Descargar Imprimir esta página

IB RUBINETTERIE KUSASI KU396 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

Fig.
2/
6
2-G
2-H
2-I
2-H
2-G
2-L
Avvitare la ghiera
Posizionare la piantana dalla parte inferiore del piano quindi fi ssarla inserendo la guarnizione
2-I, la fl angia
N.B. Per una corretta installazione l'altezza della piantana deve essere calcolata utilizzando
la dima in dotazione (fi g 2-A).
Screw the ring nut
Position the side valve on the underside of the surface then fasten it by inserting the gasket
2-I, the fl ange
Note: For a correct installation, the height of the side valve must be calculated using the
template provided (fi g. 2-A).
Visser la bague
le pied du côté inférieur du plan puis le fi xer en introduisant le joint 2-I, la bride
vissant la bague 2-G.
N.B. Pour une installation correcte la hauteur du pied doit être calculée en utilisant le gabarit
fourni avec (Fig. 2-A).
Enroscar la virola
guarnición 2-I. Colocar el andamio por la parte inferior del plano y luego fi jar insertando la
guarnición 2-I, la brida
NOTA: Para una correcta instalación, la altura del andamio de tubos tiene que ser calculada
utilizando el gálibo suministrado (fi g. 2-A).
Apertar o aro
Posicionar a haste vertical pela parte inferior do plano, a seguir, fi xá-la inserindo a guarnição
2-I,o fl ange
N.B. Para uma correcta instalação, a altura da haste vertical deve ser calculada utilizando
o calibre fornecido (fi g. 2-A).
2-G
sulla piantana
2-H
e avvitando la ghiera 2-G.
2-G
onto the side valve
2-H
and tightening the ring nut 2-G.
2-G
sur le pied
2-G
en el andamio de tubos
2-H
y enroscando la virola 2-G.
2-G
na haste vertical 2-L, a seguir, inserir o fl ange
2-H
e apertando o aro 2-G.
2-L
quindi inserire la fl angia
2-L
then insert the fl ange
2-L
puis introduire la bride
2-L
2-H
e la guarnizione 2-I.
2-H
and the gasket 2-I.
2-H
et le joint 2-I. Positionner
y luego introducir la brida
2-H
e a guarnição 2-I.
Fig.
2A/
6
2-H
et en
2-H
y la

Publicidad

loading