Graco FinishPro II 395 PC 17C417 Funcionamiento, Piezas

Graco FinishPro II 395 PC 17C417 Funcionamiento, Piezas

Pulverizador sin aire/asistido por aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas
Pulverizador sin aire/asistido
por aire FinishPro II 395 PC
Solo para uso profesional.
Uso no aprobado en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Para la pulverización sin aire portátil de pinturas y revestimientos
arquitectónicos.
Modelos: 17C417, 17C418, 17C421, 17C320, 17C321
Presión máxima de trabajo 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa)
Consulte la página 3 para obtener información adicional del modelo.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de los manuales
relacionados.
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo.
Guarde estas instrucciones.
Manuales relacionados
Pistola - 333182
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Bomba - 334599
334776F
ti25382a
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco FinishPro II 395 PC 17C417

  • Página 1 Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 333182 Bomba - 334599 ti25382a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos Modelo 110474 Certificado 17C417 FinishPro II 395 PC conforme EE. UU. a la norma CAN/CSA C22.2 N. ° 68 Cumple con la norma UL 1450 17C418 FinishPro II 395 PC CEE 7/7 230 Europa 17C421 FinishPro II 395 PC cable múltiple 17C320 FinishPro II 395 PC...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento.
  • Página 5 Use mangueras Graco para pulverizadoras de pintura sin aire, de alta presión, conductoras, o conectadas a tierra.
  • Página 6 • El sistema es capaz de producir una presión de 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). •...
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra, configuración o utilización incorrecta del sistema puede causar descargas eléctricas. • Apague y desconecte la alimentación eléctrica antes de desconectar el equipo. • Conéctelo únicamente a tomacorrientes conectados a tierra.
  • Página 8: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes ti25536a Admisión de fluido Selector de potencia/función Bomba Control de presión Salida de fluido Conexión de la manguera de aire Soporte para colgar Válvula de cebado Filtro Filtro de la pistola Protector de dedo/Punto de llenado Protector de la boquilla de TSL Boquilla de pulverización...
  • Página 9: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Conexión a tierra No coloque el bidón sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo debe conectarse a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descarga eléctrica.
  • Página 10: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Coloque el seguro del gatillo. Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. ti25450a Ajuste el mando de control de presión al mínimo. Desenganche el seguro del Este equipo seguirá presurizado hasta que gatillo.
  • Página 11: Seguro Del Gatillo

    Procedimiento de descompresión Saque el tubo de drenaje del bidón. Gire MUY LENTAMENTE afloje la tuerca de retención del portaboquillas o la válvula de cebado hacia abajo. Deje la el acoplamiento del extremo de la válvula de cebado en la posición hacia manguera para liberar gradualmente abajo (de drenaje) hasta que esté...
  • Página 12: Ajuste

    Cuando se lleva a cabo la primera configuración, retire el tapón de envío de la salida de fluido. ti25412a Conecte la manguera sin aire Graco a Utilice llaves para apretarla firmemente. la salida de fluido. Utilice llaves para Coloque el seguro del gatillo.
  • Página 13 Ajuste Asegúrese de que el interruptor SELECTOR se encuentre en DESACT. ti25541a Enchufe el cable de alimentación eléctrica a una toma eléctrica con conexión a tierra. ti24638a Llene la tuerca prensaestopas de cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro del prensaestopas. Haga esto a diario o cada vez que pulverice.
  • Página 14 Ajuste 11. Coloque una admisión de fluido con tubo 20. Gire el interruptor SELECTOR hasta la de drenaje en un cubo metálico conectado posición SIN AIRE. a tierra llenado parcialmente con fluido 21. Coloque la válvula de cebado en posición para lavar.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Deje que la pintura circule por el tubo de drenaje durante 15 segundos. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
  • Página 16 Puesta en marcha Apunte la pistola hacia el bidón de pintura Inspeccione en busca de fugas. Si se y dispárela durante 20 segundos. Suelte producen fugas, realice el Procedimiento el gatillo y permita que el pulverizador de descompresión, página 10, después acumule presión.
  • Página 17: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla AVISO del pulverizador Si el cabezal de aire no se encuentra totalmente instalado en la pistola, la presión del fluido puede forzar el paso de pintura a la línea de aire y dañar el pulverizador. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10.
  • Página 18: Pulverizar

    Funcionamiento Pulverizar Abra completamente el regulador de aire de la pistola. Cuando se utiliza una boquilla de pulverización reversible RAC X™ FF LP de acabado fino a baja presión, se puede reducir la presión de pulverización. La pulverización a una presión más baja da como resultado una menor sobrepulverización y reduce el desgaste de la boquilla de pulverización.
  • Página 19: Pulverización Sin Aire

    Funcionamiento Dispare la pistola. Mientras pulveriza, Pulverización sin aire gire el mando del regulador de aire para aumentar la presión hasta que Gire el interruptor SELECTOR hasta la desaparezcan las colas. posición SIN AIRE. ti25547a ti25482a Utilice el regulador de aire de la pistola Cebe la bomba, consulte Puesta en para hacer más fino el patrón de marcha, página 15.
  • Página 20: Limpiar Obstrucciones De Boquilla

    Funcionamiento Limpiar obstrucciones de boquilla Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10. Coloque el seguro del gatillo. ti25450a Coloque el seguro del gatillo. Vuelva a colocar la boquilla de pulverización en su posición original. Desenganche el seguro del gatillo y siga pulverizando. Boquillas planas: extraiga y limpie el protector y la boquilla Boquillas de tipo RAC: efectúe el...
  • Página 21: Pantalla Digital

    Funcionamiento Pantalla digital Presione y mantenga presionado el botón de la pantalla para cambiar las unidades de presión (psi, bar o MPa). La mayoría de los modelos están equipados con una pantalla digital. Esta sección explica cómo usar esta función. Pantalla de presión Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10.
  • Página 22 Funcionamiento Para seleccionar el modo de datos Presione el botón de la pantalla almacenados, presione y mantenga nuevamente para mostrar el dato 3. presionado el botón de pantalla y Este será el último código de error. coloque el interruptor SELECTOR en la posición SIN AIRE.
  • Página 23: Limpieza

    Funcionamiento Limpieza Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y alcohol mineral para pinturas a base de aceite. Coloque el tubo de drenaje en un bidón de desecho. Efectúe el Procedimiento de descompresión, página 10.
  • Página 24 Funcionamiento Mientras sigue disparando la pistola, 11. Gire el interruptor SELECTOR hasta la gire la válvula de cebado hacia abajo. posición AA (Asistido por aire). Después, suelte el gatillo. Deje que el fluido de lavado circule hasta que salga limpio del tubo de drenaje. ti25596a 12.
  • Página 25 Funcionamiento 14. Coloque la perilla de control de presión en DESACT y coloque el interruptor SELECTOR en la posición DESACT. Desconecte la energía eléctrica al pulverizador. ti25544a 17. Limpie el pulverizador, la manguera y la pistola con un paño empapado en agua o alcohol mineral.
  • Página 26: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento de rutina es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones de rutina que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitan problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione/Limpie el filtro del pulverizador, el colador A diario o cada vez que pulverice de entrada de fluido y el filtro de la pistola.
  • Página 27: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos/ Flujo de fluido Siga el Procedimiento de Verifique todos los problemas y causas posibles antes de desarmar la unidad. descompresión, página 10, antes de revisar o reparar. Qué hay que revisar Qué hay que hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación...
  • Página 28 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué hay que hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación correcto, consulte esta Problema siguiente columna Bajo rendimiento de la bomba La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
  • Página 29 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué hay que hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es pase a la comprobación correcto, consulte esta Problema siguiente columna La pistola escupe fluido Hay aire en la bomba o la manguera. Revise y apriete todas las conexiones de fluido.
  • Página 30: Eléctrico

    Resolución de problemas Eléctrico Observe la pantalla digital o retire la cubierta de la caja de control para ver la luz de estado del panel de control. Para Síntoma: El pulverizador no funciona, se determinar qué código (o cualquier otro para o no se apaga.
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Revise el transductor o las El pulverizador no funciona en Cerciórese de que no haya presión absoluto conexiones del transductor. en el sistema (vea el Procedimiento de descompresión, página 10). Revise los conductos de fluido en La pantalla muestra el código E=02 busca de obstrucciones, como un...
  • Página 32 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona en Compruebe el voltaje de alimentación Gire el interruptor SELECTOR a la absoluto del pulverizador (tablero de control posición DESACT y desconecte la del motor detecta una de varias alimentación del pulverizador.
  • Página 33 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6.Conecte los cables rojo y negro del motor a un ohmímetro. Gire el motor mientras comprueba si hay aperturas. Si las hubiera, reemplace el motor. BLACK (-) RED (+) YELLOW 1-3 ohms ti24723a...
  • Página 34 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 8.Use un ohmímetro para ver si hay cortocircuitos. Conecte los cables del ohmímetro (-) a la caja del motor. Mueva los cables del ohmímetro (+) a cada cable del motor.
  • Página 35 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Problemas eléctricos básicos Los hilos del motor están bien sujetos Cambie los terminales flojos; fíjelos y correctamente acoplados a los cables. Verifique que los terminales estén bien conectados. Limpie los terminales de la tarjeta de circuito impreso.
  • Página 36 Resolución de problemas El pulverizador no funciona. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) El pulverizador no funciona. (consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda la pulverizadora. Observe la Vea el paso 1.
  • Página 37 Resolución de problemas Paso 1: Paso 3: Enchufe el cable de alimentación Compruebe el interruptor eléctrica y coloque el interruptor en térmico del motor: desenchufe ENCENDIDO. Conecte los cables conductores a L y N en la tarjeta de los cables amarillos. El medidor control.
  • Página 38: Procedimiento De Resolución De Problemas

    Resolución de problemas El pulverizador no se apaga y coloque el interruptor SELECTOR en la posición DESACT. Efectúe el Procedimiento de Retire la cubierta de la caja de control descompresión, página 10. Deje la de manera que se pueda ver la luz de estado del panel si está...
  • Página 39: Pulverizador

    Pulverizador Pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 in-lb) Consulte la página 45 para obtener una lista de piezas del compresor. 3,4 - 4,0 N•m (30-35 in-lb) Vea la página 43. ti25385a 334776F...
  • Página 40 Pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 in-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 in-lb) Apriete de martillo 33,9 - 40,7 N•m (25-30 ft-lb) 22 110 ti25384a 334776F...
  • Página 41: Lista De Piezas Del Pulverizador

    Pulverizador Lista de piezas del pulverizador Ref. Pieza Descripción Cantidad Ref. Pieza Descripción Cantidad 287952 MANGUERA, drenaje, Ultra 117501 TORNILLO, de cabeza de hi-boy, incluye 39 arandela hexagonal 246385 COLADOR, 7/8-14 unf ranurada 24U249 CUADRO, carro, hi, AA 103413 PRENSAESTOPAS, junta 17C992 TUBO, aspiración incluye tórica...
  • Página 42 Pulverizador Ref. Pieza Descripción Cantidad KIT, desecante en línea 24U981 Paquetes de 5 unidades 24U982 Paquetes de 25 unidades 206994 FLUIDO, TSL, 8 oz 287735 KIT, reparación, cepillo  Pueden solicitarse etiquetas, identificadores y tarjetas de peligro y advertencia de repuesto sin cargo. 334776F...
  • Página 43: Control Y Filtro

    Control y filtro Control y filtro Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 in-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 in-lb) 2,3 - 2,8 N•m (20-25 in-lb) 50,2 - 58,3 N•m (37-43 ft-lb) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 in-lb) ti25528a 334776F...
  • Página 44: Lista De Piezas De La Caja De Control Y Del Filtro

    Control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Ref. Pieza Descripción Cantidad Ref. Pieza Descripción Cantidad PLACA DE 117828 PRENSAESTOPAS CONTROL , junta tórica 288840 Modelo 17C417 111457 PRENSAESTOPAS 288842 Modelo 17C418, , junta tórica 17C421, 17C321 111600 PASADOR,...
  • Página 45: Compresor

    Compresor Compresor Ref. Par de apriete 3,4 - 4,0 N•m (30-35 in-lb) 10,1 - 12,4 N•m (90-110 in-lb) 94 21 ti25529a 334776F...
  • Página 46: Lista De Piezas Del Compresor

    Compresor Lista de piezas del compresor Ref. Pieza Descripción Cantidad Ref. Pieza Descripción Cantidad 16X530 CABLE, 115494 TORNILLO, alimentación, mecanizado, Phillips extremo hembra 120643 MANÓMETRO, comp. presión, montado en 16X915 TANQUE, pintado tablero, 1,5 in 16X477 MANGUERA, aire 127330 REGULADOR, aire, 127343 INTERRUPTOR, 1/4 in npt...
  • Página 47: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 120 V, EE. UU./110 V, Reino Unido BLACK SOLENOID BLACK TIMER WHITE WHITE COMPRESSOR ON/OFF SWITCH YELLOW BLACK TO COMPRESSOR POTENTIOMETER BLUE BLACK GREEN TRANSDUCER POWER PLUG WHITE RED (+) BLACK/ WHITE (-) 2X WHITE PRESSURE FROM MOTOR SWITCH...
  • Página 48: 230 V

    Diagramas de cableado 230 V BLACK SOLENOID BLACK TIMER WHITE WHITE COMPRESSOR ON/OFF SWITCH BLACK TO COMPRESSOR POTENTIOMETER BLUE BLUE BLACK GREEN TRANSDUCER POWER PLUG WHITE RED (+) BLACK/ WHITE (-) FERRITE BEAD 2X WHITE PRESSURE FROM SWITCH MOTOR ti22660b DIGITAL DISPLAY 334776F...
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas FinishPro II 395 PC EE. UU. Métrico Pulverizador Requisitos de alimentación 100/120 V CA, 50/60 Hz,  230 V CA, 50/60 Hz, 10 15 A, 1 Ø A, 1 Ø Generador mínimo 4000 W Tamaño máximo de la boquilla EE.
  • Página 50 Especificaciones técnicas FinishPro II 395 PC EE. UU. Métrico Materiales húmedos en todos los Acero al carbono revestido de zinc y de níquel, nilón, acero modelos inoxidable, PTFE, acetal, cuero, UHMWPE, aluminio, carburo de tungsteno, polietileno, fluoroelastómero, uretano Notas * Las presiones de puesta en marcha y el desplazamiento por ciclo pueden variar según las condiciones de aspiración, la presión de descarga, la presión de aire y el tipo de fluido.
  • Página 51: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
  • Página 52: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para obtener información sobre patentes, visite www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar el distribuidor más cercano.

Tabla de contenido