Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of
these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'
utilisation des outils suivants.
3/8"
3/8" (9.52 mm)
3/8 po
Install using 3/8" or 1/2" ips faucet supply lines only.
DO NOT USE RIGID SUPPLY RISERS (3/8" COPPER OR PEX) WITH COUPLING NUTS.
THE USE OF RIGID RISERS WILL RESULT IN CONNECTION FAILURE AND POTENTIAL LEAKS.
Instale con líneas de suministro IPS de 3/8" (9.52 mm) o 1/2" (1.27 cm) solamente.
NO UTILICE TUBOS DE ELEVACIÓN RÍGIDOS (3/8" (9.52 MM) DE COBRE O PEX) CON TUERCAS DE ACOPLE.
EL USO DE TUBOS DE ELEVACIÓN RÍGIDOS CAUSARÁ FALLAS DE CONEXIÓN Y POSIBLES PÉRDIDAS.
Installer en utilisant des conduites d'alimentation de robinet IPS seulement de 3/8 ou de 1/2 po.
NE PAS UTILISER DES COLONNES MONTANTES D'ALIMENTATION RIGIDES (CUIVRE OU PEX DE 3/8 PO) AVEC
LES ÉCROUS DE RACCORD. L'UTILISATION DE COLONNES MONTANTES RIGIDES CAUSERA LA DÉFAILLANCE
DU RACCORD ET DES FUITES POTENTIELLES.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
Sealant
Sellador
Mastic
1/2"
1/2" (1.27 cm)
1/2 po
TWO HANDLE, 4-INCH CENTER
SET BATHROOM FAUCET
MEZCLADORA PARA LAVABO
DE 2 MANERALES Y 4 PULGADAS
DE SEPARACIÓN CENTRAL
ROBINET DE SALLE DE BAIN
À DEUX POIGNÉES ET
ENTRAXE DE 4 PO
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure
and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese
de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever l'ancien robinet:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter
le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d' e au et pour
s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10606 - 11/16
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier