Descargar Imprimir esta página
Fronius Symo Serie Instrucciones De Instalación
Fronius Symo Serie Instrucciones De Instalación

Fronius Symo Serie Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para Symo Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
FIND YOUR
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
OPERATING MANUALS
www.fronius.com/symo-manuals/10-20
Fronius Symo - Installation
10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M
17.5-3-M / 20.0-3-M
42,0410,2024
Solar Energy
018-24052018
Installation Instruction
Grid connected inverter

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fronius Symo Serie

  • Página 1 / Perfect Charging / Perfect Welding / Solar Energy FIND YOUR FIND YOUR OPERATING MANUALS OPERATING MANUALS www.fronius.com/symo-manuals/10-20 Installation Instruction Fronius Symo - Installation 10.0-3-M / 12.5-3-M / 15.0-3-M Grid connected inverter 17.5-3-M / 20.0-3-M 42,0410,2024 018-24052018...
  • Página 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius-ge- schultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Página 4 Die Anzugsmomente an den jeweiligen Klemmstellen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung / Installations- anleitung der Geräte. Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Página 5 The power stage set, which is enclosed in a separate housing, must only be disconnected from the connection area when in a de-energized state. Maintenance and servicing in the power stage set of the inverter must only be carried out by Fronius- trained service technicians.
  • Página 6: Fire Prevention

    Refer to the device Operating Instructions / Installation Instructions for the tightening torques to be used at the relevant terminal connections. Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Página 7 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Risque dû à la tension résiduelle des condensateurs.
  • Página 8 Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : ructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Página 9 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Página 10 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en In- ca de Fronius ternet: www.fronius.com/solar/warranty Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Página 11 Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono es- sere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (5 minuti).
  • Página 12 Garanzia del co- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: struttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena ins- tallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
  • Página 13 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de vermogensmodule van de inverter mogen uits- luitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning van condensa- toren. Ontlaadtijd van condensatoren afwachten. De ontlaadtijd bedraagt 5 minuten.
  • Página 14 De aanhaalmomenten van de betreffende aansluitingen vindt u in de bedieningshandleiding / installatiehandlei- ding van de apparaten. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Página 15 Vedligeholdelses- og servicearbejde må kun udføres, når effektdelen og tilslutningsområdet er af- brudt fra hinanden. Effektdelens separate område må kun afbrydes, når tilslutningsområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektdel må kun udføres af Fronius-uddannet servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
  • Página 16 Tilspændingsmomenterne til de forskellige klemmesteder kan findes i betjeningsvejledningen / installations- vejledningen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
  • Página 17 επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
  • Página 18 Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
  • Página 19 és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad leválaszta- ni a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által kiképzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Página 20 Az adott csatlakoztatási helyek meghúzónyomatékai a készülékek üzemeltetési / szerelési útmutatójában talál- hatók. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com web- helyen.
  • Página 21 Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kondan- satörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
  • Página 22 Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu ad- reste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
  • Página 23 Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie perso- nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 5 minut.
  • Página 24 Momenty dokręcania odpowiednich zacisków podano w instrukcji obsługi / instrukcji instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Página 25 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Página 26 Utahovací momenty pro jednotlivá svěrací místa najdete v příslušném návodu k obsluze/instalaci přístroje. Záruka společ- Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: nosti Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Página 27 Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov.
  • Página 28 Uťahovacie momenty pre jednotlivé upínacie miesta nájdete v návode na obsluhu / návode na montáž zariadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo aku-...
  • Página 29 Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo por tensão residual de capacitores. Aguardar o tem- po de descarga dos capacitores.
  • Página 30 Garantia de Fábri- Condições detalhadas de garantia específicas do país estão disponíveis na internet: ca Fronius www.fronius.com/solar/warranty Para obter o período completo da garantia para o seu inversor ou memória da Fronius recém-instalado, faça o registro em: www.solarweb.com.
  • Página 31 är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrikta- rens effektdel. VARNING! En elektrisk stöt kan vara dödlig. Det råder fara utgående från restspänning från kondensa- torer.
  • Página 32 Hämta åtdragningsmomenten för de aktuella klämmorna från bruksanvisningen/installationsanvisningen till en- heterna. Fronius fabriks- Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din nyinstallerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
  • Página 33 Toate activităţile de întreţinere şi service din partea de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un şoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
  • Página 34 Garanţia de fabri- Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, caţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
  • Página 35 Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisistaan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapi- totöitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaara.
  • Página 36 Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömomentteja. Fronius-tehdasta- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
  • Página 37 Силовой блок, заключенный в отдельный корпус, необходимо отсоединять от зоны подключения в обесточенном состоянии. Ремонт и техническое обслуживание силовой части инвертора должны производить только сервисные специалисты, прошедшие подготовку в компании Fronius. ВНИМАНИЕ! Поражение электрическим током может привести к смертельному исходу. Остаточное напряжение на конденсаторах представляет опасность. Дождитесь разрядки...
  • Página 38 ОСТОРОЖНО! Возможно повреждение инвертора по причине перегрузки. Максимальная сила тока при подключении к одному соединительному зажиму постоянного тока составляет 33 А. При подключении кабелей постоянного тока DC+ и DC- к соединительным зажимам инвертора DC+ и DC- обязательно соблюдайте надлежащую полярность. Максимальное...
  • Página 39 зажимов, можно узнать в руководстве по эксплуатации или монтажу. Гарантия от Fro- Подробные условия гарантии для вашей страны можно найти на нашем веб-сайте: nius www.fronius.com/solar/warranty Чтобы воспользоваться преимуществами полного срока гарантии на новый инвертор или аккумулятор Fronius, зарегистрируйте свой продукт на www.solar- web.com.
  • Página 40 Fronius Symo Installation Help Deutsch English Ceština Italiano Français Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260175DE English www.fronius.com/QR-link/4204260175EN Ceština www.fronius.com/QR-link/4204260175CS Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260175IT Français www.fronius.com/QR-link/4204260175FR Español www.fronius.com/QR-link/4204260175ES Dansk Svensk Polski Português Magyar Türk (Brasil) Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260175DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260175SV Polski www.fronius.com/QR-link/4204260175PL Português www.fronius.com/QR-link/4204260175PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260175HU Türk...
  • Página 41 Fronius Symo Installation > 3400 m 2500 m 3400 m DCmax DCmax 950 V 850 V 2001 m 3001 m 2000 m 3000 m IP 66 DCmax DCmax 900 V 1000 V 2501 m...
  • Página 42 Lock...
  • Página 45 Cu / Al max. Class 4 > 250 mm 10-12 kW: M32 (Ø 7-15mm) mounted 15 mm 15-17,5 kW: M32 (Ø 18-25 mm) mounted > 200 mm M32 (Ø 7-15mm) enclosed 20 kW: M32 (Ø 18-25 mm) mounted AC ~ max.
  • Página 46 DC = DC1+ DC2+ DC = min. 2,5 mm² - 16 mm² 6 mm² - max. 35 mm² 2,5 - 10 mm² 10 - 25 mm² PV 1 PV 1 PV 2 D > 6 mm 15 mm 70 mm max 33 A to a single DC terminal DC-1...
  • Página 47 PV 1 B A S I C PV 2 M P P T R A C K E R 2 O F F 10.0-3, 12.0-3 max. 43,5A 15.0-3,17.5-3,20.0-3 max 51A DC-1 42,0201,4479 42,0201,4480 42,0201,4480 DC+1 42,0201,4479 0 - 2000 m: U 1000 V DCmax 2001 - 2500 m: U...
  • Página 48 Torque (Nm / lbf.in.) → see printing near wire terminal TX 20...
  • Página 49 DATCOM...
  • Página 50 3 Nm TX25 TX 20 1,2 Nm...
  • Página 51 Operation...
  • Página 52 22.1 lbf.in 2.5 Nm...
  • Página 54 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z * Country Setups 50Hz International 50 Hz DK B Danmark 50 kW to 1,5 MW Italia: Dimensioni impianto < 11,08 kVA 60Hz International 60 Hz DKA1 Danmark Anlægsstørrelse...
  • Página 55: Firmware Update

    Firmware Update...
  • Página 56 Australia - Conduits Ensure that the cable protection hoses are tightly sea- led. rigid or flexible...
  • Página 57 Option DC SPD - retrofitted Option (DC1 + DC2) Option SPD (DC1) RECERBO 4,071,334 Current Interface +A6.1-F1 +A6.2-F1 +A6.2-F2...
  • Página 58 Option DC SPD Option DC SPD - M Option DC SPD - S The grounding can The grounding can also be made via the also be made via the connected AC cable. connected AC cable. M16 cable gland - enclosed 0,25 Nm +A4-X21:2 +A4-X21:1...
  • Página 59 Option DC SPD - Menu settings M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e M o d e o f o p e r a t i o n T r i g g e r r e s p o n s e C o n n e c t i o n t y p e...
  • Página 60 Option DC-plug +- pair MC4 label...
  • Página 61 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm Australia ** DRMs for for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Página 64 Fronius International GmbH Fronius USA LLC Solar Electronics Division 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria 6797 Fronius Drive, Portage, IN 46368 E-Mail: pv-sales@fronius.com E-Mail: pv-us@fronius.com http://www.fronius.com http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!