Página 1
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M20 Serial No.
Página 2
EU Directives instructions, may cause harmful The manufacturer of this product is Sony interference to radio communications. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku However, there is no guarantee that Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized...
Página 3
Disposal of Old Electrical & Disposal of waste batteries Electronic Equipment (applicable in the European (Applicable in the European Union and other European Union and other European countries with separate countries with separate collection systems) collection systems) This symbol on the battery or on the This symbol on the product or on its packaging indicates that the battery packaging indicates that this product shall...
Página 4
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product contains technology subject to certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of this technology outside of this product is prohibited without the appropriate license(s) from Microsoft.
Canceling the DEMO Getting Started mode You can cancel the demonstration display Switching the FM/AM which appears during turning off. tuning step Press and hold the select button. The setup display appears. The FM/AM tuning step is factory-set to the 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) position.
Detaching the front panel You can detach the front panel of this unit to prevent theft. Press and hold . The unit is turned off. Press the front panel release button , then pull it off towards you. Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few...
Location of controls Main unit RM-X201 Remote This section contains instructions on the location of controls and basic operations. commander (BACK) button To return to the previous display. SOURCE/OFF button* Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/AUX). Press and hold for 1 second to turn off the power.
Página 9
EQ3 (equalizer) button page 13 SOURCE button* To select an equalizer type (XPLOD, To turn on the power; change the VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, source (Radio/CD/AUX). GRAVITY, CUSTOM or OFF). ()/ () buttons Control dial/select button To control radio/CD, the same as ...
Receiving the stored stations Radio Select the band, then press a number button ( to ). Storing and receiving stations Tuning automatically Tuning step setting is required (page 6). Select the band, then press +/– to search for the station. Note Scanning stops when the unit receives a If the tuning step setting is changed, the...
Página 11
Press during FM reception. Type of programs (tuner step : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/9 kHz) The current program type name appears if the station is transmitting PTY data. NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), Rotate the control dial until the desired INFO (Information), SPORT (Sports), program type appears, then press it.
Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat Playing a disc play) or in random order (shuffle play). During playback, press (REP) or This unit can play CD-DA (also containing (SHUF) repeatedly until the CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA files (page 18)).
AUX VOL* (AUX Volume level) Adjusts the volume level for each Sound Settings and connected auxiliary equipment: “+18 Setup Menu dB” – “0 dB” – “–8 dB.” This setting negates the need to adjust the volume level between sources. Changing the sound settings *1 When EQ3 is activated (page 13).
Adjusting setup items DIMMER Changes the display brightness: “ON,” “OFF.” Press and hold the select button. The setup display appears. M.DISPLAY (Motion Display) – “SA”: to show moving patterns and Rotate the control dial until the desired spectrum analyzer. item appears, then press it. –...
Marine remote Using optional commander RM-X11M equipment Location of controls The corresponding buttons on the marine Auxiliary audio remote commander control the same equipment functions as those on this unit. RM-X11M By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini VOL +/–...
Rotate the control dial to select “LOCK- SiriusXM Connect tuner ON,” then press it. By connecting an optional SiriusXM To unblock the channels, select “OFF” in Connect Tuner, you can use the features step 3, then enter the passcode. and functions of the SiriusXM satellite radio The initial passcode is “0000.”...
• Discs that this unit CANNOT play – Discs with labels, stickers, or sticky tape or Additional paper attached. Doing so may cause a malfunction, or may ruin the disc. Information – Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star). Attempting to do so may damage the unit.
Do not apply – lossless compression too much force. Otherwise, the connectors – copyright-protected may be damaged. If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz Notes (at 10 kHz step) • For safety, turn off the ignition before cleaning Sensitivity: 26 μV the connectors, and remove the key from the ignition switch. CD Player section • Never touch the connectors directly with your Signal-to-noise ratio: 120 dB fingers or with any metal device.
During playback or reception, Troubleshooting demonstration mode starts. If no operation is performed for 5 minutes The following checklist will help you remedy with “DEMO-ON” set, demonstration mode problems you may encounter with your unit. starts. Before going through the checklist below, –...
– Check the connection. If the error indication – a disc recorded with a complicated tree remains on in the display, consult your structure. nearest Sony dealer. – a disc recorded in Multi Session. – a disc to which data can be added. PUSH EJT (Push Eject) ...
Página 22
Your subscription has been updated. – Press the select button. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was...
Página 24
Européenne acheté le produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Accessoire compatible : télécommande Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité...
Página 25
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de Les abonnements SiriusXM et le récepteur l’Union Européenne et aux Connect sont vendus séparément. autres pays européens disposant de www.siriusxm.com. systèmes de collecte sélective) Sirius, XM et la totalité des marques et logos Ce symbole, apposé...
Página 26
Table des matières Préparation ............5 Commutation de l’intervalle de syntonisation FM/AM .
Annulation du mode Préparation DEMO Vous pouvez désactiver l’affichage de Commutation de démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de l’intervalle de l’appareil. syntonisation FM/AM Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’intervalle de syntonisation FM/AM est L’écran de configuration apparaît. réglé...
Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’appareil s’éteint. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis sortez la façade en tirant vers vous. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé...
Emplacement des commandes Appareil principal Télécommande RM-X201 Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base. Touche (BACK) Permet de retourner à l’écran précédent. Touche SOURCE/OFF* Appuyez pour mettre l’appareil en marche/changer la source (Radio/CD/ AUX).
Página 30
CD : CD : / : ALBUM / (pendant la Permettent de sauter des plages (appuyez); de sauter des plages en lecture de fichiers MP3/WMA) continu (appuyez, puis appuyez de Permettent de sauter des albums nouveau dans un délai d’environ (appuyez);...
Touche SOUND/MENU Permet d’entrer un réglage du son Radio (appuyez); d’accéder au menu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée). Touche DSPL (affichage) Mémorisation et Touches (+)/ (–) réception des stations Permettent de commander le CD, identiques aux touches /...
• Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal Mémorisation manuelle est trop faible ou si la station que vous syntonisez ne transmet pas de données RDS. Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une Pour changer les éléments d’affichage touche numérique (...
Type d’émission (intervalle de syntonisation : 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ 9 kHz) NEWS (nouvelles), AFFAIRS (actualités), Lecture d’un disque INFO (information), SPORT (sports), EDUCATE (enseignement), DRAMA Cet appareil peut lire des CD-DA (y (drame), CULTURE (culture), SCIENCE compris ceux qui contiennent des (science), VARIED (émission variée), POP informations CD TEXT) et des CD-R/CD- M (musique pop), ROCK M (musique rock),...
Lecture des plages dans Réglages du son et divers modes menu de Vous pouvez écouter les plages en boucle configuration (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Changement des réglages En cours de lecture, appuyez plusieurs du son fois sur ...
Appuyez sur (BACK). AUX VOL* (Niveau de volume AUX) Permet de régler le niveau de volume de chaque appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ». Réglage des paramètres Ce réglage évite de régler le niveau de de configuration volume entre les sources.
AUTO OFF LOUDNESS Permet d’éteindre automatiquement Permet de renforcer les graves et les après un laps de temps souhaité lors de aigus pour vous permettre d’entendre les l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30S » sons clairement à des volumes faibles : (secondes), «...
Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. Utilisation d’un Réglez le niveau d’entrée (page 13). appareil en option Appareil audio auxiliaire Télécommande marine RM-X11M En raccordant un appareil audio portatif en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise Emplacement des commandes stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez écouter Les touches correspondantes de la...
Contrôle parental Récepteur SiriusXM Certains canaux SiriusXM proposent un Connect contenu inapproprié pour les enfants. Vous pouvez activer un mot de passe de contrôle En raccordant un récepteur SiriusXM parental pour ces canaux. Connect en option, vous pouvez utiliser les À...
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD). Précautions Par conséquent, il est possible que ces disques ne soient pas lus par cet appareil.
2.3 et 2.4 s’appliquent uniquement au format abordés dans ce mode d’emploi, contactez MP3. L’étiquette ID3 compte 15/30 votre détaillant Sony. caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4). • Lorsque vous nommez un fichier MP3, veillez à...
Remarques sur la pile au lithium Caractéristiques • Tenez la pile au lithium hors de la portée des techniques enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer Radio un bon contact.
Entrées : Généralités Borne d’entrée SiriusXM Borne d’entrée de télécommande L’appareil n’est pas alimenté. Borne d’entrée de l’antenne Vérifiez le raccordement ou le fusible. Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo) Si l’appareil est éteint et que l’affichage Commandes de tonalité : disparaît, il est impossible de commander Graves : ±10 dB à...
L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage ou il n’apparaît pas. PTY affiche « - - - - - - - - ». Le régulateur de luminosité est réglé à La station captée n’est pas une station RDS. « DIMMER-ON » (page 14). ...
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer aux plages et albums du disque. – Attendez que la lecture soit terminée et la la situation, contactez votre détaillant Sony le lecture commence automatiquement. Selon plus proche. la structure du disque, cette opération peut...
Página 45
Si vous devez faire réparer l’appareil en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s’est produit.
Página 46
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los...
Página 47
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Las suscripciones a SiriusXM y Connect Europea y en países Tuner se venden por separado. europeos con sistemas de www.siriusxm.com. recogida selectiva de Sirius, XM y todas las marcas y los logotipos residuos) relacionados son marcas registradas de Sirius Este símbolo en la batería o en el embalaje...
Página 48
Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........5 Cambio del intervalo de sintonización de FM/AM.
Cancelación del modo Procedimientos DEMO iniciales Es posible cancelar la pantalla de demostración que aparece durante el Cambio del intervalo de apagado. sintonización de FM/AM Mantenga presionado el botón de selección. El intervalo de sintonización de FM/AM Aparecerá la pantalla de ajustes. está...
Extracción del panel frontal Es posible extraer el panel frontal de la unidad para evitar que la roben. Mantenga presionado . La unidad se apagará. Presione el botón de liberación del panel frontal y luego extráigalo hacia usted. Alarma de precaución Si gira el interruptor de la llave de encendido hasta la posición OFF sin haber...
Ubicación de los controles Unidad principal Control remoto RM-X201 Este apartado contiene instrucciones acerca de la ubicación de los controles y las operaciones básicas. Botón (BACK) Para volver a la pantalla anterior. Botón SOURCE/OFF* Presione para encender la unidad/ cambiar la fuente (Radio/CD/AUX).
Página 52
Botón EQ3 (ecualizador) página 13 Receptor del control remoto Para seleccionar el tipo de ecualizador Botón OFF (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, Para apagar la unidad; detener la fuente. SPACE, GRAVITY, CUSTOM u OFF). Botón SOURCE* Selector de control/botón de Para activar la alimentación;...
*2 Cuando un sintonizador SiriusXM Connect está conectado. Radio *3 Este botón tiene un punto sensible al tacto. Nota Almacenamiento y Si la unidad está apagada y desaparece la recepción de emisoras indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el control remoto salvo que se presione ...
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es Almacenamiento manual muy débil o si la emisora que sintonizó no transmite datos RDS. Mientras recibe la emisora que desea almacenar, mantenga presionado un Cambio de los elementos de la pantalla botón numérico (de ...
Tipos de programas (paso del sintonizador: 100 kHz/10 kHz, 50 kHz/ 9 kHz) NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de Reproducción de un disco actualidad), INFO (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE (Educación), Esta unidad permite reproducir discos DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), CD-DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/ SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), CD-RW (archivos MP3/WMA (página 18)).
Reproducción de pistas Ajustes de sonido y en diversos modos Menú de Puede escuchar las pistas varias veces configuración (reproducción repetida) o en orden aleatorio (reproducción aleatoria). Cambio de los ajustes de Durante la reproducción, presione sonido (REP) o (SHUF) varias veces hasta que aparezca el modo de reproducción deseado.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la SW LEVEL* (nivel del altavoz potenciador curva de ecualizador. de graves) Para restaurar la curva de ecualizador Permite ajustar el nivel de volumen del ajustada en fábrica, mantenga altavoz potenciador de graves: “+10 dB” presionado el botón de selección antes –...
AUX-A* (Audio AUX) HPF (Filtro de paso alto) Activa la visualización de la fuente AUX: Permite seleccionar la frecuencia de “ON”, “OFF” (página 15). corte de los altavoces frontal/posterior: “OFF”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”, AUTO OFF “140Hz”, “160Hz”. Desconecta la alimentación automáticamente una vez transcurrido LOUDNESS un período de tiempo deseado cuando la...
Mando a distancia Uso de equipo subacuático RM-X11M opcional Ubicación de los controles Los botones correspondientes del mando a Equipo de audio auxiliar distancia subacuático controlan las mismas funciones que los de la unidad. Si conecta un dispositivo de audio portátil RM-X11M opcional a la toma de entrada AUX (minitoma estéreo) de la unidad y...
En el menú de configuración (página 13), Sintonizador SiriusXM gire el selector de control para seleccionar Connect “PARENTAL” y luego presiónelo. Gire el selector de control para seleccionar “LOCK SEL” y luego presiónelo. Al conectar un sintonizador SiriusXM Connect opcional, puede usar las Gire el selector de control para seleccionar características y funciones de la radio “LOCK-ON”...
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc Información (CD). Los DualDisc y otros discos de música codificados con tecnologías de protección de complementaria derechos de autor no cumplen el estándar Compact Disc (CD), por lo que no podrán Precauciones reproducirse con esta unidad.
MP3. El indicador ID3 puede tener trate en este manual, póngase en contacto con entre 15/30 caracteres (versiones 1.0 y 1.1) o el distribuidor Sony más cercano. entre 63/126 (versiones 2.2, 2.3 y 2.4). • Al asignar un nombre a un archivo MP3, asegúrese de añadir la extensión “.mp3”...
Notas sobre la pila de litio Especificaciones • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los niños. Si se ingiriese, póngase en contacto Sección del sintonizador inmediatamente con un médico. • Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.
Controles de tono: La antena motorizada no se extiende. Graves: ±10 dB a 60 Hz (XPLOD) La antena motorizada no dispone de una caja Medios: ±10 dB a 1 kHz (XPLOD) de relé. Agudos: ±10 dB a 10 kHz (XPLOD) Requisitos de alimentación: batería de barco de cc de 12 V (masa negativa) No se emite el sonido.
Recepción de radio No es posible reproducir archivos MP3/ WMA. No es posible recibir las emisoras. El disco no es compatible con el formato y Hay ruidos que obstaculizan el sonido. versión de MP3/WMA (página 18). La conexión no es correcta. –...
Página 66
– Revise la conexión. Si el indicador de error El ingreso del código de acceso fue incorrecto. permanece en pantalla, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. NOSIGNAL El servicio está interrumpido debido a una PUSH EJT (Presione expulsar) ...