VISTA FRONTALE - VISTA DAL RETRO - VISTA DAL BASSO ● FRONT VIEW - VIEW FROM REAR - VIEW FROM BELOW
VUE DE FACE - VUE DE DOS - VUE DE DESSOUS ● VISTA FRONTAL - VISTA POSTERIOR - VISTA INFERIOR
FRONTANSICHT - RÜCKANSICHT - ANSICHT VON UNTEN ● ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ - ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ - ΚΑΤΩ ΠΛΕΥΡΑ
B
H
A: Display ● Display ● Afficheur ● Pantalla ● Display ● Οθόνη
B - C: Cursori per sgancio video dal supporto ● Sliders to free video from mounting frame ● Curseurs permettant de décrocher la vidéo de son support
Cursores para desenganchar la pantalla del soporte ● Schieber zum Lösen des Video-Geräts aus der Halterung ● Ολισθητήρες για απασφάλιση βιντεοοθόνης από το στήριγμα
D: Presa Micro SDHC ● SDHC Micro socket ● Prise Micro SDHC ● Toma Micro SDHC ● SDHC-Mikrobuchse ● Υποδοχή Micro SDHC
E: Pulsante ON/OFF e visualizzazione menù ● ON/OFF and menu display button ● Bouton ON/OFF et affichage menu
Pulsador ON/OFF e visualización de menú ● Taste EIN/AUS und Menüanzeige ● Μπουτόν ON/OFF και εμφάνιση μενού
F: Pulsante RESET ● RESET button ● Bouton de RÉINITIALISATION ● Pulsador de restablecimiento ● RESET-Taster ● Κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ
G: Morsetti videocitofonia ● Video door entry terminals ● Bornes portier-vidéo ● Terminales para videoportero ● Klemmen für Videosprechanlage ● Ακροδέκτες θυροτηλεόρασης
H: Presa RJ45 PoE ● RJ45 PoE socket ● Prise RJ45 PoE ● Toma RJ45 PoE ● RJ45-PoE-Buchse ● Υποδοχή RJ45 PoE
I: Morsetti alimentazione 12-30 Vdc ● 12-30 Vdc power supply terminals ● Bornes d'alimentation 12-30 Vcc
Terminales para alimentación de 12-30 Vcc ● Versorgungsklemmen 12-30 V DC ● Ακροδέκτες τροφοδοσίας 12-30 Vdc
L: Morsetti per amplificatori audio esterni ● Terminals for external audio amplifiers ● Bornes pour amplificateurs audio externes
Terminales para amplificadores audio externos ● Klemmen für externe Audio-Verstärker ● Ακροδέκτες για εξωτερικούς ενισχυτές ήχου
M: Porta USB OTG per programmazione ● USB OTG port for programming ● Port USB OTG pour programmation
Puerto USB OTG para programación ● USB-OTG-Programmieranschluss ● Θύρα USB OTG για προγραμματισμό
49400409D0 02 1605
C
G
v
v
LEFT
RIGHT
+
-
+
-
+
-
v
v
+
-
12-30V
I
L
M
A
D
E
F
IMPORTANTE: Effettuare il collegamento alla rete cablando un cavo Categoria
5e UTP (art. 03050; 03050.B; 03051) o Categoria 6 UTP (art. 03071) agli appo-
siti connettori RJ45 forniti in dotazione.
IMPORTANT: Make the connection to the network by wiring a UTP category
5e cable (art. 03050; 03050.B; 03051) or UTP category 6 cable (art. 03071) to
the specific RJ45 connectors supplied.
IMPORTANT Réaliser la liaison au réseau avec un câble de catégorie 5 UTP (03050;
03050.B; 03051) ou 6 UTP (03071) sur les connecteurs dédiés RJ45 de série.
IMPORTANTE: Efectuar la conexión a la red con un cable de categoría 5e
UTP (art. 03050, 03050.B o 03051) o categoría 6 UTP (art. 03071) y los corre-
spondientes conectores RJ45 suministrados de serie.
WICHTIG: Den Netzanschluss durch Verdrahtung eines Kabels der Kategorie
5e UTP (Art. 03050; 03050.B; 03051) oder der Kategorie 6 UTP (Art. 03071) an
den vorgesehenen mitgelieferten Steckern RJ45 ausführen.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πραγματοποιήστε τη σύνδεση στο δίκτυο συνδέοντας ένα
καλώδιο κατηγορίας 5e UTP (αρ. προϊόντος 03050, 03050.B, 03051) ή
κατηγορίας 6 UTP (αρ. προϊόντος. 03071) στους ειδικούς συνδετήρες RJ45
που παρέχονται.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com