Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English | Español
R-131
|

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RADARCAN R-131

  • Página 1 English | Español R-131...
  • Página 2 PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER User’s Guide ENGLISH Thank you for choosing RADARCAN®. Our mission is you reconquer your home. With RADARCAN® you will get comfort 24/7. Our devices work without chemical products and need no refills.
  • Página 3 Introduction With the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER you will be able to train your dog, as well as keep aggressive dogs away. Instructions for Use 1. Open the cover of the battery compartment. 2. Correctly insert a 9 V battery. 3.
  • Página 4 necessary, so that the battery will last longer. Do not have it activated for more than 10 seconds at any one time. 8. Do not activate the device near a human ear, and particularly not a child’s ear! To use the device as a DOG REPELLER: •...
  • Página 5 • The effectiveness decreases when the dogs are older, as their hearing also gets worse. In animals with chronic otitis and other hearing conditions the effectiveness of the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER will be limited. To use the device as a DOG TRAINER: Training your dog means showing the dog what he is allowed and not allowed to do.
  • Página 6 same time, giving the verbal command of prohibition. By repeating this procedure, in time, the dog will learn and start to obey and cease the undesirable behavior, just by hearing the verbal command. If/When you notice the dog does not react any more when you use position II, switch to position I for a while, and later return to position II, going back from one position to another whenever one position stops affecting the dog.
  • Página 7 older dogs, as their hearing also gets worse. In animals with chronic otitis and other hearing conditions the effectiveness of the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER will be limited. The device is thus particularly recommended to be used on younger dogs. Fastening clip Switch Illuminated LED indicator...
  • Página 8 The PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER incorporates technological innovations developed with components manufactured under strict RADARCAN® specifications for the greatest reliability and effectiveness. INSonuerit 4.0 Our own advanced technology based on the use of specific ultrasound frequencies studied to find a natural method of...
  • Página 9 Audible Ultrasound Human Mosquito Butterfly Cockroach Cricket Grasshopper Rodent Dolphin Mole Others Table of frequencies within the human hearing range between 20 Hz y 20 Khz, compared with the approximate hearing range of different animals and insects.
  • Página 10 Ultrasound consists of high-frequency sound waves which are perceived by dogs, but inaudible to humans. Do not block the release of the ultrasound waves from the front part of the device. The graph shows how to use the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER...
  • Página 11 The device incorporates this technology which amplifies the emission strength of the ultrasound. FAQs Can the INSonuerit technology in this PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER affect: babies, pregnant women, children, adults or pets? No. The INSonuerit technology used in the RADARCAN®...
  • Página 12 devices cause no harm to people or pets. Does it work against all types of dogs? Yes, especially young dogs. What is the lifespan of the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER? The lifespan is unlimited. Does it need refills? You only need to replace the battery when it runs out. Why does my dog still not obey? It is important to realize that dogs gradually lose their hearing with age or when afflicted with a hearing condition,...
  • Página 13 What if the illuminated LED indicator does not work? Be sure that the battery is new and that it is correctly inserted. If you confirm that it still does not come on, get in contact with the RADARCAN® technical department.
  • Página 14 Other RADARCAN® products RADARCAN® also offers other solutions for: • Mosquitos • Fleas / Ticks • Flies • Dogs • Mice / Rats • Cats • Cockroaches • Pigeons • Bats • Mites • Ants • Air Purification See more RADARCAN® products at:...
  • Página 15 Care and Maintenance Do not put the device in water or any other liquid. Cleaning. If you need to clean the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER, only wipe it with a soft, dry cloth. Use no abrasive products. Do not expose the PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER to extreme temperatures.
  • Página 16 RADARCAN® has a commitment to the care and protection of the environment. The PORTABLE DOG TRAINER | REPELLER contains electronic components and it is necessary to dispose of the device separately from the containers where normal domestic waste is disposed of.
  • Página 17 If any defect in the product caused by its manufacture or defective materials appears while under the warranty. • RADARCAN® will only be responsible for the repair or replacement if valid proof of purchase (e.g. paid receipt) is presented which demonstrates that the day of the service claim is within the validity period of the warranty.
  • Página 18 . • For further information, please read the terms and conditions to the warranty that will be applied in each country or state where the product is purchased at: warranty.radarcan.com . See support.radarcan.com in case of doubt.
  • Página 19 Children must be supervised to assure that they will not play with the unit. • Read the complete terms of use and limitation of liability at “Terms of Use” in radarcan.com .
  • Página 20 ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL Manual de usuario ESPAÑOL Gracias por elegir RADARCAN®. Nuestra misión es que reconquiste su hogar. Con RADARCAN® obtendrá confort todos los días del año. Nuestros dispositivos funcionan sin productos químicos ni recambios.
  • Página 21: Presentación

    Presentación Con el ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL evitará la aproximación de perros con actitud agresiva y también adiestrar a su perro. Instrucciones de uso 1. Abra la tapita del compartimento donde va alojada la pila. 2. Introduzca una pila de 9 V haciendo coincidir el + de la pila con el + indicado en relieve en el com par ti men to.
  • Página 22 7. Utilice el ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL solamente en casos necesarios, para una mayor duración de la pila, y no lo accione permanentemente más de 10 segundos. 8. No accionarlo cerca del oído humano, sobretodo al de niños. Para uso como AHUYENTADOR PORTÁTIL: •...
  • Página 23 • La eficacia disminuye con la edad del perro ya que así lo hace también su capacidad auditiva. En animales con otitis crónicas y patologías auditivas la eficacia del ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL se verá restringida. Para uso como ADIESTRADOR PERROS PORTÁTIL: Educar a nuestra mascota supone enseñarle qué...
  • Página 24 (mante nién do lo presionado durante intervalos de 1 ó 2 se gun dos) uti li zan do la posición II, acompañando este acto de la orden verbal de prohibición. Repitiendo esta acción, con el tiempo, su perro obedecerá con sólo oír su voz de prohibición y cesará...
  • Página 25 lo hace también su capacidad auditiva. En animales con otitis crónicas y patologías auditivas la eficacia del ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL se verá restringida. Por ello, el está especialmente indicado en cachorros. Clip de sujeción Pulsador Indicador luminoso LED Emisor ultrasonidos Alcance 10 m Compartimento de...
  • Página 26 El ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL incorpora innovaciones tecnológicas y está desarrollado con componentes fabricados bajo las estrictas especificaciones de RADARCAN® para una mayor fiabilidad y efectividad. INSonuerit 4.0 Avanzada tecnología propia basada en el uso de determinadas frecuencias de ultrasonidos estudiadas para...
  • Página 27 Audible Ultrasonidos Hombre Murciélago Mosquitos Mariposas Moscas Cucarachas Grillos Perros Saltamontes Roedores Delfines Topos Otros Tabla comparativa de frecuencias del espectro audible del hombre comprendidas entre 20 Hz y los 20 Khz, con la capacidad auditiva sensorial aproximada de diferentes animales e insectos.
  • Página 28 Los ultrasonidos son ondas de alta frecuencia que son percibidas por los perros pero inaudible para las personas. Evite bloquear la salida de los ultrasonidos de la parte frontal. El gráfico anterior muestra como usar el ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL...
  • Página 29 Calib. La tecnologia INSonuerit 4.0 incorpora componentes de precisión, mediante los cuales se calibra la frecuencia de cada dispositivo para lograr un grado de eficacia superior. SMT Mix Mounting. La fabricación del ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL con tecnología de microelectrónica SMD ha permitido obtener un tamaño compacto y de alto rendimiento.
  • Página 30 | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL afectar a: bebés, mujeres embarazadas, niños, adultos ó animales domésticos? No, la tecnología INSonuerit usada en los dispositivos de RADARCAN® no provocan ningún daño a personas o animales. ¿Funciona con cualquier tipo de perros? Sí, especialmente con los cachorros y perros jóvenes.
  • Página 31 Lo pruebo en mi perro pero no hace efecto. ¡No haga pruebas! Podrían confundir a su perro. Utilícelo sólo en el instante necesario. Para el caso de que su perro se hubiera acostumbrado a la frecuencia de la posición “I”, utilice entonces la posición “II”...
  • Página 32 Verifique que la pila sea nueva y que esté correctamente instalada o sustituirla en caso que se haya agotado, y tras confirmarlo debe ponerse en contacto con el servicio técnico de RADARCAN®. Otros productos RADARCAN® RADARCAN® ofrece otras soluciones también para: • Mosquitos • Pulgas y garrapatas •...
  • Página 33: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento No introduzca el dispositivo en agua o cualquier otro líquido. Limpieza. Si necesita limpiar el ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL, utilice sólo un paño suave y seco, sin productos abrasivos. No exponer el ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL a temperaturas extremas.
  • Página 34 RADARCAN® tiene un compromiso para el cuidado y protección del medio ambiente. El ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL contiene componentes electrónicos y es necesario desecharlo separadamente del resto de residuos domésticos. Consulte en nuestra web los acuerdos con la normativa local aplicable o póngase en contacto con las autoridades locales...
  • Página 35 RADARCAN® se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. • RADARCAN® sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente; recibo de compra, factura, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está...
  • Página 36 • Para más información, lea términos y condiciones de garantía en la página web warranty.radarcan.com que se aplican en cada país en concreto donde se realiza la compra del producto.
  • Página 37 Puede acceder a support.radarcan.com en caso de duda o preguntas. Términos de uso y limitación de responsabilidad • El uso no adecuado de este producto puede conllevar unos resultados que no son los previstos. Incluso podría conducir a la infracción de legislación del país de comercialización.
  • Página 38 Certificado de Garantía RADARCAN® ADIESTRADOR | AHUYENTADOR PERROS PORTÁTIL R-132 RADARCAN® Certified Warranty - For more information, see: Registry Terms and Conditions at: warranty.radarcan.com Certificado de garantía RADARCAN®. Para más información, lea términos y condiciones en la página de registro warranty.radarcan.com...
  • Página 39: Serial Number Número De Serie

    Serial Number Número de serie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (See the 13-digit serial number on the back of the product) (Ver número de serie de 13 dígitos en la parte posterior del producto) Date of Purchase (MM/DD/YYYY) Fecha de compra (DD/MM/AAAA) _ _ / _ _ / _ _ _ _...
  • Página 40 Designed and distributed in USA by: Diseñado y distribuido en EEUU por: Radarcan Corp., 338 S. Sharon Amity Rd. #197 Charlotte, North Carolina 28211, USA Manufactured and distributed for the world outside the USA by: Fabricado y distribuido para el resto del mundo por: Ceosycar, S.L.