Página 2
Ha az Ön országának nyelve hiányozna, kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel. Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns, vinsamlegast hafðu samband við Holmatro. Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile nella propria lingua. Jeigu nera Jusu šalies kalbos, prašome susisiekti su Holmatro.
Página 3
mastering power Model: serial no.: Article no.: Manufactured: Fig. 1 Fig. 2 HCT 5111/5117 (RH)(ST) 916.001.556_000...
Página 5
Holmatro-apparatuur contact op met Holmatro of met de officieel hiervoor aangewezen distributeur. Aan de samenstelling en nauwkeurigheid van deze gebruikershandleiding is uiterste zorg besteed. Holmatro stelt zich echter niet aansprakelijk voor fouten en ontbrekende delen of hieruit voortvloeiende verplichtingen. Neem bij onduidelijkheid over de juistheid of de volledigheid van deze gebruikershandleiding contact op met Holmatro.
Zie voor de garantiebepalingen de algemene verkoopvoorwaarden. Deze kunt u opvragen bij uw Holmatro-dealer. Holmatro maakt u erop attent dat iedere garantie op uw apparatuur of systeem komt te vervallen en dat u Holmatro dient te vrijwaren voor eventuele productaansprakelijkheid en verantwoordelijkheid indien: •...
Página 7
2.2.2 Markeringen Soort Pos. Beschrijving Onderdeelnr. markering Typeplaat Typeplaat met: Neem contact op met • Typeaanduiding Holmatro. • Serienummer • Productiedatum • CE-markering WAARSCHUWING Neem contact op met Gevaar voor afknippen of afknellen van Holmatro. lichaamsdelen. HCT 5111/5117 (RH)(ST)
Página 8
Gelakte, kunststof en rubberen onderdelen zijn niet bestand tegen bijtende zuren of vloeistoffen. Spoel alle onderdelen die in contact zijn gekomen met bijtende zuren of vloeistoffen af met ruim water, behalve elektrische onderdelen. Raadpleeg uw Holmatro-dealer voor een bestendigheidlijst. •...
• Ombouw van het apparaat of het systeem mag uitsluitend worden uitgevoerd door een door Holmatro gecertificeerde technicus. Bewaar in geval van ombouw zowel de oorspronkelijke handleiding als de ombouwhandleiding. • Gebruik uitsluitend originele Holmatro-onderdelen en door Holmatro voorgeschreven onderhoudsproducten.
• Stop onmiddellijk als het apparaat olie lekt. Onder druk ontsnappende olie kan de huid binnendringen en ernstig letsel veroorzaken. Ga onmiddellijk naar een ziekenhuis voor medische hulp als iemand met olie wordt geïnjecteerd. Geef de arts de specificaties van de olie. •...
Productidentificatie (Fig. 2) Pomphandgreep Dekplaat Draaggreep Binnenste borgring Borgring van de pomphandgreep Buitenste borgring Pompstanghouder Centreermoer Vergrendelingsbalk van de draaggreep Centreerbout Vergrendelingsknop van de draaggreep Scharnierpennen Vuldoppen Borgringen Stelknop van de pomphandgreep Messen Bedieningsring Snijkant van het mes Beschermkap Spreidpunten Dopschroef Afdichtplug Technische specificaties...
Página 12
max. trekweg max. trekkracht (kN/t) (NFPA 1936 HPF) min. trekkracht (kN/t) (NFPA 1936 LPF) gewicht, gebruiksklaar 19.4 19.2 19.2 afmetingen (AxBXC) 529 x 275 x 192 529 x 215 x 145 529 x 215 x 145 20.8 x 10.8 x 7.6 20.8 x 8.5 x 5.7 20.8 x 8.5 x 5.7 EN 13204 classificatie...
Gereedmaken voor gebruik Algemeen Controleer de apparatuur op compleetheid en beschadigingen. Gebruik de apparatuur niet als deze beschadigd is; neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. Gebruik Werking van het systeem De HCT is een gereedschap met een geïntegreerde hydraulische pomp. De hydraulische pomp wordt door een pomphandgreep aangedreven.
• Maak de borgring los en laat hem in de pompstanghouder vallen. • Plaats met behulp van de stelknop van de pomphandgreep (8) de pompstang in de juiste positie ten opzichte van de messen. 5.2.2 De draaggreep invouwen Zie Fig. 2 en Fig. 4. •...
5.3.3 Het gereedschap bedienen zie Fig. 2. Beweeg de pomphandgreep omhoog en omlaag om het gereedschap te activeren. Draai de bedieningsring (9) naar rechts om de messen van het gereedschap te openen. Draai de bedieningsring (9) naar links om de messen van het gereedschap te sluiten.
Página 16
• Controleer het apparaat op compleetheid, lekkage en beschadigingen. Gebruik het gereedschap niet als het lekt of beschadigd is. Neem in dit geval contact op met de Holmatro-dealer. • Controleer de gebruikte hulpstukken op compleetheid en beschadigingen. Vervang ze als ze aanzienlijk zijn beschadigd.
Toepassing Soort onderhoudsmiddel Hoeveelheid Stalen onderdelen Conserverende olie WD-40 Naar behoeven Scharnierpennen Teflon smeerolie Naar behoeven Conservering voor lange Tectyl ML van Valvoline Naar behoeven duur Neem voor informatie over reserveonderdelen contact op met de Holmatro-dealer. HCT 5111/5117 (RH)(ST) 916.001.556_000...
7.5.1 Algemeen • Controleer de werking van het gereedschap. • Controleer het gereedschap op beschadiging en lekkage. Laat een door Holmatro gecertificeerde technicus het gereedschap repareren als het niet naar behoren werkt en/of lekt. 7.5.2 Olie bijvullen (Fig. 2) •...
Controleer de spreidpunten op beschadigingen. Vervang de messen als de spreidpunten beschadigd of versleten zijn. • Controleer of de messen recht zijn. Laat een door Holmatro gecertificeerde technicus de messen vervangen als ze meer dan 0,6 mm (3) uit elkaar staan. 7.5.4 Borgringen van scharnierpennen (figuur 7) •...
De Holmatro-dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis. Opslag voor lange duur • Zorg dat de apparatuur volledig drukloos is. • Berg de apparatuur op in een droge, goed geventileerde ruimte. Gebruik extra conserveringsmiddelen op de externe stalen onderdelen.
Página 21
Holmatro. For detailed information about the use of the user manual, maintenance and/or repair of Holmatro equipment, Holmatro or the official, appointed distributor must be contacted.
• service and maintenance are not carried out strictly in accordance with the instructions, repairs are not performed by a Holmatro Certified Technician or are performed without prior written consent; • self-made changes, structural changes, deactivation of safety devices, injudicious adjustment of hydraulic valves and faulty repairs have been carried out;...
Página 23
Pos. Type of mark Description Part no. Model plate Model plate with: Please contact • Model indication Holmatro. • Serial number • Date of construction • CE marking DANGER Please contact Danger of cutting or pinching parts of the body.
Varnished, plastic and rubber parts are not resistant to corrosive acid or liquid. Except for electrical parts, rinse parts that have come into contact with corrosive acid or liquid with a lot of water. Consult your Holmatro dealer for a resistance list. •...
• Conversion of the piece of equipment or the system may only be performed by a Holmatro Certified Technician. In case of a conversion, retain the original manual and the conversion manual. • Use only genuine Holmatro parts and maintenance products prescribed by Holmatro.
Safety regulations with respect to maintenance • Wear personal means of protection when performing maintenance tasks. • Never work in a way that could jeopardize safety. • Make sure that the equipment cannot roll away or tip over. The control and drive must be switched off and safeguarded against unexpected activation.
Página 27
Technical specifications Description Unit General max. working pressure (bar/Mpa) 720 / 72 10443 hydraulic oil type ISO-L HV VG 15/22 battery type for light AA 1.5V vibration level m/s² <2.5 temperature range °C -20 + 55 °F -4 + 131 directives / standards 2006/42/EC Description...
Página 28
1. Spreader closed and 25 mm from the tips and over the entire spreading path in accordance with standard EN 13204. Description Unit HCT 5117 HCT 5117 RH HCT 5117 ST maximum spreading opening max. spreading force (kN/t) 54 / 5.5 54 / 5.5 54 / 5.5 12140...
General Check the equipment for completeness and damage. Do not use the equipment if it is damaged; in that case contact the Holmatro dealer. System operation The HCT is a tool where the hydraulic pump is integrated in the tool. The hydraulic pump is driven by a pump handle.
5.2.4 Chain connecting pieces sets and pull chain sets WARNING Hoisting is not permitted with these accessories. The pulling accessories are intended solely for the horizontal movement of loads. CAUTION Check what the load is doing and make sure that it is always supported. Make sure that the tool can move freely during pulling and always remains in a straight line between both pulling attachments.
• Check the unit for completeness, leaks and damage. Do not use the unit if it leaks or is damaged and contact the Holmatro dealer. • Check the accessories used for completeness and damage. Replace them if the damage is considerable.
Troubleshooting General Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result, or in case of other problems. For malfunctions or repair, always specify the model and serial number of the equipment. Cutting is poor / blades do not move...
Tectyl ML from Valvoline As required Contact the Holmatro dealer for information on spare parts. Maintenance schedule This schedule is an average. Depending on the intensity of use of your equipment, Holmatro can provide a specific maintenance schedule for you. Time interval Check...
Página 34
Snap rings of hinge pins (Fig. 7) • Check that the snap rings of the hinge pins (1) are present and are not damaged. Have a Holmatro Certified Technician mount a new snap ring if it is missing or damaged.
Check the attachment of the carrying handle. If necessary, fasten it firmly by tightening the bolts. Yearly dealer maintenance We recommend having the equipment inspected, checked, set and tested once a year by a Holmatro Certified Technician who has the appropriate knowledge and the necessary tools (see also section 1.7).
Holmatro. Holmatro se réserve le droit de modifier ou de corriger des éléments de ses outils sans préavis. Le contenu de ce manuel de l’utilisateur peut également faire, à tout moment, l’objet de modifications.
Afin de connaître les conditions de la garantie, consultez les conditions générales de vente, disponibles sur demande auprès de votre distributeur Holmatro. Holmatro attire votre attention sur le fait que toute garantie liée à un élément de l’équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit : •...
Página 38
Description N° de pièce marque Plaque Plaque signalétique avec : Veuillez contacter signalétique • Indication modèle Holmatro • Numéro de série • Date de fabrication • Marquage CE DANGER Veuillez contacter Danger de coupure ou de pincement si une partie Holmatro du corps entre en contact.
Sauf pour les éléments électriques, rincez abondamment à l’eau les parties entrées en contact avec de l’acide ou un liquide corrosif. Veuillez prendre contact avec votre distributeur Holmatro si vous souhaitez obtenir une liste des résistances chimiques. •...
Respectez les instructions d’inspection et de maintenance. • Toute modification de pièces sur l’équipement ou sur le système doit être exécutée par un technicien agréé Holmatro. En cas de conversion, conservez le manuel d'origine et le manuel de conversion. •...
• Utilisez uniquement des accessoires Holmatro d'origine et assurez-vous qu’ils sont fixés correctement. • Assurez-vous qu’aucune partie du corps n’entre en contact avec les parties en mouvement car il existe un risque de blessure par écrasement ou par coupure. •...
Identification du produit (Fig. 2) Poignée de pompe Cache Poignée Bague de blocage intérieure Bague de blocage de poignée de pompe Bague de blocage extérieure Support de tige de pompe Boulon central Barre de blocage de poignée de transport Boulon central Bouton de blocage de poignée de transport 17 Goupille articulée Bouchons de remplissage...
Página 43
distance max. traction force max. traction (kN/t) (NFPA 1936 HPF) force min. traction (kN/t) (NFPA 1936 LPF) poids, prêt à l'usage 19.4 19.2 19.2 dimensions (AxBxC) 529 x 275 x 192 529 x 215 x 145 529 x 215 x 145 20.8 x 10.8 x 7.6 20.8 x 8.5 x 5.7 20.8 x 8.5 x 5.7...
Préparation à l'utilisation Généralités Vérifiez si l’équipement est complet et ne présente pas de dommage. N’utilisez pas l’équipement si celui-ci est endommagé. Si tel est le cas, veuillez contacter votre distributeur Holmatro. Fonctionnement Fonctionnement du système Le HCT est un outil intégrant une pompe hydraulique. La pompe hydraulique est actionnée par une poignée manuelle.
• Avancez la bague de blocage de la poignée de pompe (3) vers la poignée de pompe (1). • Placez la poignée de pompe parallèle au support de tige de pompe (4). • Relâchez la bague de blocage et laissez-la tomber dans le support de tige de pompe. •...
5.3.2 Mouvement de l'outil Les lames s’ouvrent et se referment assez rapidement jusqu’à ce qu’elles rencontrent de la résistance. La pompe accumule alors la pression requise pour découper, écarter, tirer ou serrer. AVERTISSEMENT Faites extrêmement attention aux mouvements de l'outil. Du fait de la puissance énorme de l'outil, des parties du corps peuvent facilement être écrasées ou pincées.
Dépannage Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d'autres problèmes. Indiquez toujours le modèle et le numéro de série de l’équipement en cas de dysfonctionnement ou pour des réparations.
Huile protectrice WD-40 Selon les besoins Goupille articulée Huile lubrifiante Téflon Selon les besoins Entreposage à long terme Tectyl ML de Valvoline Selon les besoins Contactez votre distributeur Holmatro pour des informations sur les pièces détachées. 916.001.556_000 HCT 5111/5117 (RH)(ST)
Vérifiez le fonctionnement de l'unité. • Vérifiez si l'unité est en bon état et ne présente pas de fuite. Si l'unité ne fonctionne pas correctement ou si elle présente des fuites, faites-la réparer par un technicien agréé Holmatro. 7.5.2 Ajout d'huile (Fig. 2) •...
Página 50
Vérifiez si les pointes à écarter sont endommagées. Remplacez les lames lorsque les pointes d'écartement sont endommagées ou usées. • Vérifiez que les lames sont droites. Faites remplacer les lames par un technicien agréé Holmatro si l'écart est supérieur à 0,6 mm (3). 7.5.4 Bagues de sûreté...
Maintenance annuelle par le distributeur Nous vous conseillons de faire inspecter, contrôler, régler et tester l'équipement une fois par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires (voir également la section 1.7). Vous pouvez bénéficier d’un contrat d’entretien annuel chez votre distributeur Holmatro.
Página 52
Ausschlusserklärung Alle Rechte vorbehalten. Kein Inhalt dieser Publikation darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch Holmatro bekannt gemacht, reproduziert oder in irgendeiner Weise verändert werden. Holmatro behält sich das Recht vor, Teile der Werkzeuge ohne vorherige Information zu verändern oder auszutauschen. Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung kann ebenfalls jederzeit geändert werden.
Garantie Garantiebestimmungen siehe allgemeine Geschäftsbedingungen (auf Anfrage bei Ihrem Holmatro- Händler erhältlich). Holmatro weist darauf hin, dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist, wenn: • Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden, Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw.
Página 54
2.2.2 Kennzeichnungen Art der Pos. Beschreibung Teile-Nr. Kennzeichnung Typenschild Typenschild mit: Bitte wenden Sie sich • Modellangabe an Holmatro. • Seriennummer • Herstellungsdatum • CE-Kennzeichnung GEFAHR Bitte wenden Sie sich Warnung vor dem Abschneiden oder Abklemmen an Holmatro. von Körperteilen.
Lackierte Teile und Teile aus Plastik und Gummi sind nicht korrosions- und säurefest. Spülen Sie mit Ausnahme elektrischer Teile die Teile, die mit korrosiven Säuren und Flüssigkeiten in Berührung gekommen sind, mit reichlich Wasser. Fragen Sie Ihren Holmatro-Händler nach Angaben zur Widerstandsfähigkeit.
Befolgen Sie die Anweisungen zu Inspektion und Wartung. • Umbauten an Teilen der Ausrüstung oder des Systems dürfen nur von einem zertifizierten Holmatro-Techniker ausgeführt werden. Bewahren Sie im Falle einer Umrüstung das ursprüngliche Handbuch sowie das Umrüstungshandbuch auf. • Benutzen Sie nur Original-Holmatro-Bauteile und Wartungsprodukte, die von Holmatro vorgeschrieben sind.
• Teile eines Gegenstandes, die wegfliegen können, müssen gesichert werden. • Benutzen Sie ausschließlich Holmatro-Originalzubehör und vergewissern Sie sich, dass es korrekt installiert wurde. • Treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, dass niemals Körperteile zwischen die beweglichen Teile gelangen. Die Körperteile können gequetscht oder geschnitten werden.
Página 59
max. Zugweg max. Zugkraft (kN/t) (NFPA 1936 HPF) min. Zugkraft (kN/t) (NFPA 1936 LPF) Gewicht, einsatzbereit 19.4 19.2 19.2 Abmessung (AxBxC) 529 x 275 x 192 529 x 215 x 145 529 x 215 x 145 20.8 x 10.8 x 7.6 20.8 x 8.5 x 5.7 20.8 x 8.5 x 5.7 EN 13204-Klassifizierung...
Vorbereitung für den Gebrauch Allgemeines Überprüfen Sie die Ausrüstung vor dem Einsatz auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benutzen Sie keine Ausrüstung mit Beschädigungen. Verständigen Sie Ihren Holmatro-Händler. Bedienung Betrieb des Systems Das HCT ist ein Werkzeug, in dem die Hydraulikpumpe integriert ist. Die Hydraulikpumpe wird von einem Pumpenhebel angetrieben.
• Ordnen Sie den Pumpenhebel parallel zum Pumpenstangenhalter (4) an. • Lösen Sie den Sicherungsring und lassen Sie ihn in den Pumpenstangenhalter hineinfallen. • Stellen Sie die Pumpenstange im Hinblick auf die Klingen in die richtige Stellung, indem Sie den Einstellknopf für den Pumpenhebel (8) verwenden.
5.3.2 Werkzeugbewegung Die Klingen öffnen und schließen sich relativ schnell, bis sie auf Widerstand stoßen. Daraufhin baut die Pumpe den erforderlichen Druck zum Spreizen, Ziehen oder Quetschen auf. WARNUNG Gehen Sie während der Werkzeugbewegung äußerst vorsichtig vor. Aufgrund der enormen Leistung des Werkzeugs können Körperteile leicht gequetscht oder eingeklemmt werden.
Lagern Sie die Einheit an einem trockenen und gut belüfteten Ort. Fehlersuche Allgemeines Wenden Sie sich an den Holmatro-Händler, falls die aufgelisteten Abhilfevorschläge nicht zum gewünschten Ergebnis führen oder falls andere Probleme vorliegen. Bei Fehlfunktionen oder Reparaturen sollten Sie immer das Modell und die Seriennummer der Ausrüstung angeben.
Página 64
Die Position des Richtungsventils stimmt nicht. Drehen Sie den Steuerring (Abb. 2, Posten 9) in die richtige Stellung. Die Klingen entwickeln beim Bewegen Geräusche Möglicher Grund Abhilfe Die Klingen sind unzureichend geschmiert. Lassen Sie die Klingen von einem zertifizierten Holmatro-Techniker schmieren. 916.001.556_000 HCT 5111/5117 (RH)(ST)
Weise entsorgt werden. Wartungsmaterialien Anwendung Art des Wartungsmaterials Menge Stahlteile WD-40 Schutzöl Nach Bedarf Gelenkstifte Teflon-Schmieröl Nach Bedarf Langfristiger Schutz Tectyl ML von Valvoline Nach Bedarf Wenden Sie sich für Information über Ersatzteile an den Holmatro-Händler. HCT 5111/5117 (RH)(ST) 916.001.556_000...
Página 66
Wartungsplan Dieser Plan ist ein Durchschnitt. Je nach Intensität des Gebrauchs Ihrer Ausrüstung kann Holmatro für Sie einen spezifischen Wartungsplan zusammenstellen. Zeitintervall Öl Überprüfen Klingen Überprüfen Sprengring des Gelenkstiftes Überprüfen Gelenkstifte Schmieren Zentrierbolzen Schmieren Überprüfen Zubehör Überprüfen Verriegelungsstifte für Überprüfen Zubehör...
Página 67
Überprüfen Sie die Spreizerspitzen auf Beschädigung. Erneuern Sie die Klingen, wenn die Spreizerspitzen beschädigt oder verschlissen sind. • Überprüfen Sie, ob die Klingen gerade sind. Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro- Techniker die Klingen erneuern, falls diese mehr als 0,6 mm (3) voneinander getrennt sind. 7.5.4 Sprengringe der Gelenkstifte (Abb.
Wir empfehlen, die Ausrüstung von einem zertifizierten Holmatro-Techniker jährlich überprüfen, kontrollieren, einstellen und testen zu lassen, der über entsprechende Kenntnisse und die nötigen Werkzeuge verfügt (siehe auch Abschnitt 1.7). Der Holmatro-Händler übernimmt für Sie gerne die jährliche Wartung auf der Basis eines Wartungsvertrages. Langfristige Lagerung •...
Holmatro o el distribuidor oficial designado. Se ha prestado toda la atención posible a la composición y precisión de este manual de usuario. Sin embargo, Holmatro no se hace responsable por errores y omisiones u obligaciones que pudieran surgir. Si la corrección o integridad de este manual de usuario no estuviera clara, deberá...
Holmatro bajo pedido. Holmatro le advierte que la garantía de sus piezas de equipo o sistema vencerá, debiendo indemnizar a Holmatro frente a cualquier responsabilidad respecto de los productos dañados en caso de que: •...
Página 71
Marcado Pos. Tipo de marca Descripción Nº de pieza Placa de modelo Placa de modelo con: Póngase en contacto • Indicación de modelo con Holmatro. • Número de serie • Fecha de construcción • Marcado CE PELIGRO Póngase en contacto Peligro de corte o pellizco en partes del cuerpo.
Las piezas barnizadas, plásticas o de goma no son resistentes a líquidos o ácidos corrosivos. Con excepción de las piezas eléctricas, lave las piezas que hayan entrado en contacto con líquido o ácido corrosivo con abundante agua. Consulte a su agente de Holmatro para una lista de resistencia.
• La modificación de las piezas del equipo o del sistema sólo puede ser llevada a cabo por un técnico certificado de Holmatro. En caso de modificaciones, conserve el manual original y el manual de la modificación. • Use solamente piezas originales de Holmatro y los productos de mantenimiento recomendados por Holmatro.
• Deténgase inmediatamente si el sistema hace ruidos extraños o muestra un comportamiento anormal. • Deténgase inmediatamente si el equipo pierde aceite. Un escape de aceite a presión puede penetrar en la piel y provocar lesiones graves. Acuda inmediatamente al hospital para solicitar asistencia médica con una persona que haya sufrido una inyección de aceite.
Identificación del producto (Fig. 2) Manivela de la bomba Cubierta Agarradera de transporte Anillo de seguridad interior Anillo de seguridad de manivela de la bomba14 Anillo de seguridad exterior Soporte de la varilla de la bomba Tuerca de centrado Barra de seguridad de agarradera de Perno central transporte Manija de seguridad de agarradera de...
Página 76
máx. distancia de tracción máx. fuerza de tracción (kN/t) (NFPA 1936 HPF) mín. fuerza de tracción (kN/t) (NFPA 1936 LPF) Peso, preparado para el uso 19.4 19.2 19.2 Dimensiones (AxBxC) 529 x 275 x 192 529 x 215 x 145 529 x 215 x 145 20.8 x 10.8 x 7.6 20.8 x 8.5 x 5.7...
Preparación para el uso General Compruebe que el equipo esté completo y no presente daños. No use el equipo si está dañado; en ese caso, contacte con el agente de Holmatro. Funcionamiento Funcionamiento del sistema La HCT es una herramienta en la que la bomba hidráulica está integrada en la herramienta. La bomba hidráulica se acciona mediante una manivela de la bomba.
Antes del uso 5.2.1 Montaje de la manivela de la bomba Consulte Fig. 2 y Fig. 4. • Mueva el anillo de seguridad de la manivela de la bomba (3) hacia la manivela de la bomba (1). • Coloque la manivela de la bomba paralela al soporte de la varilla de la bomba (4). •...
5.3.2 Movimiento de la herramienta Las cuchillas se abren y cierran relativamente rápido hasta que encuentran resistencia. Entonces la bomba acumulará la presión necesaria para la dispersión, corte, tracción o compresión. ADVERTENCIA Tenga sumo cuidado durante el movimiento de la herramienta. Debido a la enorme potencia de la herramienta, existe el riesgo de aplastamiento o aprisionamiento de partes del cuerpo.
Resolución de problemas General Consulte con un agente de Holmatro si las soluciones citadas no dan el resultado deseado, o en caso de otros problemas. Para fallos de funcionamiento o reparaciones, especifique siempre el modelo y número de serie del equipo.
Según sea necesario Pasadores de articulación Aceite lubricante de Teflón Según sea necesario Conservación a largo plazo Tectyl ML de Valvoline Según sea necesario Contacte con el agente Holmatro si desea información sobre las piezas de repuesto. HCT 5111/5117 (RH)(ST) 916.001.556_000...
Calendario de mantenimiento Este calendario es un promedio. En función de la intensidad de uso del equipo, Holmatro puede facilitarle un calendario de mantenimiento específico para usted. Intervalo de tiempo Aceite Revisar Cuchillas Revisar Anillo de cierre del pasador de...
• Compruebe que los anillos de presión de los tornillos de las bisagras (1) estén presentes y no presenten daños. Haga que un técnico certificado de Holmatro instale un nuevo anillo de presión si ha desaparecido o está defectuoso. 7.5.5 Perno central (Fig.
Holmatro que tenga los conocimientos adecuados y las herramientas necesarias (consulte también la sección 1.7). El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a través de una base contractual. Almacenamiento a largo plazo •...
Holmatro, deve contactar a Holmatro ou o distribuidor oficial designado. Foi dada toda a atenção possível à composição e exactidão deste manual do utilizador. No entanto, a Holmatro não pode ser considerada responsável por erros e omissões ou obrigações derivados da sua utilização.
Consulte os termos e condições gerais de venda para conhecer as condições da garantia, disponíveis sob pedido no seu representante Holmatro. A Holmatro chama a atenção para o facto de qualquer garantia sobre o seu equipamento ou sistema prescrever e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se: •...
Página 87
Tipo de marca Descrição Referência Placa de Placa de identificação com: Por favor, contacte a identificação • Indicação do modelo Holmatro. • Número de série • Data de fabrico • Marca CE PERIGO Por favor, contacte a Perigo de corte ou aperto de partes do corpo.
As peças envernizadas, de plástico ou de borracha não são resistentes a ácidos ou líquidos corrosivos. Exceptuando as peças eléctricas, lave as peças que entrem em contacto com ácidos ou líquidos corrosivos com muita água. Consulte uma lista de resistência no representante Holmatro. •...
• Os trabalhos de conversão do equipamento ou do sistema só podem ser executados por um técnico certificado pela Holmatro. Em caso de conversão, guarde o manual original e o manual de conversão. • Utilize apenas peças originais da Holmatro e produtos de manutenção indicados pela Holmatro.
• Pare de imediato, se o sistema fizer ruídos estranhos ou apresentar um comportamento fora do normal. • Pare imediatamente caso o equipamento tenha uma fuga de óleo. O óleo sob pressão pode penetrar na pele e causar lesões graves. Dirija-se imediatamente a um hospital com a pessoa sobre a qual se derramou o óleo para obter assistência médica.
Identificação do produto (Fig. 2) Manípulo da bomba Tampa Manípulo de transporte Anel de bloqueio interior Anel de bloqueio do manípulo da bomba Anel de bloqueio exterior Suporte da haste da bomba Porca central Barra de bloqueio do manípulo de transporte16 Parafuso de centragem Maçaneta de bloqueio do manípulo de Pinos de charneira...
Página 92
distância máx. para puxar força máx. de tracção (kN/t) (NFPA 1936 HPF) força mín.de tracção (NFPA (kN/t) 1936 LPF) peso , pronto para uso 19.4 19.2 19.2 dimensão (AxBxC) 529 x 275 x 192 529 x 215 x 145 529 x 215 x 145 20.8 x 10.8 x 7.6 20.8 x 8.5 x 5.7 20.8 x 8.5 x 5.7...
Preparação para utilização Geral Verifique se o equipamento está completo e não apresenta danos. Não utilize o equipamento se este estiver danificado e, nesse caso, contacte o representante Holmatro. Funcionamento Operação do sistema A HCT é uma ferramenta onde a bomba hidráulica se encontra integrada na ferramenta. A bomba hidráulica é...
Antes da utilização 5.2.1 Instalação do manípulo da bomba Consulte Fig. 2 e Fig. 4. • Desloque o anel de bloqueio do manípulo da bomba (3) na direcção do manípulo da bomba (1). • Coloque o manípulo da bomba paralelo ao suporte da haste da bomba (4). •...
5.3.2 Movimento da ferramenta As lâminas abrem e fecham de modo relativamente rápido até encontrarem resistência. Depois, a bomba acumulará a pressão necessária para o afastamento, corte, tracção ou compressão. ADVERTÊNCIA Tenha muito cuidado durante o movimento da ferramenta. Devido à enorme potência da ferramenta, existe o perigo de partes do corpo serem facilmente esmagadas ou trilhadas.
Resolução de problemas Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas. Em caso de mau funcionamento ou reparação, indique sempre o modelo e o número de série do equipamento.
Óleo de conservação WD-40 Conforme necessário Pinos de charneira Óleo de lubrificação de teflon Conforme necessário Conservação a longo prazo Tectyl ML da Valvoline Conforme necessário Contacte o seu representante Holmatro para obter informações sobre peças de reposição. HCT 5111/5117 (RH)(ST) 916.001.556_000...
Verifique o funcionamento da unidade. • Verifique a presença de danos e fugas na unidade. Se a unidade não funcionar devidamente e/ou apresentar fugas, solicite a reparação da mesma a um técnico certificado pela Holmatro. 7.5.2 Reabastecer óleo (Fig. 2) •...
Anéis de pressão dos pinos de charneira (Fig. 7) • Verifique se os anéis de pressão dos pinos de charneira (1) estão colocados e não apresentam danos. Mande montar um novo anel de pressão a um técnico certificado pela Holmatro, se não estiver colocado ou estiver danificado. 7.5.5 Parafuso de centragem (Fig.
Recomendamos que o equipamento seja inspeccionado, verificado e testado uma vez por ano por um técnico certificado pela Holmatro, que possui os conhecimentos adequados e as ferramentas necessárias (consulte também a secção 1.7). O representante Holmatro pode organizar a manutenção anual sob a forma de contrato. Armazenamento a longo prazo •...
Página 115
cutter type type cutter classification based on weight cutting performance opening minimum cutting performance (EN13204 annex C) HCT 5111 1E 2E 3E 4E 5E HCT 5111 RH 1E 2E 3E 4E 5E HCT 5111 ST 1E 2E 3E 4E 5E HCT 5117 1E 2E 3E 4E 5E HCT 5117 RH...