iNtRoductioN
thank you for your confidence
in MaaX inc. in purchasing your
unit.
We can assure you that MAAX has used
the best materials and has applied the
strictest quality control measures to ensure
that each and every unit meets the highest
quality standards.
This booklet contains general information
on the installation of our units. It provides
step-by-step
instructions
installation based on the importance of
using the appropriate methods.
do not lift or carry your unit by the
towel bar. if your unit is equipped with
a whirlpool system, it is very important
not to carry it by the whirlpool piping.
table of contents
.......................4
tructure
P
...............................................4
l
................................................4
evelIng
S
................................................4
uPPort
D
P
rIllIng for the
P
f
......................5
o
t
..................................5
blIgatory
eSt
f
.................................................6
S
..........................6
c
f
..........................................7
f
.................................................8
S
..........................9
c
f
..........................................9
f
...............................................10
P
.......................................12
reParatIon
W
D
I
nStallatIon
a
S
u
SSembly of
r
..................................13
eInforcementS
a
SSembly of
u
...................................................13
nItS
I
r
c
.......................14
nStallIng a
aP
S
u
.....................................15
ecurIng
nIt
c
P
lumbIng
........................................15
iNtRoductioN
Merci d'avoir fait confiance à
MaaX inc. pour l'achat de votre
unité.
Nous pouvons vous garantir que MAAX a
utilisé les meilleurs matériaux et appliqué
les mesures de contrôle les plus sévères
pour s'assurer que chaque unité réponde
aux normes de qualité les plus strictes.
Ce livret fournit des renseignements
généraux concernant l'installation de nos
for
proper
unités. Il fournit la marche à suivre pour une
installation adéquate, basée sur l'importance
d'utiliser les méthodes appropriées.
Ne pas transporter votre unité par le porte-
serviette. si votre unité est munie d'un
système tourbillon, il est très important de
ne pas la manipuler par les tuyaux.
table des matières
iNtRoductioN .....................................2
nStallatIon De la Structure
P
lomberIe
m
S
uPPort
...................4
P
erçage De la PlomberIe
l
f
....................6
r
f
f
...................9
r
f
P
............12
............12
a
nItS
r
S
a
ectIonal
a
f
..................15
r
accorDement De la PlomberIe
f
déPaNNaGe ........................................16
eNtRetieN .........................................16
..............4
.............................................4
......................................4
................................................4
.....................4
..............5
........................................6
.................................................6
...........6
..................................................7
........................................8
.................................................9
...........9
..................................................9
......................................10
.......................................12
'
.............12
............................................13
PIn.................................... 13
............................14
'
...................15
.........15
................................................15
2
iNtRoduccióN
Gracias por haber mostrado
confianza
a
comprar su unidad.
Podemos garantizarle que MAAX utiliza
los mejores materiales y aplica las
más rigurosas medidas de control para
asegurarse de que cada unidad cumple
con las más estrictas normas de calidad.
Esta guía da informaciones generales referentes
a la instalación de nuestras unidades. Contiene
las instrucciones que permiten hacer una
instalación adecuada, basada en la importancia
de utilizar los métodos adecuados.
No levante la unidad sujetándola por los
toalleros. si está provista de un sistema
de hidromasaje, es muy importante no
manipularla por los tubos.
contenido
...............................................4
n
............................................4
S
................................................4
oPorte
P
......5
iNstaLacióN eN isLote
(BañeRa)
e
..........................................6
Structura
f
.................................................6
IjacIón
c
onexIón De la Plomería
a
...............................................7
iNstaLacióN eN Nicho
(BañeRa)
e
..........................................8
Structura
f
.................................................9
IjacIón
c
onexIón De la tubería
a
...............................................9
iNstaLacióN de ducha Y
BañeRa-ducha
e
........................................10
P
.......................................12
reParacIón
I
nStalacIón Del SIStema De DeSagüe
.. 12
r
..........................................13
e
PIn .........................................13
c
.............................................15
MaaX
inc.
al
..............4
..............4
............5
...............5
......................6
........................9
..12
...12
.......................14
..........15
....................15