Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Use the template supplied with the lavatory. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Renseignements importants ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Página 4
Utilice la plantilla incluida con el lavabo. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Para la instalación en la cubierta: Prosiga a la siguiente sección. Instale el desagüe al lavabo. Si aplica, también instale la grifería al lavabo en este momento. Consulte las instrucciones del fabricante de la grifería y el desagüe. Kohler Co. 1092255-2-A...
Página 6
Limpie el exceso de sellador de silicona. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. Termine las conexiones del suministro de agua y desagüe. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. 1092255-2-A Kohler Co.
Página 7
Drill pilot hole and cut the countertop opening. Installer le robinet et le drain. Percer un trou-pilote et découper l'ouverture Instale la grifería y el desagüe du comptoir. Taladre los orificios guía y corte la abertura en la cubierta. Kohler Co. 1092255-2-A...
Página 8
Limpie el exceso. Run water into the lavatory and check for leaks. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier si il y a des fuites. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. 1092255-2-A Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 10
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.