new refrigerant is hose, pressure gauge, gas leak detector, flare tools, torque 1.6 times higher than conventional refrigerant (R22), thus wrench, vacuum pump and refrigerant cylinder.
  • Página 19: Indicator Lights

    ADDITIONAL CHARGE The refrigerant is pre-charged in the outdoor unit. If the piping length is less than 25ft (7.6m), then additional charge after vacuuming is not necessary. If the piping length is more than 25ft (7.6m), then use the additional charge value as indicated in the table.
  • Página 20: Operating Range

    OPERATING RANGE Cooling Only Model Model: FTKB 09/12 RKB 09/12 Model: FTKB 18/24 RKB 18/24 COOLING COOLING 122/50 122/50 114.8/46 114.8/46 109.4/43 109.4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 32/0 -4/-20 57.2/14 66.2/19 73.4/23 57.2/14 66.2/19 73.4/23 50/10 59/15...
  • Página 21: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Service Parts Maintenance Procedures Period Indoor air filter Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or wash in lukewarm At least once water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning detergent. every 2 weeks. Rinse the filter well and dry before placing it back onto the unit.
  • Página 22 ! CAUTION • Don’t touch the metal parts of the indoor unit. It may cause an injury. • When removing or attaching the front panel, support the panel securely with hand to prevent it from falling. • For cleaning, do not use hot water above 104°F (40°C), benzine, gasoline, thinner, nor other volatile oils, polishing compound, scrubbing brushes, nor other hand stuff.
  • Página 23 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure [FTXB/FTKB] LA MARQUE INDIQUE LA DIRECTION DES TUYAUX ARRIÈRE ARRIÈRE GAUCHE DROITE VUE DE DESSUS PLAQUE SIGNAL DE D’IDENTIFICATION RÉCEPTION RÉPARTITEUR AVEC BORNE UNITÉ INTÉRIEURE DE MISE À LA INTERRUPTEUR DE TERRE VUE LATÉRALE SUR/ARRÊT THERMISTOR DE TEMPÉRATURE DE VOLET VIS FIXES DE LA GRILLE AVANT...
  • Página 24 Unité Intérieure [FTXB/FTKB] « Points de fixation de la plaque de montage recommandés (5 points en tout) Trou percé dans le mur à Ø 2-9/16" (65mm) Position du tuyau d’évacuation Extrémité du tuyau de liquide Extrémité du tuyau de gaz PLAQUE D’INSTALLATION 09/12 Toutes les dimensions sont données en pouces (mm) Dimension...
  • Página 25 Unité Extérieure [RXB/RKB] Toutes les dimensions sont données en pouces (mm) 5/64 Dimension Modèle 09/12 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133)
  • Página 26: Précautions De Sécurité

    Ne pas modifier le réglage des dispositifs de protection. Si le commutateur de pression, le commutateur thermique ou autre dispositif de protection est court-circuité et utilisé en marche forcée, ou si des pièces autres que celles spécifiées par Daikin sont utilisées, un incendie ou une explosion pourrait se produire.
  • Página 27 ! DANGER • La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées de lampes fluorescentes • Le gaz réfrigérant est plus lourd que l’air et remplace l’oxygène. Une fuite électroniques (types onduleur ou démarrage rapide).
  • Página 28: Unité Intérieure

    DIAGRAMME D’INSTALLATION Trou pour la Unité Intérieure tuyauterie 2-3/16" (55mm) ou plus du plafond calfaté avec Coupez le tuyau d’isolation thermique sur du mastic. une longueur appropriée et enroulez-la de ruban en vous assurant qu’aucun espac Panneau avant en’est laissé à l’endroit de la coupe du tuyau d’isolation thermique.
  • Página 29 Travaux de vidange. (Unité De Pompe À Chaleur Bouchon de vidange Seulement) 1) Utiliser le coude de vidange pour la vidange. 2) Si l’orifice de vidange est couvert par une base de Bouchon de vidange montage ou une surface au sol, placer des cales de pieds supplémentaires d’au moins 1-3/16"...
  • Página 30: Installation De L'UNité Intérieure

    INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE 1. Précautions pour le choix d’un emplacement. Choisissez un endroit suffisamment solide pour supporter le poids et les vibrations de l’unité et où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié. Choisir un emplacement où l’air chaud déchargé par l’unité ou le bruit de fonctionnement n’occasionne pas de nuisance pour les voisins de l’utilisateur.
  • Página 31 INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Installer l’unité intérieure de traitement d’air de façon à ce qu’il n’y La tuyauterie de réfrigérant peut être dirigée vers l’appareil de ait aucun obstacle sur la circulation de l’air (risque de recyclage de plusieurs façons (sur la gauche ou la droite, depuis l’arrière de l’air refroidi au refoulement de l’unité...
  • Página 32: Montage De La Platine Support

    Montage De La Platine Support Mise En Place De L’unite De La Platine Support Positionner dans un premier temps l’unité intérieure sur la languette S’assurer que le mur de support soit suffisamment résistant, pour d’accrochage supérieure de support. Pour vous assurer que les supporter le poids de l’unité...
  • Página 33 RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Longueur admissible de tuyauterie Une tuyauterie trop longue va diminuer à la fois la performance et la fiabilité de lʼappareil. Plus le nombre dʼangles est grand, plus le système de réfrigérant résiste au flux, ce qui affaiblit la capacité de refroidissement. En conséquence, le compresseur peut connaître des défectuosités.
  • Página 34: Raccordements Des Tuyauteries

    RACCORDEMENTS DES TUYAUTERIES Travail Des Tuyauteries Et Technique Flare Schéma I • Ne pas utiliser de tuyauteries en cuivre encrassé ou Coupe des Tubes Cuivre endommagé. Si de la tuyauterie, un évaporateur ou un 1/4t condensateur a été exposé ou a été ouvert pendant 15 secondes, passer le système à...
  • Página 35 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IMPORTANT : * Les valeurs ci-dessus ne sont données qu’à titre indicatif. Elles doivent, par conséquent, être vérifiées et choisies de façon à répondre aux lois et aux réglementations en vigueur dans le pays concerné. Elles sont en plus fonction du type d’installation et des conducteurs utilisés. ** Le voltage adéquat doit être vérifié...
  • Página 36: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Classe 09/12 [Méthode de montage du conduit] • Une plaque de protection est fixée pour isoler la partie haute tension. Démonter le couvercle de la vanne d’arrêt en retirant les vis. Démonter la plaque de protection en retirant les 2 vis. Démonter le couvercle de montage du conduit en retirant les 2 vis.
  • Página 37: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Combinaison d’unités Alimentation électrique Compresseur Unité Intérieure Unité Extérieure Hz - Volts Tension d’alimentation 60 - 208 Min. 187 V FTKB09AXVJU RKB09AXVJU 6,95 6,75 0,19 0,20 Max. 253 V 60 - 230 60 - 208 Min. 187 V FTKB12AXVJU RKB12AXVJU 7,70...
  • Página 38 PRÉCAUTIONS SPÉCIALES EN TRAITANT L’UNITÉ DE R410A R410A est un nouveau réfrigérant de HFC qui n’endommage pas la • Employez les outils et les matériaux exclusivement pour le réfrigérant couche d’ozone. La pression de travail de ce nouveau réfrigérant est R410A.
  • Página 39 CHARGE ADDITIONNELLE Le réfrigérant est pré-chargé dans l’unité extérieure. Si la longueur des tuyaux est inférieure à 25ft (7,6m), alors la charge supplémentaire après un tirage n’est pas nécessaire. Si la longueur de la tuyauterie est supérieure à 25ft (7,6m), alors utiliser la valeur de charge supplémentaire comme indiqué...
  • Página 40: Plage De Fonctionnement

    PLAGE DE FONCTIONNEMENT Modèle de refroidissement uniquement Modèle: FTKB 09/12 RKB 09/12 Modèle: FTKB 18/24 RKB 18/24 REFROIDISSEMENT REFROIDISSEMENT 122/50 122/50 114,8/46 114,8/46 109,4/43 109,4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 32/0 -4/-20 57,2/14 66,2/19 73,4/23 57,2/14 66,2/19 73,4/23...
  • Página 41: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pieces A Entretenir Procédure D’Entretien Périodicité Filtre à air intérieur Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à Au moins une fois toutes l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. les 2 semaines.
  • Página 42 ! AVERTISSEMENT • Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Vous pourriez vous blesser. • Lorsque vous démontez ou montez le panneau avant, empoignez-le fermement pour éviter qu’il ne tombe. • Pour le nettoyage, n’utilisez pas d’eau chaude de plus de 104°F (40°C), ni benzine, ni essence, ni diluant, ni huiles voltatiles, ni cirages, ni brosses à...
  • Página 43: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad interior [FTXB/FTKB] LA MARCA MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA TRASERA TRASERA IZQUIERDA DERECHA VISTA SUPERIOR PLACA DEL NOMBRE RECEPTOR DE SEÑALES BLOQUE DE TERMINALCON UNIDAD INTERIOR LA TERMINAL A INTERRUPTOR DE TIERRA VISTA LATERAL ENCENDIDO/APAGADO DEBAJO DEBAJO TEMPERATURA AMBIENTE TERMISTOR...
  • Página 44: Unidad Interior [Ftxb/Ftkb]

    Unidad interior [FTXB/FTKB] « Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (5 puntos en total) Orificio a través de la pared de Ø 2-9/16" (65mm) Posición de la manguera de desagüe Extremo del tubo de líquido Extremo del tubo de gas PLACA DE INSTALACIÓN 09/12 Todas las dimensiones están en pulgadas (mm) Dimensión...
  • Página 45: Unidad Exterior [Rxb/Rkb]

    Unidad exterior [RXB/RKB] Todas las dimensiones están en pulgadas (mm) 5/64 Dimensión Modelo 09/12 21-5/8 25-15/16 7/16 10-3/4 9/16 18-1/2 3-3/4 3-11/16 3-11/16 2-3/8 9/16 5-1/4 5/16 11-3/4 (550) (658) (51) (11) (273) (16) (14) (470) (96) (93) (94) (60) (14) (133) (10)
  • Página 46: Precauciones De Seguridad

    No cambie el ajuste de los dispositivos de protección. Si se produce un cortocircuito en el interruptor de presión, el interruptor térmico u otro dispositivo de protección y se fuerza su funcionamiento, o si se utilizan componentes distintos de los especificados por Daikin, podría producirse un incendio o una explosión.
  • Página 47 ! PELIGRO • La distancia de transmisión del control remoto (kit inalámbrico) puede ser menor a la esperada en habitaciones con lámparas electrónicas • El gas refrigerante es más pesado que el aire y desplaza al oxígeno. Una fluorescentes (de inversor o encendido rápido). Instale la unidad fuga masiva puede dar lugar a agotamiento del oxígeno, especialmente interior lo más lejos posible de lámparas fluorescentes.
  • Página 48: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Calafatee el Unidad Interior huelgo del 2-3/16" (55mm) o más desde el techo orificio del tubo Corte el tubo termoaislante a un largo con masilla. apropiado y enrollarlo con la cinta, cuidando de que no quede ningún huelgo Panel frontal en la línea de corte del tubo aislante.
  • Página 49 Trabajo de drenaje. (Sólo Unidad de Bomba de Calor) Tapón de drenaje 1) Para el drenaje, utilice el codo previsto para ello. 2) Si el puerto de drenado está cubierto por una base de montaje o una superficie de suelo, coloque bases adicionales de al menos Tapón de drenaje 1-3/16"...
  • Página 50: Instalación De La Unidad Interior

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1. Precauciones para la selección de una ubicación Seleccione un lugar lo suficientemente resistente como para soportar el peso y las vibraciones de la unidad, y desde el cual el ruido de operación no resulte amplificado. Seleccione una ubicación en la cual ni el aire caliente descargado por la unidad ni el ruido del funcionamiento puedan suponer una molestia para los vecinos del usuario.
  • Página 51 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR La unidad de interior debe estar instalada de modo que el aire de La tubería de refrigerante se puede dirigir hasta la unidad descarga frío no entre en contacto con el aire de retorno caliente. de varias maneras (izquierda o derecha detrás de la unidad), Por favor, siga el espacio proporcionado para la instalación tal y usando los agujeros recortados en la caja de la unidad.
  • Página 52: Cómo Colocar La Unidad Interior

    Montaje De La Placa De Instalación Montar La Unidad En La Placa De Instalación Enganchar la unidad de interior en la porción superior de la placa Verificar que la pared es lo suficientemente sólida comopara soportar de instalación (Enganchar los 2 ganchos de la parte trasera superior el peso de la unidad.
  • Página 53 TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud de tubería permitida Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. Cuando reduzca el número de pliegues, la resistencia a la circulación del sistema de refrigerante aumentará, reduciendo por lo tanto la capacidad de refrigeración.
  • Página 54: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE Instalación De Tuberías y Tecnica De Abocinamiento Figura I • No use tuberías de cobre dañadas o contaminadas. Si se ha Corte del tubo de cobre expuesto alguna tubería, evaporador o condensador o ha estado 1/4t abierto durante 15 segundos o más, el sistema ha de aspirarse. En general, no se deben retirar los tapones de plástico y caucho, las tuercas de latón de las válvulas, accesorios, tuberías y serpentines hasta que se esté...
  • Página 55 CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO IMPORTANTE : * Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códigos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Página 56: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Clase 09/12 [Método de montaje de conducto] • Se fija una placa de protección que separa la sección de alta tensión. Desmonte la cubierta de la válvula de interrupción, retirando para ello el tornillo. Desmonte la placa de protección, retirando para ello los dos tornillos. Desmonte la cubierta de montaje de conducto, retirando para ello los dos tornillos.
  • Página 57: Características Eléctricas

    CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Combinación de unidad Fuente de alimentación eléctrica Compresor Unidad Interior Unidad Exterior Hz - Voltios Margen de la tensión 60 - 208 Mín. 187 V FTKB09AXVJU RKB09AXVJU 6,95 6,75 0,19 0,20 Máx. 253 V 60 - 230 60 - 208 Mín.
  • Página 58: Precauciones Especiales Al Ocuparse De La Unidad De R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa de • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente para ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante nuevo es el refrigerante R410A.
  • Página 59: Carga Adicional

    CARGA ADICIONAL El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 25ft (7,6m), no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería tiene más de 25ft (7,6m) utilice un valor de carga adicional como se indica en la tabla.
  • Página 60: Margen De Operación

    MARGEN DE OPERACIÓN Modelo de solo refrigeración Modelo: FTKB 09/12 RKB 09/12 Model: FTKB 18/24 RKB 18/24 REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN 122/50 122/50 114,8/46 114,8/46 109,4/43 109,4/43 104/40 104/40 86/30 86/30 68/20 68/20 50/10 50/10 32/0 14/-10 32/0 -4/-20 57,2/14 66,2/19 73,4/23 57,2/14 66,2/19 73,4/23...
  • Página 61: Reparaciones Y Mantenimiento

    REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento Precuencia Filtro de aire Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en Por lo menos una vez (unidad de interior) agua templada(a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. cada 2 semanas.
  • Página 62: Localización De Averias

    ! PRECAUCIÓN • No toque las partes de metal de la unidad interior. Podría causarle lesiones. • Cuando extraiga o coloque el panel frontal, sujételo firmemente con la mano para evitar que se caiga. • Para la limpieza, no utilice agua caliente con temperatura superior a los 104°F (40°C), bencina, nafta, diluyente u otros aceites volátiles, compuesto para pulir, cepillos, ni material duro.
  • Página 64 Lot 60334, Persiaran Bukit Rahman Putra 3, Taman Perindustrian Bukit Rahman Putra, 47000 Sungai Buloh, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. Head offi ce: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/...

Tabla de contenido