Istruzioni d'uso generali per l'elettrodo per pH del tipo InPro
®
426X e InPro
1. Introduzione
La catena di misura pH monoasta InPro
®
426X della METTLER TOLEDO è un elettrodo pH che richiede poca manutenzione e resistente all'alta pressione
con elettrolita polimerico (XEROLYT EXTRA) e una trappola di ioni argento. Il diaframma è composto da un collegamento aperto che consente il contatto
diretto tra il mezzo di misura e l'elettrolita. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima della messa in servizio, per assicurare un uso
perfetto. Raccomandiamo di utilizzare l'elettrodo solo in combinazione con pezzi originali della METTLER TOLEDO. L'utilizzo e l'assistenza devono esse-
re eseguiti esclusivamente da personale e collaboratori appositamente addestrati, che abbiano letto e compreso le istruzioni per l'uso.
2. Indicazioni di sicurezza
Per la pulitura o la calibrazione dell'elettrodo con soluzione acida o alcolica, si devono usare occhiali e guanti di protezione. Non toccare la piastra in
corrispondenza dei contatti a innesto, in quanto le scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare il sistema elettronico.
3. Descrizione del prodotto
Le scritte su ogni elettrodo forniscono le seguenti informazioni:
METTLER TOLEDO
Produttore dell'elettrodo
InPro
®
426X i / yyy / zzz
Denominazione modello X = vetro a membrana, i = Digital ISM / SG = elettrodo ausiliario /
yyy = lunghezza in mm / zzz = Tipo di sensore di temperatura / ISM (Analog)
combination pH
Tipo di elettrodo
pH 0 ...14
Campo di misura del pH
0...100 °C (130 °C)
Campo temperatura di utilizzo (sterilizzazione)
Order No. 52 00X XXX
Codice d'ordine
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
Classificazione antideflagrante
SNCH 00 ATEX 3130 X
Sigla e numero della certificazione
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
Omologato FM
Observe the operating instructions
Nota (vedere: istruzioni di impiego)
Inoltre l'elettrodo è dotato di un suo numero di serie stampigliato sul connettore rosso, che ne consente l'identificazione.
4. Installazione e preparazione per l'uso
1. Quando si toglie l'elettrodo dall'imballaggio, controllare che non siano presenti danni meccanici. Si prega di comunicare eventuali danni al fornitore
METTLER TOLEDO.
2. Togliere il bicchiere d'immersione e sciacquare brevemente l'elettrodo con acqua deionizzata. Se l'elettrodo è stato già usato, la parte sensibile può
essere pulita con uno spazzolino da denti morbido e con detergenti delicati, e sciacquata quindi con acqua deionizzata. Dopo il risciacquo l'elettodo
deve essere solo asciugato. L'abrasione del vetro sensibile al pH potrebbe aumentare il tempo di risposta per effetto della carica elettrostatica.
3. Controllare la presenza di bolle d'aria nello spazio dietro al vetro sensibile al pH, ed eliminare le eventuali bolle d'aria scuotendo leggermente in ver-
ticale l'elettrodo.
4. Infilare l'elettrodo nel raccordo, come descritto nelle istruzioni del raccordo.
5. Collegare l'elettodo al convertitore di misura del pH con il cavo corrispondente (VP6, VP8, AK9). Osservare lo schema di cablaggio e di connessione
allegato al cavo o al convertitore di misura.
6. I sensori intelligenti ISM, quali InPro 426X i, consentono la funzionalità «Plug and Measure» e una diagnostica estesa. L'impiego degli elettrodi in mo-
dalità ISM richiede il convertitore di misura M700 (software) nonché un modulo pH ISM (2700 i X). Per l'installazione, la preparazione per l'uso e
l'impiego del sistema ISM attenersi alle istruzioni del convertitore di misura, del modulo e del cavo.
5. Servizio: Calibrazione dell'elettrodo e del convertitore di misura del pH
Prima di una calibrazione immergere l'elettodo per 10 minuti in un tampone pH 7.00 o pH 4.01 collegandolo al convertitore di misura. Si raccomanda
una calibrazione a 2 punti, per esempio tampone pH 7.00 e tampone pH 4.01. Per altri dati, osservare le istruzioni per l'uso del convertitore di misura
del pH.
6. Manutenzione
1. Dopo ogni ciclo di funzionamento, la punta degli elettrodi e i diaframmi devono essere sciacquati accuratamente con acqua deionizzata. Bisogna as-
solutamente evitare che i residui della soluzione misurata si asciughino su queste parti!
2. Quando l'elettodo non viene utilizzato, deve essere conservato immerso con la punta dell'elettrodo e il diaframma con elettrolita (9848 Friscolyt
oppure 9823/3M KCl) in un contenitore.
3. Se l'elettodo viene conservato nel suo alloggiamento, valgono le regole descritte al punto 2, ma modificando leggermente l'elettrolita per la conserva-
zione (2 parti di soluzione tampone pH 9.2 per 10 parti di elettrolita), per prevenire la corrosione sulle parti dell'alloggiamento.
4. Se un elettrodo è stato accidentalmente conservato a secco per alcuni giorni, prima dell'impiego deve essere immerso per alcune ore in normale elet-
trolita di conservazione.
5. Di tanto in tanto controllare l'assenza di tracce di umidità sullo spinotto. Se necessario, pulirlo accuratamente con acqua deionizzata o alcool e poi
asciugare bene.
7. Eliminazione di disturbi
I residui possono essere rimossi dall'elettrodo semplicemente con uno spazzolino da denti ed acqua. Possono essere usati anche dei detergenti delicati.
8. Eliminazione
È responsabilità dell'utente smaltire il sensore a regola d'arte. Il sensore contiene componenti elettronici che richiedono uno smaltimento corretto per tu-
telare il personale o l'ambiente.
9. Garanzia
Nell'eventualità di difetti di fabbricazione, sono assicurati 12 mesi di garanzia dalla consegna.
10. Condizioni di stoccaggio
Raccomandiamo di non conservare troppo a lungo gli elettrodi a temperatura ambiente.
®
426X i
Instrucciones generales del electrodo de pH tipo InPro
1. Introducción
La varilla de medición InPro
®
fijo de polímero (XEROLYT EXTRA) y bloqueo de iones de plata. El diafragma se compone de una conexión abierta, de modo que existe un contacto
directo entre el medio de medición y el electrólito. Por favor, lea detalladamente estas instrucciones de servicio antes de la puesta en marcha para
garantizar un uso perfecto. Le recomendamos que utilice solamente el electrodo con piezas originales de METTLER TOLEDO. La manipulación y el servi-
cio sólo deberían realizarse por personal y trabajadores formados que hayan leído y entendido las instrucciones de uso.
2. Indicaciones de seguridad
Para la limpieza o calibración del electrodo con una solución ácida o alcalina deberían llevarse gafas y guantes de protección. No toque el electrodo en
los contactos enchufables para que las descargas electrostáticas no dañen la electrónica.
3. Descripción del producto
La impresión de cada electrodo contiene la siguiente información:
METTLER TOLEDO
InPro
®
426X i / yyy / zzz
combinación pH
pH 0 ...14
0...100 °C (130 °C)
Order No. 52 00X XXX
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
Observe the operating instructions
Cada electrodo se halla provisto además de un número de serie en la pieza roja del cabezal enchufable, a fin de permitir la identificación.
4. Instalación y puesta en servicio
1. Compruebe si existen daños mecánicos en el electrodo al desembalarlo. Por favor, comunique de inmediato los eventuales daños a su proveedor de
METTLER TOLEDO.
2. Quite la tapa de inmersión y enjuague el electrodo brevemente con agua desionizada. Si el electrodo está usado, la parte sensible puede limpiarse en
caso necesario con un cepillo de dientes y una solución de jabón suave; luego ha de enjuagarse brevemente con agua desionizada. Tras el enjua-
gue, el electrodo sólo debería tamponarse. El frotamiento del vidrio sensible al pH puede aumentar el tiempo de respuesta debido a carga electrostá-
tica.
3. Compruebe si existen burbujas de aire en la zona situada detrás del vidrio sensible al pH y elimine las burbujas eventualmente existentes agitando
verticalmente el electrodo.
4. Inserte el electrodo en la armadura tal y como se describe en las instrucciones de la misma.
5. Conecte el electrodo y el transmisor de pH con el cable adecuado (VP6, VP8, AK9). Tenga en cuenta el esquema de cableado y de conexión que se
adjunta con el cable o el transmisor.
6. Los sensores inteligentes como InPro 426X i permiten el método «Plug and Measure» (enchufar y medir) y el diagnóstico ampliado. El funcionamien-
to de los electrodos en el modo ISM requiere el transmisor M700 (software) así como un módulo de pH ISM (2700 i X). Para la instalación, puesta
en servicio y funcionamiento del sistema ISM tenga en cuenta las instrucciones del transmisor, del módulo y del cable.
5. Funcionamiento: Calibración del electrodo y del transmisor de pH
Antes de realizar una calibración, sumerja el electrodo durante 10 minutos en el amortiguador de pH 7,00 ó 4,01 y conéctelo al transmisor. Se reco-
mienda una calibración en 2 puntos, p. ej. amortiguador de pH 7,00 y 4,01. Para datos adicionales, observe las instrucciones de servicio del trans -
misor de pH.
6. Mantenimiento
1. Tras cada ciclo de trabajo, la punta del electrodo y el/los diafragma/s han de enjuagarse exhaustivamente con agua desionizada. ¡Se ha de evitar ne-
cesariamente que se sequen los residuos de la solución medida en estas piezas!
2. Si el electrodo no se usa, el mismo se almacenará sumergido con su punta y con el diafragma en un recipiente con electrólito (9848 Friscolyt o
9823/3M KCl).
3. Si el electrodo se guarda en su armadura, se aplican las reglas descritas en el punto 2, aunque el electrólito tiene que modificarse ligeramente para
su almacenamiento (2 partes de solución de amortiguador de pH 9,2 por 10 partes de electrólito), para evitar la corrosión de la piezas de la arma-
dura.
4. Si un electrodo se almacena en seco durante algunos días por descuido, antes de usarse debería sumergirse varias horas en un electrólito normal de
almacenamiento.
5. Deberían comprobarse posibles huellas de humedad en el cabezal enchufable. En caso necesario, límpielo exhaustivamente con agua desionizada
o alcohol y séquelo después con cuidado.
7. Subsanación de averías
Los residuos pueden eliminarse fácilmente del electrodo con un cepillo de dientes suave y agua. También pueden utilizarse detergentes suaves.
8. Eliminación
El usuario es responsable de eliminar el sensor adecuadamente. El sensor contiene componentes electrónicos que requieren una correcta eliminación, a
fin de proteger a las personas o al ambiente.
9. Garantía
12 meses después del suministro (cubre los defectos de fábrica).
10. Condiciones de almacenamiento
Le recomendamos que no almacene los electrodos durante mucho tiempo a temperatura ambiente.
®
426X y InPro
®
426X i
426X de METTLER TOLEDO es un electrodo de pH sin apenas mantenimiento y resistente a la alta presión, con electrólito
Fabricante del electrodo
Denominación del tipo X = vidrio de membrana, i = Digital ISM / SG = electrodo auxiliar /
yyy = longitud de la varilla en mm / zzz = tipo de sonda de temperatura / ISM (Analog)
Tipo de electrodo
Gama de medida de pH
Rango de temperatura durante el servicio (para esterilización)
Número de pedido
Clasificación explosiva
Identificación y número de certificado
Comprobado según FM
Indicación (véase también el manual de instrucciones)