Sime SY325 Manual De Uso Y Funcionamiento página 37

Tabla de contenido

Publicidad

La caldera no alcanza la
temperatura programada
(le es difícil permanecer
por encima de 60 °C,
manteniendo la bomba de
la instalación en
funcionamiento)
The boiler does'nt reach
the set temperature and it
does'nt keep 60°C
El interruptor general se
ilumina pero la tarjeta no
se enciende
The main switch's led is on
but the e-board does'nt
start
El interruptor general no
se enciende
The main switch does'nt
light on
No funciona la bomba de
la instalación
The system pump does'nt
work
El quemador se ensucia
muy pronto
Problemas de circulación del agua (ej. presencia de aire en el
circuito de calentamiento).
The system water does'nt circulate well. Air into the system.
Compuertas cerradas accidentalmente.
Wrong closing of shutter.
La caldera no tiene las dimensiones adecuadas para la instalación a
la que está conectada, o la reserva de energía térmica es grande, y
por tanto es necesario cerrar inicialmente la instalación para que el
acumulador pueda calentarse completamente.
The size of the boiler is not correct for the system to which it is
connected, or the thermal flywheel is too large. Close the system at
the start to allow for the thorough warming up of the accumulator.
Caudal de pellets insuficiente:
controle la colocación del tornillo alimentador y el caudal
-
(véase cap.2.7 punto 4 sobre la instalación de la unidad
térmica).
La calidad o el tamaño del pellet provocan anomalías de
-
caudal.
Insufficient pellet capacity:
Check the screw position and the capacity (see chapter 2.7,
-
par. 4 for the thermal unit installation).
Pellet quality or sizing causing anomalies in the capacity.
-
Cuando en el visualizador aparece PUFF: se desconecta el contacto
en la entrada de la tarjeta que corresponde a la sonda de
termostato puffer (puffer de acumulación a la temperatura correcta).
When Man on display: the contact on the e-board on "thermostato
puffer" connector is shut-off (temperature on pufferspeicher
reached).
Fusible quemado en la tarjeta: hágalo sustituir por un fusible de
igual amperaje, de tipo retardado.
e-board's fuse burned-off: exchange it with a fuse of the same amp.
And delayed.
Controle la alimentación eléctrica de 220 V y la conexión del enchufe
/ toma.
Check the 220 V electricity feeding and the connection of his plug.
Indicador dañado – Broken led
Compruebe que no esté activada la función 'VERANO'.
Check if the summer function is active.
Revise la conexión del enchufe / toma.
Check the right plug-in.
Bomba de la instalación bloqueada o quemada.
The pump can be blocked or burned-off.
No se ha dado la autorización por parte del termostato ambiente (o
falta el puente en el enchufe cuando el termostato no está presente;
en este caso el LED de la bomba parpadea).
Enabling from ambient thermostat missing (or the bridging on the
plug - in case the thermostat is not available - is missing – in this
case the pump led is flashing).
No se ha dado la autorización por parte del termostato del
acumulador del agua sanitaria (o falta el puente en la entrada
correspondiente de la tarjeta).
Enabling from sanitary thermostat missing (or the bridging on the
board is missing).
Pellet de mala calidad (demasiado polvoriento o con corteza
excesiva y residuos minerales difíciles de eliminar automáticamente
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido