Publicidad

Enlaces rápidos

LUMIO
MANUAL DE
USUARIO
www.dolce-gusto.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moulinex LUMIO

  • Página 1 LUMIO MANUAL DE USUARIO www.dolce-gusto.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO 1. INDICACIONES DE SEGURIDAD 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 3. EJEMPLOS DE BEBIDAS 4. RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO 5. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6. PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) 6.
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad

    12. Este aparato no está diseñado para ser usado por niños o INDICACIONES DE SEGURIDAD personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. disminuidas o experiencia y conocimientos insuficientes, a Cualquier tipo de uso indebido del aparato puede ocasionar lesiones menos de que hayan recibido supervisión o instrucción en potenciales.
  • Página 4 38. Para obtener orientación adicional sobre cómo utilizar el el indicador luminoso parpadeará en rojo. De este modo se protege aparato, consulte el manual de usuario en el aparato frente al sobrecalentamiento. Apague el aparato durante www.dolce-gusto.com o llame al número de la línea de 20 minutos y deje que se enfríe.
  • Página 5: Descripción General De La Máquina

    DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 11 12 1. Depósito de agua 2. Palanca de selección 3. Posición "Frío” 4. Posición "Alto" 5. Posición "Caliente" 6. Selector de volumen/Display de barras STOP 7. Luz indicadora 8. Función de volumen XL 9. Display de volumen 10.
  • Página 6: Ejemplos De Bebidas

    EJEMPLOS DE BEBIDAS Ajuste la bandeja de goteo. Seleccione volumen Seleccione caliente o frío ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO ® CAPPUCCINO ICE Do s c á p s u l a s Un a c á p s u l a Do s c á p s u l a s Do s c á...
  • Página 7: Recomendaciones Para Un Uso Seguro

    RECOMENDACIONES PARA UN USO SEGURO ¡No añada nunca agua caliente al depósito de agua! ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Después de terminada la preparación, la luz indi- cadora parpadea en rojo durante unos segundos. Para el enjuague y la preparación de bebidas use ¡No abra la manija de bloqueo durante este inter- sólo agua potable fresca.
  • Página 8: Primera Puesta En Funcionamiento

    PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Enjuague el depósito de agua manualmente con agua pota- Tome el soporte de la cápsula y presione la pestaña de blo- Inserte el porta cápsulas en la máquina. Cierre la manija ble fresca. Llene el depósito con agua potable fresca. queo para abrirlo.
  • Página 9: Preparación De Una Bebida

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 1 UNA CÁPSULA (P. EJ. LUNGO) Ajuste la posición de la bandeja de goteo. Coloque una taza Abra la manija de bloqueo. Extraiga el soporte de la cáp- Use el selector de volumen para ajustar el display de volu- del tamaño correcto sobre la bandeja de goteo.
  • Página 10: Dos Cápsulas (P. Ej. Cappuccino)

    PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) Ajuste la posición de la bandeja de goteo. Coloque una taza Abra la manija de bloqueo. Extraiga el soporte de la cáp- Use el selector de volumen para ajustar el display de volu- del tamaño correcto sobre la bandeja de goteo.
  • Página 11 PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA 6. 2 DOS CÁPSULAS (P. EJ. CAPPUCCINO) STOP Mueva la palanca de selección a la posición "CALIENTE" o Después de terminada la preparación, la luz indicadora par- Una vez que la extracción haya finalizado, retire la taza de "FRÍA"...
  • Página 12: Limpieza

    LIMPIEZA Enjuague y limpie el depósito de agua. Use un cepillo lim- Enjuague la bandeja de goteo y la herramienta de enjuague Limpie con líquido detergente y agua potable fresca ambos pio adecuado para alimentos y detergente líquido según sea con agua potable fresca.
  • Página 13: Descalcificar Al Menos Cada 3 Ó 4 Meses

    DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 Ó 4 MESES www.dolce-gusto.com Use descalcificador líquido ¡No use vinagre para la descalcificación! Evite el contacto del líquido de des- NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Para consultar calcificación con cualquier parte de la por descalcificador llame a la línea de máquina.
  • Página 14 DESCALCIFICAR AL MENOS CADA 3 Ó 4 MESES STOP STOP Mueva la palanca de selección a la posición "CALIENTE". La Empuje la palanca de selección a la posición "FRÍA". La Para un mejor efecto del descalcificador, la máquina entra máquina se descalcifica en funcionamiento de inicio-alto máquina se descalcifica continuamente.
  • Página 15: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 1 LA LUZ INDICADORA CAMBIA A COLOR NARANJA. LA LUZ INDICADORA CAMBIA A COLOR NARANJA. Esto significa que la máquina necesita ser descalcificada. Para hacerlo, siga las instrucciones de descalcificación. Vea el punto 8. «Descalcificar al menos cada 3 ó 4 meses» en la página 13.
  • Página 16: No Sale Líquido - ¿Cápsula/Inyector Bloqueada/O

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 3 NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA/INYECTOR BLOQUEADA/O? STOP No sale líquido: la cápsula puede estar bloqueada y bajo ¡Mantenga siempre la máquina vertical! Para detener la pre- No beba el café. Levante la manija de bloqueo. La máquina presión.
  • Página 17: Varios

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS La máquina no puede encenderse. Compruebe que el enchufe de alimentación esté correc- Si la máquina sigue sin poder encenderse, llame a la línea tamente conectado a la toma de corriente. De ser así, com- de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Página 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. 4 VARIOS La luz indicadora parpadea en rojo velozmente. Compruebe que la cápsula no esté bloqueada, vea del punto Si la luz indicadora sigue parpadeando en rojo, llame a la «NO SALE LÍQUIDO – ¿CÁPSULA/INYECTOR BLOQUEADA/O?» línea de atención de NESCAFÉ® Dolce Gusto®.
  • Página 20 LÍNEAS DE ATENCIÓN 0800 707 6066 800348786 0800 00 200 1-800-295588 0842 640 10 800 11 68068 80074114 0-2657-8601 0800 999 81 00 1-800-299-0019 1800 88 3633 0800 211 02 18 0800 365 23 48 (852) 21798999 1-800-4000 4 44 31 60 1800 466 975 800-2220-6666 0800-3652348...

Tabla de contenido