Emerson Micro Motion 1500 Manual De Configuración Y Uso
Emerson Micro Motion 1500 Manual De Configuración Y Uso

Emerson Micro Motion 1500 Manual De Configuración Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para Micro Motion 1500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de configuración y uso
P/N 20002745, Rev. B
Octubre 2006
Transmisores modelo 1500
de Micro Motion
la aplicación de llenado
y dosificación
Manual de configuración y uso
®
con

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Micro Motion 1500

  • Página 1 Manual de configuración y uso P/N 20002745, Rev. B Octubre 2006 Transmisores modelo 1500 ® de Micro Motion la aplicación de llenado y dosificación Manual de configuración y uso...
  • Página 2 MVD Direct Connect son marcas comerciales de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Micro Motion es un nombre comercial registrado de Micro Motion, Inc., Boulder, Colorado. Los logotipos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Capítulo 1 Antes de comenzar ........1 Generalidades.
  • Página 4 Contenido Configuración de la salida de mA ........23 4.5.1 Configuración de la variable primaria .
  • Página 5 Contenido Capítulo 7 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación ..55 Acerca de este capítulo..........55 Requerimientos de interfaz de usuario .
  • Página 6 Contenido Capítulo 11 Solución de problemas ....... . 97 11.1 Generalidades.
  • Página 7 Contenido Apéndice C Diagramas de flujo de menús ......137 Generalidades........... . . 137 Información de la versión .
  • Página 8 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 9: Capítulo 1 Antes De Comenzar

    Capítulo 1 Antes de comenzar Generalidades Este capítulo proporciona una orientación al uso de este manual, e incluye una hoja de trabajo de preconfiguración. Este manual describe los procedimientos requeridos para poner en marcha, configurar, usar, dar servicio de mantenimiento y diagnosticar problemas del transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación.
  • Página 10: Herramientas De Comunicación

    Antes de comenzar Herramientas de comunicación La mayoría de los procedimientos que se describen en este manual requieren el uso de una herramienta de comunicación. Para configurar y usar el transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación, usted debe usar ProLink II v2.3 ó posterior, o un programa escrito por el usuario que use la interfaz Modbus del transmisor.
  • Página 11: Hoja De Trabajo De Preconfiguración

    Antes de comenzar Hoja de trabajo de preconfiguración Elemento Datos de configuración Tipo de sensor Serie T Otro Tipo de instalación Remota de 4 hilos Procesador central remoto con transmisor remoto Versión de software del transmisor ______________________________________ Tipo de procesador Estándar central Mejorado...
  • Página 12: Servicio Al Cliente De Micro Motion

    Antes de comenzar Servicio al cliente de Micro Motion Para servicio al cliente, llame al centro de soporte más cercano a usted: • En los EE. UU., llame al (800-522-6277) (sin costo) 800-522-MASS • En Canadá y Latinoamérica, llame al +1 303-527-5200 •...
  • Página 13: Capítulo 2 Conexión Con El Software Prolink Ii

    Capítulo 2 Conexión con el Software ProLink II Generalidades ProLink II es una herramienta de configuración y gestión basada en Windows para transmisores Micro Motion. Proporciona acceso completo a las funciones y datos del transmisor. Este capítulo proporciona información básica para conectar ProLink II a su transmisor. Se describen los siguientes temas y procedimientos: •...
  • Página 14: Conexión Desde Un Pc A Un Transmisor Modelo 1500

    Conexión con el Software ProLink II Para tener acceso a la función de carga/descarga de la configuración: 1. Conecte ProLink II a su transmisor como se describe en este capítulo. 2. Abra el menú File • Para guardar un archivo de configuración a un PC, utilice la opción Load from Xmtr to File •...
  • Página 15 Conexión con el Software ProLink II Figura 2-1 Conexiones de terminales RS-485 al modelo 1500 RS-485/B RS-485/A Adaptador de puerto serial Convertidor de señal de 25 pines a 9 pines RS-485 a RS-232 (si es necesario) Figura 2-2 Conexiones de red RS-485 al modelo 1500 RS-485/B RS-485/A DCS o PLC...
  • Página 16: Parámetro De Conexión

    Conexión con el Software ProLink II Tabla 2-1 Parámetros de conexión Modbus para ProLink II Tipo de conexión Parámetro de conexión Configurable (modo RS-485) Estándar SP (modo en puerto de servicio) Protocolo Como está configurado en el transmisor Modbus RTU (predeterminado = Modbus RTU) Velocidad de transmisión Como está...
  • Página 17: Capítulo 3 Puesta En Marcha Del Medidor De Caudal

    Capítulo 3 Puesta en marcha del medidor de caudal Generalidades Este capítulo describe los procedimientos que usted debe realizar la primera vez que ponga en marcha el medidor de caudal. Usted no necesita usar estos procedimientos cada vez que apague y encienda el medidor de caudal.
  • Página 18: Realizar Una Prueba De Lazo

    Puesta en marcha del medidor de caudal ADVERTENCIA Después del energizado del transmisor o de un reinicio anormal de alimentación, es posible que se active momentáneamente cualquier dispositivo externo controlado por una salida discreta. Después del energizado del transmisor o de un reinicio anormal de alimentación, no se conocen los estados de las salidas discretas.
  • Página 19: Ajuste De La Salida De Miliamperios

    Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 3-1 ProLink II – Procedimiento de prueba de lazo ProLink Menu Test Fix Discrete Out 1 Fix Milliamp 1 Read Discrete Input Fix Discrete Out 2 Introducir valor Cambiar de dispositivo de ON u OFF de mA entrada remoto...
  • Página 20: Ajuste Del Cero Del Medidor De Caudal

    Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 3-2 ProLink II – Procedimiento de ajuste de salida de mA ProLink Menu Calibration Milliamp Trim 1 Ajuste de 4 mA Ajuste de 20 mA Lea la salida de mA en Lea la salida de mA en el el dispositivo receptor dispositivo receptor Next...
  • Página 21: Preparación Para El Ajuste Del Cero

    Puesta en marcha del medidor de caudal Usted puede ajustar el cero del medidor de caudal con ProLink II o con el botón zero ubicado en el transmisor. Si falla el procedimiento de ajuste del cero, vea la Sección 11.6 para obtener información sobre la solución de problemas.
  • Página 22 Puesta en marcha del medidor de caudal Figura 3-3 ProLink II – Procedimiento de ajuste del cero del medidor de caudal ProLink > Calibration > Zero Calibration Modifique el parámetro zero time si se requiere Perform Auto Zero El LED Calibration in Progress se enciende en rojo Espere hasta que el LED...
  • Página 23: Capítulo 4 Configuración Requerida Del Transmisor

    Capítulo 4 Configuración requerida del transmisor Generalidades Este capítulo describe los procedimientos de configuración que generalmente se requieren cuando se instala un transmisor por primera vez. Se deben realizar los procedimientos de este capítulo en el orden que se muestra en la Figura 4-1. Figura 4-1 Orden de los procedimientos de configuración requeridos Caracterice el medidor de caudal...
  • Página 24: Caracterización Del Medidor De Caudal

    Configuración requerida del transmisor Caracterización del medidor de caudal La caracterización del medidor de caudal ajusta el transmisor para compensar las características únicas del sensor con el que se utiliza. Los parámetros de caracterización, o los parámetros de calibración, describen la sensibilidad del sensor al caudal, densidad y temperatura. 4.2.1 Cuándo caracterizar Si usted pidió...
  • Página 25 Configuración requerida del transmisor Figura 4-2 Muestra de etiquetas de calibración – Todos los sensores excepto serie T Etiqueta nueva Etiqueta anterior Figura 4-3 Muestra de etiquetas de calibración – Sensores de la serie T Etiqueta nueva Etiqueta anterior Factores de calibración de densidad Si la etiqueta de su sensor no muestra un valor D1 ó...
  • Página 26: Cómo Caracterizar

    Configuración requerida del transmisor Valores de calibración de caudal Se usan dos valores separados para describir la calibración de caudal: un valor FCF de 6 caracteres y un valor FT de 4 caracteres. Ambos valores contienen puntos decimales. Durante la caracterización, se introducen como una sola cadena de 10 caracteres que incluye dos puntos decimales.
  • Página 27: Configuración De Canales

    Configuración requerida del transmisor Configuración de canales Los seis terminales de entrada/salida proporcionados en el transmisor modelo 1500 están organizados en tres pares. Estos pares se llaman Canales A, B y C. Los canales se deben configurar antes de hacer cualquier otra configuración de E/S.
  • Página 28: Configuración De Las Unidades De Medición

    Configuración requerida del transmisor Figura 4-5 Configuración de canales ProLink Menu Configuration Channel Channel B · Type assignment · Power type Channel C · Type assignment · Power type Configuración de las unidades de medición Para cada variable de proceso, el transmisor debe configurarse para que use la unidad de medición adecuada a su aplicación.
  • Página 29: Unidades De Caudal Volumétrico

    Configuración requerida del transmisor Tabla 4-3 Unidades de medición de caudal másico continuación Etiqueta de ProLinkII Descripción de la unidad kg/min Kilogramos por minuto kg/hr Kilogramos por hora kg/day Kilogramos por día mTon/min Toneladas métricas por minuto mTon/hr Toneladas métricas por hora mTon/day Toneladas métricas por día lbs/s...
  • Página 30: Unidades De Densidad

    Configuración requerida del transmisor Tabla 4-4 Unidades de medición de caudal volumétrico continuación Etiqueta de ProLinkII Descripción de la unidad l/hr Litros por hora mil l/day Millones de litros por día Imp gal/sec Galones imperiales por segundo Imp gal/min Galones imperiales por minuto Imp gal/hr Galones imperiales por hora Imp gal/day...
  • Página 31: Unidades De Presión

    Configuración requerida del transmisor Tabla 4-6 Unidades de medición de temperatura Etiqueta de ProLinkII Descripción de la unidad degC Grados Celsius degF Grados Fahrenheit degR Grados Rankine degK Grados Kelvin 4.4.5 Unidades de presión Se requiere la configuración de la unidad de presión sólo si se implementará la compensación de presión.
  • Página 32: Configuración De La Variable Primaria

    Configuración requerida del transmisor Figura 4-7 Configuración de la salida de mA ProLink Menu Configuration Analog output Primary variable is Process variable measurement · Lower range value · Upper range value · AO cutoff · AO added damp · Lower sensor limit ·...
  • Página 33: Configuración Del Cutoff De La Ao

    Configuración requerida del transmisor 4.5.3 Configuración del cutoff de la AO El cutoff de la AO (salida analógica) especifica el valor más bajo de caudal másico o caudal volumétrico que será reportado a través de la salida de mA. Cualquier valor de caudal másico o caudal volumétrico menor al cutoff de la AO será...
  • Página 34: Configuración De La Atenuación Agregada

    Configuración requerida del transmisor PRECAUCIÓN Si se configura el indicador de fallo a NONE, se puede ocasionar error de proceso debido a que no se detectan las condiciones de fallo. Para evitar condiciones de fallo no detectadas cuando el indicador de fallo está en NONE, use algún otro mecanismo tal como comunicación digital para supervisar el estatus de los dispositivos.
  • Página 35: Configuración De La(S) Salida(S) Discreta(S)

    Configuración requerida del transmisor Configuración de la(s) salida(s) discreta(s) Nota: Configure los canales del transmisor para los tipos requeridos de salida antes de configurar las salidas individuales. Vea la Sección 4.3. PRECAUCIÓN Si se cambia la configuración de los canales sin verificar la configuración de E/S, se puede producir un error de proceso.
  • Página 36 Configuración requerida del transmisor Figura 4-8 Circuito de salida discreta 15 V (Nominal) 3,2 Kohmios Salida+ Salida– Las salidas discretas se pueden usar para indicar un fallo, para indicar el llenado en progreso o para controlar las válvulas primaria o secundaria, como se describe en la Tabla 4-10. Nota: Antes de que usted pueda asignar una salida discreta para el control de una válvula, se debe configurar el parámetro Fill Type.
  • Página 37 Configuración requerida del transmisor Tabla 4-10 Asignaciones de salida discreta y niveles de salida Asignación Condición Nivel de salida discreta Válvula primaria (sólo DO1) Abierta Específico al sitio Válvula secundaria (sólo DO2) Cerrada Llenado en progreso (sólo DO2) Específico al sitio Indicación de fallo (sólo DO2) Específico al sitio (1) En las descripciones de voltaje de esta columna se supone que Polarity está...
  • Página 38: Configuración De La Entrada Discreta

    Configuración requerida del transmisor Configuración de la entrada discreta Nota: Configure los canales del transmisor para los tipos requeridos de entrada/salida antes de configurar la entrada discreta. Vea la Sección 4.3. PRECAUCIÓN Si se cambia la configuración de los canales sin verificar la configuración de E/S, se puede producir un error de proceso.
  • Página 39 Configuración requerida del transmisor Micro Motion recomienda realizar la verificación del medidor varias veces sobre una gama de condiciones de proceso después de que se completen los procedimientos de configuración requeridos del transmisor. Esto establecerá una línea de referencia para la variación de la medición de verificación bajo circunstancias normales.
  • Página 40 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 41: Capítulo 5 Uso Del Transmisor

    Capítulo 5 Uso del transmisor Generalidades Este capítulo describe cómo usar el transmisor en la operación cotidiana. Se describen los siguientes temas y procedimientos: • Registro de las variables de proceso (vea la Sección 5.2) • Visualización de las variables de proceso (vea la Sección 5.3) •...
  • Página 42: Visualización De Las Variables De Proceso

    Uso del transmisor Visualización de las variables de proceso Las variables de proceso incluyen mediciones tales como caudal másico, caudal volumétrico, total másico, total volumétrico, temperatura y densidad. Para ver las variables de proceso con el software ProLink II: 1. La ventana se abre automáticamente cuando usted conecta ProLink al Process Variables transmisor por primera vez.
  • Página 43: Uso De Los Totalizadores E Inventarios

    Uso del transmisor Para ver el registro de alarmas: 1. Haga clic en ProLink 2. Seleccione . Las entradas del registro de alarmas se dividen en dos categorías: Alarm log Alta prioridad y baja prioridad. Dentro de cada categoría: • Todas las alarmas activas actualmente se muestran con un indicador de estatus rojo.
  • Página 44: Para Lograr Esto

    Uso del transmisor Tabla 5-2 Control de totalizadores e inventarios con el software ProLink II En la pantalla Totalizer Control Para lograr esto (control de totalizador) ... Detener los totalizadores e inventarios de masa y de volumen Haga clic en Stop Iniciar los totalizadores e inventarios de masa y de volumen Haga clic en...
  • Página 45: Capítulo 6 Configuración Opcional Del Transmisor

    Capítulo 6 Configuración opcional del transmisor Generalidades Este capítulo describe los parámetros de configuración del transmisor que pueden o no usarse, dependiendo de los requerimientos de su aplicación. Para la configuración requerida del transmisor, vea el Capítulo 4. En este capítulo se describen los siguientes parámetros y opciones de configuración: •...
  • Página 46: Acerca De Las Unidades Especiales De Medición

    Configuración opcional del transmisor 6.4.1 Acerca de las unidades especiales de medición Las unidades especiales de medición constan de: • Unidad básica – Una combinación de: Unidad básica de masa o volumen – Una unidad de medición que el transmisor ya reconoce (v.g., kg, m Unidad de tiempo básica –...
  • Página 47: Unidad Especial De Caudal Volumétrico

    Configuración opcional del transmisor 6.4.3 Unidad especial de caudal volumétrico Para crear una unidad especial de medición para caudal volumétrico: 1. Especifique la unidad básica de volumen. 2. Especifique la unidad básica de tiempo. 3. Especifique el factor de conversión para caudal volumétrico. 4.
  • Página 48: Configuración De Los Cutoffs

    Configuración opcional del transmisor 8. Defina la densidad estándar que se usará en los cálculos. • Para usar una densidad estándar fija, haga clic en el botón de selección superior, introduzca un valor para la densidad estándar en el cuadro de texto Standard Density y haga clic en Next...
  • Página 49: Configuración De Los Valores De Atenuación

    Configuración opcional del transmisor Configuración de los valores de atenuación Un valor de atenuación es un periodo de tiempo, en segundos, sobre el cual el valor de la variable de proceso cambiará para reflejar 63% del cambio en el proceso real. La atenuación ayuda al transmisor a suavizar fluctuaciones de medición pequeñas y rápidas.
  • Página 50: Interacción Con La Rapidez De Actualización

    Configuración opcional del transmisor 6.6.3 Interacción con la rapidez de actualización Los valores de atenuación de caudal y densidad dependen de la rapidez de actualización configurada (vea la Sección 6.7). Si usted cambia la rapidez de actualización, los valores de la atenuación se ajustan automáticamente.
  • Página 51: Efectos Del Modo Special

    Configuración opcional del transmisor 6.7.1 Efectos del modo Special En el modo Special: • No todas las variables de proceso se actualizan. Las variables de proceso que se muestran a continuación siempre se actualizan: Caudal másico Caudal volumétrico Densidad Temperatura Ganancia de la bobina drive Amplitud de pick-off izquierdo (LPO) Amplitud de pick-off derecho (RPO)
  • Página 52 Configuración opcional del transmisor Para el efecto de la dirección de caudal sobre la salida de mA: • Vea la Figura 6-1 si el valor de 4 mA de la salida de mA se establece a 0. • Vea la Figura 6-2 si el valor de 4 mA de la salida de mA se establece a un valor negativo. Para un análisis de estas figuras, vea los ejemplos que siguen a las figuras.
  • Página 53 Configuración opcional del transmisor Figura 6-2 Efecto de la dirección de caudal sobre las salidas de mA: valor de 4mA < 0 –x –x –x Caudal Caudal Caudal Caudal Caudal Caudal inverso directo inverso directo inverso directo Caudal cero Caudal cero Caudal cero Parámetro de dirección de caudal: Parámetro de dirección de caudal:...
  • Página 54 Configuración opcional del transmisor Ejemplo 2 Configuración: • Dirección de caudal = Inverso • Salida de mA: 4 mA = 0 g/s; 20 mA = 100 g/s (Vea la segunda gráfica en la Figura 6-1.) Como resultado: • Bajo condiciones de caudal directo o caudal cero, el nivel de la salida de mA es 4 mA.
  • Página 55: Configuración De Eventos

    Configuración opcional del transmisor Tabla 6-3 Efecto de la dirección de caudal sobre los totalizadores y sobre la comunicación digital Caudal directo Valores de caudal vía Valor de dirección de caudal Totales de caudal comunicación digital Directo Se incrementan Positivo Inverso Sin cambio Positivo...
  • Página 56: Configuración De Límites Y Duración De Slug Flow

    Configuración opcional del transmisor 4. Especificación del punto de referencia – el valor al cual ocurrirá el evento o cambiará el estado (ON a OFF, o viceversa). Nota: Los eventos no ocurren si la variable de proceso es igual al punto de referencia. La variable de proceso debe ser mayor que (activa alta) o menor que (activa baja) el punto de referencia para que ocurra el evento.
  • Página 57: Configuración De La Manipulación De Fallos

    Configuración opcional del transmisor Si el transmisor detecta slug flow: • Se emite inmediatamente una alarma de slug flow. • Durante la duración de la condición de slug flow, el transmisor mantiene el caudal másico al valor medido antes de la condición de slug flow, independientemente del caudal másico medido por el sensor.
  • Página 58 Configuración opcional del transmisor Usted no puede reclasificar una alarma , o cambiar otra alarma a una alarma . Sin embargo, Fault Fault las alarmas se pueden reclasificar de o viceversa. Por ejemplo, el nivel de Informational Ignore prioridad predeterminado para la alarma , pero usted lo puede fijar A118 –...
  • Página 59: Cambio Del Timeout De Fallo

    Configuración opcional del transmisor Tabla 6-5 Alarmas de estatus y niveles de prioridad continuación Código Prioridad ¿Afectada por el de alarma Mensaje de ProLink II predeterminada ¿Configurable? timeout de fallo? A108 Event 1 On Info Sí A109 Event 2 On Info Sí...
  • Página 60: Cambio De La Dirección Modbus

    Configuración opcional del transmisor Tabla 6-6 Indicadores y valores de fallo de comunicación digital Opciones del indicador de fallo Valor de la salida de fallo Upscale (escala arriba) Las variables de proceso indican que el valor es mayor que el límite superior del sensor.
  • Página 61: Cambio Del Orden De Bytes De Punto Flotante

    Configuración opcional del transmisor Si se conecta al transmisor usando una conexión RS-485: • Y usted cambia la velocidad de transmisión (baud rate): Si está usando ProLink II, ProLink II se cambiará automáticamente a la nueva velocidad de transmisión y mantendrá la conexión. Si está...
  • Página 62: Configuración Del Mapeo (Correlación) De Variables

    Configuración opcional del transmisor 6.13 Configuración del mapeo (correlación) de variables El panel Variable Mapping de la ventana Configuration proporciona otra manera de asignar la variable primaria (PV). El parámetro PV que se muestra en este panel es el mismo que el parámetro Primary Variable del panel Analog Output (vea la Sección 4.5): si usted cambia el parámetro aquí, cambia automáticamente en el panel Analog Output, y viceversa.
  • Página 63: Capítulo 7 Configuración De La Aplicación De Llenado Y Dosificación

    Capítulo 7 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Acerca de este capítulo Este capítulo explica cómo configurar la aplicación de llenado y dosificación en el transmisor modelo 1500. Para obtener información sobre el uso de la aplicación de llenado y dosificación, vea el Capítulo 8. PRECAUCIÓN El cambio de la configuración puede afectar la operación del transmisor, incluyendo el llenado.
  • Página 64 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Las salidas del transmisor cambian de estado de acuerdo al estatus de llenado o de acuerdo a los comandos del operador. El sistema de control abre o cierra las válvulas en respuesta a las señales provenientes del transmisor.
  • Página 65 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Figura 7-1 Llenado discreto de dos etapas Abrir la válvula primaria a 0% Cerrar la válvula primaria antes de cerrar la secundaria 0% (Inicio) Abrir Cerrar primaria 100% (Fin) secundaria Abrir primaria Cerrar secundaria Abrir la válvula primaria a 0% Cerrar la válvula primaria...
  • Página 66: Purga

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación 7.3.1 Purga Nota: El llenado discreto de dos etapas no es posible si se configura un ciclo de purga. Si se requiere esta funcionalidad, configure la salida de mA como una salida de tres niveles, para controlar el llenado, y configure el canal C como una entrada discreta, para controlar la purga.
  • Página 67 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación 3. Configure el control de las válvulas según se requiera: • Si usted está configurando un llenado discreto de una etapa, salte este paso y continúe con el Paso 6. • Si usted está configurando un llenado discreto de dos etapas, configure Open Primary Open Secondary Close Primary...
  • Página 68 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación 4. Configure las salidas del transmisor de acuerdo a los requisitos de su aplicación de llenado. Las opciones se muestran en la Tabla 7-1. • Para configurar el canal B o C como una salida discreta, use el panel Channel Configuration de la ventana de ProLink II (vea la Sección 4.6).
  • Página 69 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Figura 7-4 Panel Discrete IO (E/S discretas) Manual de configuración y uso...
  • Página 70: Origen De Caudal

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Figura 7-5 Panel Analog Output (salida analógica) 5. Si usted quiere usar compensación de sobredisparo, vea las opciones y las instrucciones de configuración en la Sección 7.5. Esto aplica tanto a la compensación fija como a la compensación automática de sobredisparo (AOC).
  • Página 71: Opciones De Control De Llenado

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 7-2 Orígenes de caudal Origen de caudal Predeterminado Descripción None (ninguno) El controlador de llenado está inhabilitado. ✓ Mass flow rate (caudal Variable de proceso de caudal másico como la mide el transmisor másico) Volume flow rate Variable de proceso de caudal volumétrico como la mide el transmisor...
  • Página 72: Parámetros De Control De Válvulas

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 7-3 Opciones de control de llenado continuación Opción de control Predeterminado Descripción Max Fill Time (tiempo 0.00000 sec Introduzca un valor de 0.00000 ó cualquier número positivo (en máximo de llenado) segundos).
  • Página 73: Compensación De Sobredisparo

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 7-4 Parámetros de control de válvulas – Llenado discreto de dos etapas Opción de caudal Predeterminado Descripción Open Primary 0,00% del objetivo Introduzca la cantidad o el porcentaje del objetivo al cual se abrirá la (abrir primaria) válvula primaria.
  • Página 74 Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Figura 7-6 La compensación de sobredisparo y el caudal Sobrellenado Sin compensación de sobredisparo Caudal Objetivo La válvula se cierra El transmisor envía la alcanzado Cerrar válvula orden Factor de compensación Compensación de sobredisparo Caudal El transmisor envía la La válvula se cierra...
  • Página 75: Configuración De La Compensación De Sobredisparo

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación 7.5.1 Configuración de la compensación de sobredisparo La compensación de sobredisparo fija se usa si ya se conoce el valor de compensación. Para configurar la compensación de sobredisparo fija: 1. Inhabilite la casilla en el panel (vea la Figura 7-3).
  • Página 76: Calibración De Aoc Recalculada

    Configuración de la aplicación de llenado y dosificación Se recomienda otra calibración de AOC: • Si el equipo ha sido reemplazado o ajustado • Si el caudal ha cambiado considerablemente • Si los llenados constantemente no llegan al valor objetivo 7.5.3 Calibración de AOC recalculada Nota: En el uso habitual, es posible que el primer llenado se sobrellene ligeramente porque el factor...
  • Página 77: Capítulo 8 Uso De La Aplicación De Llenado Y Dosificación

    Capítulo 8 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Acerca de este capítulo Este capítulo explica cómo usar la aplicación de llenado y dosificación en el transmisor modelo 1500. Para obtener información sobre la configuración de la aplicación de llenado y dosificación, vea el Capítulo 7.
  • Página 78: Uso De La Ventana Run Filler

    Uso de la aplicación de llenado y dosificación Las Figuras 8-3 a la 8-7 ilustran las varias secuencias de llenado para los tipos de llenado discreto de dos etapas o llenado analógico de tres posiciones cuando se pausa y se reanuda el llenado en diferentes puntos. Nota: El total de llenado no se mantiene cuando se apaga y se enciende el transmisor.
  • Página 79 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 8-1 Desplegados y controles de Run Filler Desplegado/control Descripción Fill Setup Current Total Despliega el total de llenado en progreso, actualizado periódicamente, para el (configuración (total actual) llenado actual. de llenado) Este valor no se actualiza entre llenados.
  • Página 80 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 8-1 Desplegados y controles de Run Filler continuación Desplegado/control Descripción Start AOC Cal Comienza la calibración de AOC. Calibration (comenzar la (calibración calibración de AOC) de AOC) Save AOC Cal Termina la calibración de AOC y guarda el coeficiente AOC calculado. (guardar la calibración de AOC) Override Blocked Start...
  • Página 81: Uso De Una Entrada Discreta

    Uso de la aplicación de llenado y dosificación Tabla 8-2 Campos de Fill Status (estatus de llenado) de la ventana Run Filler LED indicador del estatus Descripción Max Fill Time Exceeded El llenado actual ha excedido el valor actual configurado para Max Fill Time (tiempo máximo de llenado (tiempo máximo de llenado).
  • Página 82: Acciones De Estado Activo (On)

    Uso de la aplicación de llenado y dosificación Figura 8-2 Panel Discrete IO (E/S discretas) Tabla 8-3 Funciones de control de llenado Función Acciones de estado activo (ON) Begin fill • Comienza el llenado. (comenzar llenado) • El total de llenado se pone a cero automáticamente antes de que comience el llenado. End fill •...
  • Página 83: Secuencias De Llenado Con Las Funciones Pause (Pausar)

    Uso de la aplicación de llenado y dosificación 8.3.3 Secuencias de llenado con las funciones PAUSE (pausar) y RESUME (reanudar) Esta sección proporciona ilustraciones de secuencias de llenado cuando se pausa o reanuda la operación de llenado en diferentes puntos del proceso. Figura 8-3 Secuencias de llenado: llenado discreto de dos etapas, abrir válvula primaria a 0%, primero cerrar válvula primaria...
  • Página 84 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Figura 8-4 Secuencias de llenado: llenado discreto de dos etapas, abrir válvula primaria a 0%, primero cerrar válvula secundaria Operación normal 100% Comportamiento de la válvula con PAUSE/RESUME a x% x% antes de abrir la válvula secundaria m+x% 100%...
  • Página 85 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Figura 8-5 Secuencias de llenado: Llenado discreto de dos etapas, abrir válvula secundaria a 0%, primero cerrar válvula primaria Operación normal 100% Comportamiento de la válvula con PAUSE/RESUME a x% x% antes de abrir la válvula primaria m+x% 100% x% después de abrir la válvula...
  • Página 86 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Figura 8-6 Secuencias de llenado: Llenado discreto de dos etapas, abrir válvula secundaria a 0%, primero cerrar válvula secundaria Operación normal 100% Comportamiento de la válvula con PAUSE/RESUME a x% x% antes de abrir la válvula primaria m+x% 100% x% después de abrir la válvula...
  • Página 87 Uso de la aplicación de llenado y dosificación Figura 8-7 Secuencias de llenado: Válvula analógica de tres posiciones Operación normal Cerrada Comportamiento de la válvula con PAUSE/RESUME a x% x% antes de abrir completamente m+x% Cerrada x% después de abrir completamente y antes de cerrar parcialmente m+x% Cerrada...
  • Página 88 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 89: Capítulo 9 Compensación De Presión

    Capítulo 9 Compensación de presión Generalidades Este capítulo define la compensación de presión y describe cómo configurarla. Nota: En todos los procedimientos proporcionados en este capítulo se supone que su computadora ya está conectada al transmisor y que usted ya ha establecido comunicación. En todos los procedimientos también se supone que usted cumple con todos los requerimientos de seguridad aplicables.
  • Página 90: Unidad De Medición De Presión

    Compensación de presión No todos los sensores o aplicaciones requieren factores de corrección de presión. Para los valores de corrección de presión que se usarán, obtenga los valores de efecto de presión en la hoja de datos del producto correspondiente a su sensor, luego invierta los signos (v.g., si el efecto de la presión es 0.000004, introduzca un factor de corrección de presión de –0.000004).
  • Página 91 Compensación de presión Figura 9-1 Configuración de la compensación de presión con ProLink II Habilite Establezca la unidad de medición Configure View > ProLink > ProLink > Preferences Configuration > Configuration > Pressure Pressure Habilite External Pressure Configure la unidad Compensation Introduzca Flow factor de presión...
  • Página 92 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 93: Capítulo 10 Rendimiento De Medición

    Capítulo 10 Rendimiento de medición 10.1 Generalidades Este capítulo describe los siguientes procedimientos: • Verificación del medidor (vea la Sección 10.3) • Validación del medidor y ajuste de los factores del medidor (vea la Sección 10.4) • Calibración de densidad (vea la Sección 10.5) •...
  • Página 94: Validación Del Medidor Y Factores Del Medidor

    Rendimiento de medición Notas: Para utilizar la verificación del medidor, el transmisor se debe utilizar con un procesador central mejorado, y se debe comprar la opción de verificación del medidor para el transmisor. La verificación del medidor mantiene el último valor de salida o provoca que las salidas tomen sus valores predeterminados durante el procedimiento (aproximadamente 4 minutos).
  • Página 95: Comparación Y Recomendaciones

    Rendimiento de medición 10.2.4 Comparación y recomendaciones Cuando escoja entre verificación, validación de medidor y calibración, considere los siguientes factores: • Interrupción del proceso La verificación del medidor requiere aproximadamente cuatro minutos para realizarse. Durante estos cuatro minutos, el caudal puede continuar (siempre y cuando se mantenga suficiente estabilidad);...
  • Página 96 Rendimiento de medición Durante la prueba, las condiciones del proceso deben ser estables. Para maximizar la estabilidad: • Mantenga una temperatura y una presión constantes. • Evite cambios en la composición del fluido (v.g., caudal de dos fases, asentamiento, etc.). •...
  • Página 97: Límite De Incertidumbre De Especificación Y Resultados De La Prueba

    Rendimiento de medición Figura 10-1 Procedimiento de verificación del medidor – ProLink II Tools > Meter Verification > Structural Integrity Method Verifique los parámetros Vea los datosde la de configuración prueba anterior Next Gráfica de resultados Back Introduzca datos de prueba opcionales Next Next Vea el informe (opción...
  • Página 98 Rendimiento de medición Cuando se complete la prueba, el resultado se reportará como Pass (pasa), Fail (fallo) o Abort (cancelar): • Pass (pasa) – El resultado de la prueba está dentro del límite de incertidumbre de especificación. Si el ajuste del cero y la configuración del transmisor coinciden con los valores de fábrica, el sensor cumplirá...
  • Página 99: Del Medidor

    Rendimiento de medición • Manipulación de datos – Usted puede manipular los datos graficados en varias maneras haciendo doble clic en la gráfica. Cuando se abre el cuadro de diálogo de configuración de la gráfica, usted también puede exportar la gráfica en diferentes formatos (incluyendo “to printer”...
  • Página 100: Realizar Una Calibración De Densidad

    Rendimiento de medición 10.5 Realizar una calibración de densidad La calibración de densidad incluye los siguientes puntos de calibración: • Todos los sensores: Calibración D1 (baja densidad) Calibración D2 (alta densidad) • Sólo sensores de la serie T: Calibración D3 (opcional) Calibración D4 (opcional) Para sensores de la serie T, las calibraciones opcionales D3 y D4 podrían mejorar la exactitud de la medición de densidad.
  • Página 101: Procedimientos De Calibración De Densidad

    Rendimiento de medición Para la calibración de densidad D4, el fluido D4 debe cumplir con los siguientes requerimientos: • Densidad mínima de 0,6 g/cm • Diferencia mínima de 0,1 g/cm entre la densidad del fluido D4 y la densidad del fluido D3. La densidad del fluido D4 debe ser mayor que la densidad del fluido D3 •...
  • Página 102: Realizar Una Calibración De Temperatura

    Rendimiento de medición Figura 10-3 Calibración de densidad D3 ó D3 y D4 – ProLink II Calibración D3 Calibración D4 Cierre la válvula de corte Llene el sensor con Llene el sensor con ubicada aguas abajo el fluido D3 el fluido D4 desde el sensor ProLink Menu >...
  • Página 103 Rendimiento de medición Figura 10-4 Calibración de temperatura – ProLink II Calibración del offset de Calibración de la pendiente de temperatura temperatura Llene el sensor con el fluido Llene el sensor con el fluido de baja temperatura de alta temperatura Espere hasta que el sensor Espere hasta que el sensor alcance el equilibrio térmico...
  • Página 104 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 105: Capítulo 11 Solución De Problemas

    Capítulo 11 Solución de problemas 11.1 Generalidades Este capítulo describe las pautas y procedimientos para solucionar problemas en el medidor. La información de este capítulo le permitirá: • Categorizar el problema • Determinar si usted puede corregir el problema • Tomar medidas correctivas (si es posible) •...
  • Página 106: Servicio Al Cliente De Micro Motion

    Solución de problemas Tabla 11-1 Temas de solución de problemas y sus ubicaciones continuación Sección Tema Sección 11.16 Revisión del cableado de salida y del dispositivo receptor Sección 11.17 Revisión de slug flow Sección 11.18 Revisión de saturación de salida Sección 11.19 Revisión de la unidad de medición de caudal Sección 11.20...
  • Página 107: Condiciones De Fallo

    Solución de problemas 11.7 Condiciones de fallo Si las salidas analógica o digital indican una condición de fallo (transmitiendo un indicador de fallo), determine la naturaleza exacta del fallo revisando las alarmas de estatus con el software ProLink II. Una vez que usted ha identificado la(s) alarma(s) de estatus asociada(s) con la condición de fallo, consulte la Sección 11.10.
  • Página 108: Causa Posible

    Solución de problemas Tabla 11-2 Problemas y soluciones de E/S continuación Síntoma Causa posible Solución posible Salida de mA persistentemente Condición de fallo si se ajusta Revise los ajustes del indicador de fallo para verificar fuera de rango el indicador de fallo a upscale si el transmisor está...
  • Página 109: Led Indicador Del Estatus Del Transmisor

    Solución de problemas 11.9 LED indicador del estatus del transmisor El transmisor modelo 1500 incluye un LED que indica el estatus del transmisor. Vea la Tabla 11-3. Si el LED indicador del estatus indica una condición de alarma: 1. Vea el código de la alarma usando ProLink II. 2.
  • Página 110: Código Etiqueta De De Alarma Prolink

    Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Código Etiqueta de de alarma ProLink II Solución posible A005 Mass Flow Overrange Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 11.23. Revise las bobinas del sensor. Vea la Sección 11.25. Verifique el proceso.
  • Página 111 Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Código Etiqueta de de alarma ProLink II Solución posible A016 Sensor RTD Error Revise los puntos de prueba. Vea la Sección 11.23. Revise las bobinas del sensor. Vea la Sección 11.25. Revise el cableado hacia el sensor.
  • Página 112: 11.11 Revisión De Las Variables De Proceso

    Solución de problemas Tabla 11-4 Alarmas de estatus y soluciones continuación Código Etiqueta de de alarma ProLink II Solución posible A100 mA 1 Saturated Vea la Sección 11.18. A101 mA 1 Fixed Salga del ajuste de la salida de mA. Vea la Sección 3.4. Salga de la prueba de lazo de la salida de mA.
  • Página 113 Solución de problemas Para la solución de problemas, revise las variables de proceso tanto bajo condiciones normales de caudal como con los tubos llenos pero sin caudal. A excepción del caudal, usted debe ver poco o nada de cambio entre las condiciones de caudal y sin caudal. Si usted ve una diferencia grande, registre los valores y contacte al Departamento de servicio al cliente de Micro Motion para obtener ayuda.
  • Página 114 Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones posibles de variables de proceso continuación Síntoma Causa Solución posible Caudal diferente de cero errático Interferencia de radiofrecuencia (RF) Revise que no haya interferencia de bajo condiciones sin caudal RF en el medio ambiente. Vea la Sección 11.14.4.
  • Página 115 Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones posibles de variables de proceso continuación Síntoma Causa Solución posible Lectura de caudal diferente de Problema de cableado de la salida Verifique el cableado entre el cero errática cuando el caudal transmisor y el dispositivo receptor. está...
  • Página 116: 11.12 Huella Digital (Fingerprinting) Del Medidor

    Solución de problemas Tabla 11-5 Problemas y soluciones posibles de variables de proceso continuación Síntoma Causa Solución posible Lectura de temperatura muy diferente Fallo del RTD Revise si hay condiciones de alarma y de la temperatura del proceso siga el procedimiento de solución de problemas para la alarma indicada.
  • Página 117: 11.13 Solución De Problemas De Llenado

    Solución de problemas Para usar la característica de huella digital del medidor: 1. Desde el menú , seleccione ProLink Finger Print 2. Use la lista desplegable para especificar el punto en el tiempo para el cual usted quiere Type ver los datos. 3.
  • Página 118: Revisión Del Cableado De La Fuente De Alimentación

    Solución de problemas 11.14.1 Revisión del cableado de la fuente de alimentación Para revisar el cableado de la fuente de alimentación: 1. Verifique que se use el fusible externo correcto. Un fusible incorrecto puede limitar la corriente al transmisor y evitar que éste se inicialice. 2.
  • Página 119: Revisión De Prolink Ii

    Solución de problemas 11.15 Revisión de ProLink II Asegúrese de usar la versión requerida de ProLink II. Se requiere ProLink II v2.3 ó posterior para el transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación. Se requiere ProLink II v2.5 ó superior para verificación del medidor, y para algunas de las características y funciones descritas en este manual.
  • Página 120: 11.18 Revisión De Saturación De Salida

    Solución de problemas Si ocurre una condición de slug flow: • Revise el proceso para ver si no hay cavitación, flasheo o fugas. • Cambie la orientación del sensor. • Supervise la densidad. • Si se desea, introduzca nuevos límites de slug flow (vea la Sección 6.10). •...
  • Página 121: 11.22 Revisión De La Calibración

    Solución de problemas 11.22 Revisión de la calibración Una calibración inapropiada puede ocasionar que el transmisor envíe valores de salida no esperados. Si el transmisor parece estar operando correctamente pero envía valores de salida inexactos, la causa puede ser una calibración inadecuada. Micro Motion calibra cada transmisor en fábrica.
  • Página 122: Ganancia De La Bobina Drive Excesiva

    Solución de problemas Tabla 11-7 Valores de pickoff del sensor Sensor Valor de pickoff Sensores ELITE modelo CMF 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal del sensor Sensores modelo D, DL y DT 3,4 mV cresta a cresta por Hz de acuerdo a la frecuencia del tubo de caudal del sensor Sensores modelo F025, F050, F100...
  • Página 123: Ganancia Errática De La Bobina Drive

    Solución de problemas 11.23.4 Ganancia errática de la bobina drive La ganancia errática de la bobina drive puede ser causada por varios problemas. Vea la Tabla 11-9. Tabla 11-9 Causas y soluciones de la ganancia errática de la bobina drive Causa Solución posible Constante de caracterización K1 errónea para el sensor...
  • Página 124: Revisión Del Led Del Procesador Central

    Solución de problemas Además, hay dos procedimientos del procesador central disponibles: • Usted puede revisar el LED del procesador central. El procesador central tiene un LED que indica diferentes condiciones del medidor de caudal. Vea la Tabla 11-11. • Usted puede realizar la prueba de resistencia del procesador central para revisar que éste no esté...
  • Página 125 Solución de problemas Tabla 11-11 Comportamiento del LED del procesador central estándar, condiciones del medidor y soluciones continuación Comportamiento del LED Condición Solución posible 4 destellos por Condición de fallo Revise el estatus de la alarma. segundo El procesador central •...
  • Página 126: Prueba De Resistencia Del Procesador Central

    Solución de problemas Tabla 11-12 Comportamiento del LED del procesador central mejorado, condiciones del medidor y soluciones continuación Comportamiento del LED Condición Solución posible Rojo destellando Sensor defectuoso Contacte a Micro Motion. Vea la Sección 1.8. (50% encendido, 50% apagado, con salto cada 4º...
  • Página 127: 11.25 Revisión De Las Bobinas Y Del Rtd Del Sensor

    Solución de problemas Figura 11-1 Prueba de resistencia del procesador central Procesador central estándar Procesador central mejorado 40 kΩ–50 kΩ 40 kΩ–50 kΩ 20 kΩ–25 kΩ 20 kΩ–25 kΩ 20 kΩ–25 kΩ 11.25 Revisión de las bobinas y del RTD del sensor Los problemas con las bobinas del sensor pueden ocasionar varias alarmas, incluyendo fallo del sensor y varias condiciones de fuera de rango.
  • Página 128 Solución de problemas 5. No debe haber circuitos abiertos, es decir, no debe haber lecturas de resistencia infinita. Las lecturas de LPO y RPO deben ser las mismas o muy cercanas (± 5 Ω). Si hay cualquier lectura no usual, repita las pruebas de resistencia de las bobinas en la caja de conexiones del sensor para eliminar la posibilidad de cable defectuoso.
  • Página 129: Instalaciones Remotas De 4 Hilos

    Solución de problemas 10. Para regresar a operación normal: a. Enchufe los bloques de terminales en la tarjeta de terminales. b. Vuelva a colocar la tapa posterior en el alojamiento del procesador central. c. Vuelva a colocar la tapa en la caja de conexiones del sensor. Nota: Cuando vuelva a ensamblar los componentes del medidor, asegúrese de engrasar todas las juntas tóricas (O-rings).
  • Página 130 Solución de problemas 5. Usando un multímetro digital (DMM), revise la resistencia de las bobinas pickoff colocando los conductores del DMM en los pares de pines. Consulte la Figura 11-2 (procesador central estándar) o la Figura 11-3 (procesador central mejorado) para identificar los pines y los pares de pines.
  • Página 131 Solución de problemas 8. Pruebe los pares de terminales como se indica a continuación: a. Bobina drive + contra todos los otros terminales excepto Bobina drive – b. Bobina drive – contra todos los otros terminales excepto Bobina drive + c.
  • Página 132 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 133: Apéndice A Valores Predeterminados Y Rangos

    Apéndice A Valores predeterminados y rangos Generalidades Este apéndice proporciona información sobre los valores predeterminados para la mayoría de los parámetros de los transmisores. Donde es adecuado, también se definen los rangos válidos. Estos valores predeterminados representan la configuración del transmisor después de un master reset (restablecimiento maestro).
  • Página 134: Comentarios

    Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Factores del Mass factor (factor de masa) 1.00000 medidor Density factor 1.00000 (factor de densidad) Volume factor 1.00000 (factor de volumen) Densidad Density camping 1,6 seg 0,0–51,2 seg...
  • Página 135 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Sensor de 0.00000 la serie T 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 DFQ1 0.00000 DFQ2 0.00000 Unidades Base mass unit especiales (unidad básica de masa) Base mass time (tiempo básico de masa) Mass flow conversion factor...
  • Página 136 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Salida Primary variable Mass flow analógica (variable primaria) (caudal másico) –200,00000 g/s 200,00000 g/s AO cutoff (cutoff de la AO) 0,00000 g/s AO added damping 0,00000 seg (atenuación agregada de la AO)
  • Página 137 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Llenado Flow source (origen de caudal) Mass flow rate (caudal másico) Enable Filling Option Enabled (habilitar opción de llenado) (habilitado) Count Up (contar) Enabled (habilitado) Enable AOC...
  • Página 138 Valores predeterminados y rangos Tabla A-1 Valores predeterminados y rangos de transmisor continuación Tipo Ajuste Predeterminado Rango Comentarios Comunicación Fault setting (ajuste de fallo) None (ninguno) digital Floating-point byte order (orden 3–4–1–2 de bytes de punto flotante) Additional communications El valor configurado se response delay multiplica por 2/3 tiempo (retardo adicional de la...
  • Página 139: Apéndice B Arquitecturas De Instalación Y Componentes

    Apéndice B Arquitecturas de instalación y componentes Generalidades Este apéndice proporciona ilustraciones de diferentes arquitecturas de instalación del medidor de caudal y de los componentes, para el transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación. Diagramas de instalación Los transmisores modelo 1500 se pueden instalar en dos diferentes maneras: •...
  • Página 140 Arquitecturas de instalación y componentes Figura B-1 Arquitecturas de instalación Área peligrosa Área segura Instalación remota de 4 hilos Transmisor modelo 1500 Sensor (vista superior) Procesador central Cable de 4 hilos (estándar o mejorado) Instalación de procesador central remoto con transmisor remoto Transmisor modelo 1500 (vista superior) Cable de 4 hilos...
  • Página 141 Arquitecturas de instalación y componentes Figura B-2 Componentes del procesador central remoto Tapa del procesador central 4 tornillos (4 mm) Abertura de conducto para cable de 4 hilos Abertura de conducto Alojamiento del procesador central para cable de 9 hilos Soporte de montaje Tapa posterior Figura B-3...
  • Página 142 Arquitecturas de instalación y componentes Figura B-4 Cable de 4 hilos entre el transmisor modelo 1500 y el procesador central mejorado Terminales del Cable de 4 hilos suministrado Terminales del transmisor procesador central por el usuario o por la fábrica para conexión del sensor RS-485/A (Blanco) RS-485/B (Verde)
  • Página 143 Arquitecturas de instalación y componentes Figura B-6 Configuración de terminales Terminales 23 y 24 (Canal B) Terminales 21 y 22 (Canal A) Salida mA1 Alimentación interna o externa Sólo alimentación interna Sin comunicaciones Terminales 31 y 32 (Canal C) Terminales 33 y 34 DO2 O DI Puerto de servicio O Modbus RS-485 Alimentación interna o externa...
  • Página 144 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 145: Apéndice C Diagramas De Flujo De Menús

    Apéndice C Diagramas de flujo de menús Generalidades Este apéndice proporciona los siguientes diagramas de flujo de menús de ProLink II para el transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación: • Menú de nivel superior – Figura C-1 •...
  • Página 146 Diagramas de flujo de menús Figura C-2 Menú de operación de ProLink II ProLink Calibration · Zero Calibration · Milliamp Trim 1 · Density Cal – Point 1 · Density Cal – Point 2 Configuration · Density Cal – Flowing Density ·...
  • Página 147 Diagramas de flujo de menús Figura C-3 Menú de configuración de ProLink II ProLink Menu Configuration Flow Density Temperature Pressure · Flow direction · Dens units · Temp units · Flow factor · Flow damp · Dens damping · Temp cal factor ·...
  • Página 148 Diagramas de flujo de menús Figura C-4 Menú de configuración ProLink II continuación ProLink Menu Configuration Filling Analog output Device Flow source Primary variable is · Tag · Date Filling control options Process variable measurement · Descriptor · Enable filling option ·...
  • Página 149: Apéndice D Historial De Ne53

    Apéndice D Historial de NE53 Generalidades Este apéndice documenta el historial de cambios del software del transmisor modelo 1500 con la aplicación de llenado y dosificación. Historial de cambios del software La Tabla D-1 describe el historial de cambios del software de los transmisores. Las instrucciones de operación están en versiones en español.
  • Página 150 ® Transmisores modelo 1500 de Micro Motion con la aplicación de llenado y dosificación...
  • Página 151: Índice

    Índice Ajuste de cero anterior 13 Bajo voltaje de pickoff 115 Ajuste de la salida de mA 11 Bits de paro 52 Ajuste del cero 12 Black Box 5 con el botón Zero 13 Bobina, prueba de resistencia 119 con ProLink II 13 Botón Zero 13 fallo 98 restauración del cero anterior 13...
  • Página 152 Índice Condiciones de fallo 99 Salida de mA Conexión al transmisor atenuación agregada 26 desde ProLinkII 6 como salida de tres niveles 60 desde un host usando los parámetros RS-485 52 como salida discreta 60 puerto serial 5 control de válvulas 60 Puerto USB 5 cutoff de la AO 25 Conexiones del puerto de servicio...
  • Página 153 Índice Entrada discreta configuración 30 Vea LED indicador del estatus, LED del control de llenado 73 procesador central opciones de asignación 30 LED indicador del estatus 101 solución de problemas 99 visualización del estatus 101 Estatus de llenado 73 Límite de incertidumbre de especificación 89 Estatus, visualización 34 Limpieza 58 Eventos, configuración 47...
  • Página 154 Índice Presión Prueba de lazo 10 compensación 81 Puerto serial 5 configuración 82 Puesta a tierra, solución de problemas 110 factores de corrección de presión 81 Puntos de prueba, solución de problemas 113 efecto 81 Purga 58 factores de corrección 81 configuración del control de válvulas 58 unidad de medición PV 54...
  • Página 155 Índice Salida, solución de problemas Salida de mA 99 Temperatura salida discreta 99 unidad de medición Saturación de salida 112 configuración 22 Secuencias de llenado 75 lista 22 Seguridad 1 Timeout de fallo 51 Sensor, prueba de resistencia de las bobinas 119 Timeout del último valor medido 25 Servicio al cliente 4 Tipo de llenado...
  • Página 156 Índice Validación del medidor 85, 86, 91 procedimiento 91 Valores predeterminados 125 Válvula analógica de tres posiciones 56 Variable cuaternaria 54 Variable de proceso configuración de la salida de mA 24 registro 33 solución de problemas 104 visualización 34 Variable primaria 24, 54 Variable secundaria 54 Variable terciaria 54 Velocidad de transmisión 52...
  • Página 158 Emerson Process Management Emerson Process Management Micro Motion España Micro Motion España Emerson Process Management, S.A. Acero 30-32 Crta. Fuencarral - Alcobendas Km. 12,2 08038 Barcelona Edificio Auge, 1 Plantas 5a-6a +34 (0) 932 981 600...

Tabla de contenido