Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PCM100 / PCM130
Centrale di automazione
per cancello scorrevole
MANUALE UTENTE
Per circuiti stampati
425ama-2.00 e 140ama-2.01
Carta riciclata al 100%

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CiA PCM100

  • Página 1 PCM100 / PCM130 Centrale di automazione per cancello scorrevole MANUALE UTENTE Per circuiti stampati 425ama-2.00 e 140ama-2.01 Carta riciclata al 100%...
  • Página 2: Norme Generali Per La Sicurezza

    I dispositivi di sicurezza (es.: fotocellule, coste pneumatiche, etc...) permettono di proteggere eventuali zone di schiacciamento, convogliamento ed in generale di pericolo, dell'automazione. Per ogni irnpianto è indispensabile I'utilizzo di almeno una segnalazione luminosa (es.: art. LAMP230G CIA) nonchè di una targa di segnalazione (es.: art. TRG CIA) fissato adeguatamente alla struttura del cancello.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introduzione Capitolo 1 1.1 Descrizione della centrale .................4 1.2 Caratteristiche ....................4 Installazione Capitolo 2 2.1 Descrizione della scheda PCM100 ..............5 2.1.1 Connessioni PCM100 ................5 2.2 Descrizione della scheda PCM130 ..............6 2.2.1 Connessioni PCM130 ................6 2.3 Esempio d'installazione..................7 2.4 Collegamenti .....................8 2.4.1 Rete di alimentazione, lampeggiatore, motoriduttore, comandi.....9...
  • Página 4: Introduzione

    Il monitoraggio del funzionamento delle apparecchiature periferiche collegate alla centrale è visualizzato tramite LED posti sul circuito. Inoltre la PCM100 è dotata di freno elettronico che controlla in maniera lineare l’arresto del motoriduttore. In alternativa al freno interviene la funzione di rallentamento 3 secondi prima dell’intervento del finecorsa, sia in fase di apertura che di chiusura,...
  • Página 5: Installazione

    Installazione Installazione Descrizione della scheda PCM100 Trimmer A: frizione elettronica Trimmer B: durata pausa Fusibile rete (250Vac 3,15A) Trimmer C: freno elettronico / rallentamento LED diagnostica microprocessore Dip-Switch di programmazione LED Pulsante P2 LED Pulsante P1 autoapprendimento P2: apertura parziale...
  • Página 6: Descrizione Della Scheda Pcm130

    Installazione Descrizione della scheda PCM130 Trimmer A: Tempo apertura Fusibile rete (250Vac 500mA) Trimmer B: durata pausa *autoapprendimento codice radiocomando Dip-Switch di programmazione LED Pulsante P2 LED Pulsante P1 autoapprendimento P2: apertura parziale codice P1: apertura totale radiocomando Morsetti finecorsa, da usare se la centrale viene installata esternamente al motore LED stato finecorsa di chiusura...
  • Página 7: Esempio D'iNstallazione

    Installazione Esempio d'installazione Canale A Canale B MS100 + PCM100 + FCMS Motoriduttore MS100 con centrale PCM100 e sensore per finecorsa magnetici FCMS MS200T + FCMS Motoriduttore MS200T (380V) e sensore per finecorsa magnetici FCMS PCM130 Centrale di automazione PCM130 (380V)
  • Página 8: Collegamenti

    PCM100 / PCM130 - Manuale per l'utente Collegamenti 2.4.1 Rete di alimentazione, lampeggiatore, motoriduttore, comandi PCM100 PCM130 Tensione di rete 380Vca 50Hz Neutro Fase 1 Fase 2 Motore trifase Fase 3 PCM100 RETE DI PCM130 ALIMENTAZIONE 230V~ ±10% 50Hz Apertura...
  • Página 9: Installazione Su Cancello Scorrevole Fx40D,Fx55D,Fx30D

    Installazione 2.4.2 Installazione su cancello scorrevole FX40D, FX55D FX30D Canale A Rx 2 Tx 2 Selezionare per una coppia Canale A Canale B di fotocellule il Canale A mentre per l’altra coppia selezionare il Canale B utilizzando il JMP1 Rx 1 Tx 1 Canale B CH.A CH.B...
  • Página 10: Fotocellule Digitali Con Autodiagnosi (Fx30D)

    PCM100 / PCM130 - Manuale per l'utente DIP1 2.4.4 Fotocellule digitali con autodiagnosi (FX30D) SW4=ON Tx 2 Rx 2 pagina 7) pagina 7) Rx 1 Tx 1 pagina 7) pagina 7) NOTA: Installando le FX30D è obbligatorio montare due coppie di fotocellule.
  • Página 11: Funzionamento Automatico Condominiale

    Programmazione 3.1.1 Funzionamento AUTOMATICO condominiale (SW1=OFF - SW2=OFF) Ad un impulso esegue: apertura , pausa , richiusura automatica . Durante la fase di apertura vengono ignorati eventuali impulsi. Durante la fase di chiusura, eventuali impulsi, arrestano ed invertono immediatamente il movimento del cancello . Un contatto fisso chiuso su IMPULSO A ( funzione orologio ) apre il cancello fino alla pausa e lascia il cancello aperto sino alla riapertura del contatto.
  • Página 12: Funzionamento Passo-Passo Con Richiusura Automat

    PCM100 / PCM130 - Manuale per l'utente 3.1.3 Funzionam. PASSO-PASSO CON RICHIUSURA AUTOMAT. (SW1=OFF- SW2=ON) Un impulso esegue : apertura , pausa , richiusura automatica . Durante la fase di apertura o chiusura , eventuali impulsi , arrestano il cancello portandolo nella condizione di STOP .
  • Página 13: Regolazione Del Tempo Di Apertura (Trimmer A)

    Freno elettronico: attivo, riduce lo spazio di avanzamento del cancello dopo l'intervento del finecorsa Rallentamento: disattivo LEDs di controllo Di seguito è riporto il significato dei LEDs presenti sulla schede PCM100 (vedi pag.5) e PCM130 (vedi pag.6). COLORE ACCESO LAMPEGGIANTE SPENTO...
  • Página 14: Programmazione Del Ricevitore Per Radiocomando

    PCM100 / PCM130 - Manuale per l'utente Programmazione del ricevitore per radiocomando Visualizzazione del codice programmato Premere contemporaneamente i pulsanti P1-P2 (pagina 5 e 6) per almeno 2 secondi e non più di 5 secondi, finchè i due LED (“LED pulsante P1” e “LED pulsante P2” pagina 5 e 6) si accenderanno fissi Premendo il pulsante P1 verrà...
  • Página 15: Programmazione Del Radiocomando

    Programmazione Programmazione del radiocomando Il TWIN permette la programmazione indipendente per ognuno dei 2 tasti; è infatti possibile memorizzare su ogni tasto un codice diverso, ed un canale a scelta (A oppure B). La programmazione deve essere ripetuta quindi per ognuno dei 2 tasti del radiocomando. Per accedere alla programmazione del radiocomando p remere entrambi i tasti per alcuni secondi, finché...
  • Página 16: Manutenzione

    PCM100 / PCM130 - Manuale per l'utente Manutenzione Cancello Eseguire controlli periodici sulla struttura del cancello ed in particolare verificare la perfetta condizione dei carrelli, della cremagliera e delle altre parti meccaniche soggette ad usura. Fusibili 3,15A 250V Fusibile RETE (PCM100)
  • Página 17 PCM100 / PCM130 A utomation central unit for sliding gate USER MANUAL For PCB circuits 425ama-2.00 and 140ama-2.01...
  • Página 18: Important Safeguards

    The end-user must avoid any attempt to repair or adjust the automation personally. These operations must be carried out only by qualified personnel. For maintenance operations, use only CIA original spare parts produced by HILTRON Srl. Do not carry out any modifikeptcations to automation components. Packaging materials (plastic, cardboard, etc.) are a potential hazard and must be out of reach of children.
  • Página 19: Introduction

    Introduction Chapter 1 1.1 Central Unit description...................20 1.2 Central Unit Features ..................20 Installation Chapter 2 2.1 Board description (PCM100)................21 2.1.1 Connections (PCM100) ...............21 2.2 Board description (PCM130)................22 2.2.1 Connections (PCM130) ...............22 2.3 Example of installation ..................23 2.4 Connections ....................24 2.4.1 Power supply, flasher, geared-motor, controls ........24 2.4.2 Installation the FX40D, FX55D,FX30D ..........25...
  • Página 20: Central Unit Description

    The monitoring of peripheral operating connected to the central unit is displayed by LEDs placed on the circuit. Moreover, PCM100 and PCM130 Central Unit are furnished also with a electrical brake to guard the stop of geared-motor. In place of the brake, the slowing down function is activated 3 seconds before the limit stop to avoid unnecessary impacts during the opening and closing operating.
  • Página 21: Installation

    Installation Installation Board Description (PCM100) Trimmer A: electronic clutch Trimmer B: time of pause Voltage fuse (250Vac 3,15A) Trimmer C: electr. brake / slowing down LED microprocessor diagnosis Setup Dip-Switch LED Button P1 LED Button P2 learn remote P2: partial opening...
  • Página 22: Board Description (Pcm130)

    PCM100 / PCM130 - User Manual Board Description (PCM130) Trimmer A: Opening time Voltage fuse (250Vac 500mA) Trimmer B: time of pause *autoapprendimento codice radiocomando Setup Dip-Switch LED Button P2 LED Button P1 P2: partial opening learn remote control code...
  • Página 23: Example Of Installation

    Plastic rack ONLY PCM100: PCM100 central unit can be installed inside the geared-motor MS100 by the provided screw, or it be fixed at the wall by two screw anchors. In both cases, you must fix the cover to the base by the screw furnished with the central unit.
  • Página 24: Connections

    PCM100 / PCM130 - User Manual Connections 2.4.1 Power supply, flasher, geared-motor, commands PCM100 PCM130 Power supply 380Vac 50Hz Neutral Fase 1 Fase 2 Motors Fase 3 PCM100 PCM130 POWER SUPPLY 230V~ ±10% 50Hz Partial opening Total opening Optional Controls buttons (entry phone, etc.)
  • Página 25: Installation The Fx40D, Fx55D,Fx30D

    Installation 2.4.2 Installation the FX40D, FX55D,FX30D Channel A To select for one Rx 2 Tx 2 Channel A Channel B photoelectric cell brace the Channel A while for the other brace to select the Channel B using the Rx 1 Tx 1 CH.A CH.B CH.A CH.B...
  • Página 26: Digital Photocells With Autodiagnostis (Fx30D)

    PCM100 / PCM130 - User Manual DIP1 2.4.4 Digital photocells with autodiagnostic(FX40D,FX55D) (FX30D) SW4=ON Tx 2 Rx 2 page 7) page 7) Rx 1 Tx 1 page 7) pagina 7) NOTE: Installing the FX30D it is obligatory to mount two photoelectric cell braces.
  • Página 27: Automatic For Park Operating

    Setup 3.1.1 AUTOMATIC FOR PARKS operating (SW1=OFF - SW2=OFF) One pulse allows : opening , pause , automatic closing . During the opening operation, other pulses will be ignored. During the closing operation, possible pulses stop and reverse the movement of gate immediately. A contact closed on PULSE A ( Clock function ) allows to open the gate up to the setted pause and it be open up to the opening of the contact.
  • Página 28: Step-By-Step With Automatic Reclosing Operating

    PCM100 / PCM130 - User Manual 3.2.3 STEP-BY-STEP WITH AUTOMATIC RECLOSING (SW1=OFF- SW2=ON) One pulse allows : opening, pause, automatic closing During opening and closing procedures, every pulse stops and reverse the movement of the gate immediately. During the pause, a pulse recloses the gate immediately.
  • Página 29: Opening Time (Trimmer A)

    Setup Opening time adjustment (trimmer A) (ONLY PCM130) Electronic clutch adjustment (trimmer A) (ONLY PCM100) This adjustment works on the thrust force of geared-motor: this force must cause the moving of the gate, and it’s closely dependent on the weight of its structure.
  • Página 30: Remote-Control Receiver Setup

    PCM100 / PCM130 - User Manual Remote-control receiver setup Visualization of the programmed code Keep pressed P1 and P2 buttons (page 21 and 22) for at least 2 seconds and not more than 5 seconds, up to the two LEDs (page 21 and 22) light on.
  • Página 31: Remote-Control Setup

    Setup Remote-control setup The TWIN allows the independent set-up for each of 2 channels; It’s possible to memorize a different code on each button, and a channel to select (A, or B) also if they are not on the same code. The set-up operation has to be repeated for each of the 2 buttons of the radio- control.
  • Página 32: Maintenance

    CODE OF PRODUCTS: PCM100,PCM130 DESCRIPTION OF PRODUCTS: AUTOMATION CENTRAL UNIT TRADE MARK: The CIA logos is registered by HiLTRON Srl they turn out consistent to the indicated directives of continuation EMC 89/336 CEE DECLARATION OF CONFORMITY MADE IN ITALY THE AFORESAID PRODUCTS SATISFY THE DIRECTIVES BROUGHT BACK IN TABLE...
  • Página 33 PCM100 / PCM130 Centrale d’automatison pour portail coulissant MANUEL POUR L’USAGER Pour circuits imprimés 425ama-2.00 et 140ama-2.01...
  • Página 34: Normes Générales En Matière De Sécurité

    L'usager utilisateur doit se retenir de n'importe quel tentative de réparation ou d'intervention directe et s’en remettre à personnel qualifié. Pour l'entretien utiliser exclusivement des parties originaux CIA de HILTRON Srl. Ne pas exécuter quelque modification sur les composantes faisant partie du système d'automation. Les matériels de l'emballage (plastique, le carton, l'etc.) ils ne doivent pas être laissé...
  • Página 35 3.2.3 PAS à PAS avec refermeture autom............44 3.2.4 PAS à PAS manuel avec arrét.............44 3.2. Règlage du temps d’overture (seulement PCM130) ........45 3.3 Règlage vitesse èlectronique (seulement PCM100) ........45 3.4 Règlage du temps de pause ................45 3.5 Règlage Frein électronique ................45 3.6 Voyants de contròle..................45...
  • Página 36: Introduction

    à la grille de respecter toujours le point d'arrive en évitant inutiles impacts. Le PCM100 respecte le directives EMC 89/336 et 73/23 CEE, et est donc doué de marche Caracteristiqués Commandements en entrée:STOP;PULSE A:overture totale;PULSE B:overture partielle(passage...
  • Página 37: Installation

    Installation Installation Description de la carte Trimmer A:embrayage électronic Trimmer B: temp de pause Voltage fuse (250Vac 3,15A) Trimmer C: frein électronic / rallentissement LED diagnostique microprocessore Setup Dip-Switch LED Bouton P1 LED Bouton P2 auto-apprendistage P2: overture partielle code-radiocommande P1: overture LED finecorsa de fermeture Bornes finecorsa à...
  • Página 38: Description De La Centrale (Pcm130)

    PCM100/PCM130 - Manuel pour l’usager Description de la centrale (PCM130) Trimmer A: temps d'ouverture Fusible de tension (250Vva 500mA) Trimmer B: période de pause *auto apprentissage code radiocommande Commutateur de programmation Voyant bouton P2 Voyant bouton P1 P2: ouverture partielle...
  • Página 39: Exemple D'iNstallation

    Crémaillère en plastique SEULEMENT POUR PCM100: Il est possible d'installer la centrale directement à l'intérieur du moteur PCM100 à l'aide de la cheville fournie en dotation, ou bien contre le mur en la fixant à l'aide de deux tasseaux. Dans les deux cas, fixer le couvercle à la base à l'aide de la vis fournie avec la centrale.
  • Página 40: Branchements

    PCM100/PCM130 - Manuel pour l’usager Branchements 2.4.1 Alimentation d'énergie, clignoteur, embrayer-moteur, commandes PCM100 PCM130 Alimentation d'énergie 380Vca 50Hz Neutre Fase 1 Fase 2 Moteurs Fase 3 PCM100 PCM130 PUISSANCE APPROVISIONNEMENT 230V~ ±10% 50Hz Ouverture partielle Ouverture total Boutons de commande en option (à...
  • Página 41: Installatiòn Photocellule Fx40D,Fx55D,Fx30D

    Installation 2.4.2 Installation le FX40D, FX55D, FX30D sur glisser la porte Canale A Rx 2 Tx 2 Sélectionner le Canal A Canale A Canale B pour un couple de cellules photo et pour l'autre le Canal B, et ce, à l'aide du JMP 1 tel qu'illustré...
  • Página 42: Cellules Photo-Èlectriques Avec Diagnostics

    PCM100/PCM130 - Manuel pour l’usager DIP1 2.4.4 Cellules photoélectriques avec diagnostics (FX30D) SW4=ON Tx 2 Rx 2 page 7) page 7) Rx 1 Tx 1 page 7) page 7) REMARQUE:Installer le FX30D est obligatoire de monter deux paires de cellules photoélectriques Programmation Mode d'opération...
  • Página 43: Logiqués De Fonctionnement Automatique Résidentiel

    Programmation 3.1.1 Fonctionnement AUTOMATIQUE résidentiel (SW1=OFF - SW2=OFF) Avec une impulsion: Ouverture, pause, refermeture automatique. Durant la phase d'ouverture, toutes les autres impulsions sont ignorées. Durant la phase de fermeture, d'autres impulsions provoquent l'arrêt et le changement immédiat du sens de mouvement de la barrière.
  • Página 44: Pas À Pas Avec Refermeture Autom

    PCM100/PCM130 - Manuel pour l’usager 3.2.3 PAS À PAS AVEC REFERMETURE AUTOMAT. (SW1=OFF- SW2=ON) Avec une impulsion: ouverture, pause, refermeture automatique. Durant la phase d'ouverture ou de fermeture, des impulsions éventuelles provoquent l'arrêt de la barrière et la mettent en condition ARRÊT. Durant la phase pause, d'autres impulsions provoquent la refermeture immédiate de la barrière.
  • Página 45: Règlage Du Temps D'oVerture (Seulement Pcm130)

    Fonctionnement automatique, il est nécessaire de régler le temps de pause présent entre la fin de l'ouverture et le début de la fermeture de la barrière. Réglage Frein électronique / Ralentissement (trimmer C) (SEULEMENT POUR PCM100) Avec trimmer tourné dans le sens contraire des aiguilles d'une montre : Frein électronique: désactivé...
  • Página 46: Programmation Rècepteur Pour La Tèlècomande

    PCM100/PCM130 - Manuel pour l’usager Programmation récepteur pour la télécommande Affichage du code programmé Appuyer simultanément sur les touches P1et P2 (page 37 et 38) pendant au moins 2 secondes, mais pas plus de 5 secondes, et ce, jusqu'à ce les deux voyants lumineux («VOYANT bouton P1»...
  • Página 47: Programmation De La Tèlècomande

    Programmation Programmation de la télécommande Le TWIN permet de programmer de manière indépendante chacun des deux boutons ; en effet, il est possible de mémoriser un code différent et un canal au choix (A ou B) sur chacun d'eux. La programmation doit donc être répétée pour chacun des 2 boutons de la télécommande.
  • Página 48: Entretien

    état des chariots, de la crémaillère et des autres parties mécaniques objets d'usure. Fusibles 3,15A 250V Fusible de TENSION (PCM100) Ce fusible protège contre les surcharges éventuelles du transformateur de la centrale, 500mA 250V Fusible de TENSION (PCM130) des sorties d'alimentation du clignotant et celles du motoréducteur.
  • Página 49: Central De Automatización A 230V Para Puerta Cancel Corrediza

    PCM100 / PCM130 Central de automatización a 230V para puerta cancel corrediza MANUAL PARA EL USUARIO Para circuitos impresos 425ama-2.00 e 140ama-2.01...
  • Página 50: Normas Generales De Seguridad

    En toda instalación es indispensable, cuanto menos, el empleo de señalización luminosa (como el art. LAMP230G CIA), así como una placa de señalización (como el art. TRG CIA) correctamente fijada a la estructura del portón.
  • Página 51 3.1.4 Funcionamiento PASO-A PASO MANUAL CON STOP.......60 3.2 Regulaciòn de la fricciòn electrònica (Compensador A PCM130) ..... 3.3 Regulación fricción electrónica (Compensador A PCM100) ......61 3.4 Regulación Tiempo de pausa (compensador B) ..........61 3.5 Regulaciòn freno elecrtònico / ralentizaciòn (compensador C).......61 3.6 LEDs de control....................61...
  • Página 52: Introducción

    La PCM100 y la PCM130 cumplen con las directivas EMC 89/336 y 73/23 CEE, por lo que llevan el distintivo CE. Mandos de entrada: STOP; PULSE A: apertura total; PULSE B: apertura parcial (paso de peatones), células fotoeléctricas, final de carrera Interfaz para recibidor BIRD integrada Control del estado de los dispositivos periféricos a través de los LEDs...
  • Página 53: Instalación

    Instalación Instalación Descripción de la tarjeta PCM100 Compensador A: fricción electrónica Compensador B: duración de la pausa Fusible red (250Vac 3,15A) Compensador C: freno electrónico / ralentización LED diagnóstico microprocesador Commutador DIP de programación LED pulsante P2 LED pulsante P1...
  • Página 54: Descripción De La Tarjeta Pcm130

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario Descripción de la tarjeta PCM130 Trimmer A: Tiempo apertura Fusible red (250Vca 500mA) Trimmer B: duración pausa *autoaprendizaje cifra radiocontrol Dip-Switch de programación LED Botón P2 LED Botón P1 P2: apertura parcial...
  • Página 55: Ejemplo De Instalación

    Instalación EJEMPLO DE INSTALACIÓN Canal A Canal B MS100 + PCM100 + FCMS Motorreductor MS100 con central PCM100 y sensor de final de carrera magnético FCMS MS200T + FCMS Motorreductor MS200T (380V) y sensor de final de carrera magnético FCMS PCM130 Central de automatización PCM130 (380V)
  • Página 56: Conexiones

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario Conexiones 2.4.1 Red de alimentación, luz intermitente, motorreductor, mandos PCM100 PCM130 Tensión de red 380Vca 50Hz Neutro Fase 1 Fase 2 Motor trifásico Fase 3 PCM100 RED DE PCM130 ALIMENTACIÓN 230V~ ±10% 50Hz...
  • Página 57: Instalación De Fotocèlulas En Una Puerta Corredera

    Instalación 2.4.2 Instalación de fotocèlulas en una puerta corredera FX40D, FX55D FX30D Canale A Rx 2 Tx 2 Seleccionar para un Canale A Canale B par de fotocélulas el Canal A mientras que para el otro par seleccionar el Canal B utilizando el JMP1 Rx 1 Tx 1...
  • Página 58: Fotocélulas Con El Diagnòstico Digital

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario DIP1 2.4.4 Fotocélulas con el diagnóstico digital (FX30D) SW4=ON Rx 2 Tx 2 página 7) página 7) Rx 1 Tx 1 página 7) página 7) NOTA: Instale el FX30D es obligatorio montar dos pares de fotocélulas.
  • Página 59: Funcionamiento Automático De La Comunidad

    Programación 3.1.1 Funcionamiento AUTOMÁTICO de la comunidad (SW1=OFF - SW2=OFF) De un impulso efectúa: apertura, pausa, cierre automático. Durante la fase de apertura se ignoran posibles impulsos. Durante la fase de cierre los posibles impulsos detienen e invierten inmediatamente el movimiento del portón. Un contacto fijo cerrado sobre el IMPULSO A (función reloj) abre el portón hasta la pausa y lo deja abierto hasta que se libere el contacto.
  • Página 60: Funcionamiento Paso-Paso Con Cierre Automático

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario 3.1.3 Func. PASO A PASO CON CIERRE AUTOMÁTICO (SW1=OFF- SW2=ON) Un impulso efectúa: apertura, pausa, cierre automático. Durante la fase de apertura o cierre los posibles impulsos detienen el portón y lo llevan a STOP.
  • Página 61: Regulaciòn De La Fricciòn Electrònica (Compensador A Pcm130)

    Ralentización: no activo LEDs de control A continuación se expone el significado de los LEDs presentes en las tarjetas PCM100 (ver página 53) y PCM130 (ver página 54). COLOR ACCESO PARPADEANTE...
  • Página 62: Programaciòn De Receptor Por Radiocomando

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario Programación del receptor por radiocomando Visualización del código programado Pulsar al mismo tiempo las teclas P1-P2 (páginas 53 y 54) durante 2-5 segundos para que los dos LEDs (el de la tecla P1 y el de P2) se enciendan permanentemente.
  • Página 63: Programación Del Mando Por Radio

    Programación Programación del mando por radio El TWIN permite programar independientemente cada una de las 2 teclas, y se puede memorizar un código distinto para cada una, así como el canal correspondiente (A o B). Así, la programación debe repetirse para cada una de las dos teclas del radiocomando. Para acceder a la programación del mando por radio, pulsar las dos teclas durante algunos segundos hasta que el LED se quede encendido y luego soltarlas.
  • Página 64: Capítulo 4 Manutención

    PCM100 / PCM130 - Manual para el usuario Mantenimiento Portón Efectuar controles periódicos de la estructura del portón, y particularmente comprobar que sean buenas las condiciones de los carriles, la cremallera y otras partes mecánicas sujetas a desgaste. Fusibles 3,15A 250V...

Este manual también es adecuado para:

Pcm130

Tabla de contenido