Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Multiprocess Wire Feeder Welder
Register your machine:
www.lincolnelectric.com/register
Authorized Service and Distributor Locator:
www.lincolnelectric.com/locator
Save for future reference
Date Purchased
Code: (ex: 10859)
Serial: (ex: U1060512345)
IMT10392
|
Issue D ate Apr -20
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
Need Help? Call 1.888.935.3877
to talk to a Service Representative
Hours of Operation:
8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri.
After hours?
Use "Ask the Experts" at lincolnelectric.com
A Lincoln Service Representative will contact you
no later than the following business day.
For Service outside the USA:
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric 12662

  • Página 1 Operator’s Manual Multiprocess Wire Feeder Welder Need Help? Call 1.888.935.3877 Register your machine: to talk to a Service Representative www.lincolnelectric.com/register Authorized Service and Distributor Locator: Hours of Operation: www.lincolnelectric.com/locator 8:00 AM to 6:00 PM (ET) Mon. thru Fri. Save for future reference After hours? Use “Ask the Experts”...
  • Página 2 THANK YOU FOR SELECTING A QUALITY PRODUCT BY KEEP YOUR HEAD OUT OF THE FUMES. DON’T get too close to the arc. LINCOLN ELEC TRIC. Use corrective lenses if necessary to stay a reasonable distance away from the arc. READ and obey the Safety Data PLEASE EXAMINE CARTON AND EQUIPMENT FOR Sheet (SDS) and the warning label DAMAGE IMMEDIATELY...
  • Página 3 W117.2. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 2.d. All welders should use the following procedures in order to St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 4 SAFETY ELECTRIC SHOCK ARC RAYS CAN BURN. CAN KILL. 3.a. The electrode and work (or ground) circuits are 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your electrically “hot” when the welder is on. Do eyes from sparks and the rays of the arc when welding or not touch these “hot”...
  • Página 5 SAFETY WELDING AND CUTTING CYLINDER MAY EXPLODE IF SPARKS CAN CAUSE DAMAGED. FIRE OR EXPLOSION. 7.a. Use only compressed gas cylinders containing the correct shielding gas for the process used 6.a. Remove fire hazards from the welding area. If and properly operating regulators designed for this is not possible, cover them to prevent the welding sparks the gas and pressure used.
  • Página 6 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER TABLE OF CONTENTS...
  • Página 7: General Description

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER DESCRIPTION General Description inclUDeD accessories This multi-process welding machine is intended for light Magnum ® Pro 100L gun fabrication, maintenance, home and auto-body shops. The unit is Work cable with clamp housed in a portable and rugged case, and features an intuitive Spare contact tips user interface with a push button for selecting processes and two knobs for adjusting welding parameters.
  • Página 8 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER INSTALLATION INSTALLATION WELDING PROCESSES Process Duty Cycle Amperage Voltage MIG & FCAW 95 AMPS 18.75 VOLTS TECHNICAL SPECIFICATIONS - 115 AMPS 14.6 VOLTS INPUT VOLTAGE AND CURRENT STICK 80 AMPS 23.2 VOLTS Input Amperes Duty Cycle Input Voltage Idle Amps The machine is capable of higher duty cycles at lower output...
  • Página 9 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER INSTALLATION 7. Wire Drive Polarity Lead – Permits configuring the wire drive to positive or negative polarity by inserting into the positive or FIGURE A.1 case Front controls negative receptacle. Ensure connector is tightly locked into place by rotating clockwise.
  • Página 10 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER INSTALLATION FIGURE A.3 internal controls 1. Wire Drive Spindle – Supports a 4-inch or 8-inch spool of wire. The center wing-nut can be adjusted to increase tension on the wire. For 4-inch spools, the hub adapter must be removed.
  • Página 11: High Frequency Protection

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION OPERATION CAUTION HiGH FreqUency protection Read and understand this entire section before operating your machine The high frequency generator being similar to Safety Precautions a radio transmitter may cause interference to Do not attempt to use this equipment until you have radio, TV and other electronic equipment.
  • Página 12: Input And Ground Connections

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION inpUt anD GroUnD connections settinG Up anD MakinG a MiG WelD WitH .025 MiG Wire 1. Before starting the installation, check with the local power A. Items needed for MIG welding company if there are any questions about whether your power supply is adequate for the voltage, amperes, phase, and 1.
  • Página 13: Gun And Cable Installation

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION GUn anD cable installation sHielDinG Gas (For MiG arc WelDinG processes) The Magnum PRO 100L gun and cable provided with the welding machine is factory installed with a liner for .025-.035” Customer must provide cylinder of appropriate type shielding gas (0.6-0.9mm) wire and an .035”...
  • Página 14: Output Polarity Connections

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION oUtpUt polarity connections 6. Before opening the cylinder valve, turn the regulator adjusting knob counterclockwise until the adjusting spring pressure is The welding machine features a short lead protruding from the released. front of the machine, the lead can be used to configure the wire 7.
  • Página 15: Procedure For Changing Drive Roll

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION proceDUre For cHanGinG Drive roll poWer-Up seqUence 1. Turn off the power source. 1. Check that the electrode polarity is correct for the process being used. Refer to the quick start guide for polarity. Then 2.
  • Página 16 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER OPERATION cUrrent or voltaGe baseD on Dial positions Knob Position MIG Volts 20 20.5 21.5 STICK Output Current TIG Output Current 105 115 120 Values listed in the table are approximate and should be used for reference only If a foot pedal is used for TIG welding then the output current can be adjusted between 10 amps and maximum current determined by the...
  • Página 17 Procedure for TIG welding with a Foot Pedal TIG welding without a foot pedal requires a Lincoln Electric TIG welding with a foot pedal requires a Lincoln Electric K1782-16 K1782-16 Ready to Weld TIG Torch and a bottle of 100% Argon Ready to Weld TIG Torch, a K4361-1 Foot Pedal and a bottle of Shielding Gas.
  • Página 18: Optional Kits And Accessories

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER ACCESSORIES OPTIONAL KITS AND ACCESSORIES Type Product Number Details INDUSTRIAL WELDING CART - Heavy duty cart stores and transports welder, 150 cubic foot shielding gas cylinder, welding cables and accessories. Includes stable platforms for welder and gas bottle platform, K520 lower tray for added storage capacity and adjustable height handle.
  • Página 19: Routine Maintenance

    MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER MAINTENANCE ROUTINE MAINTENANCE perioDic Maintenance WARNING LINER REMOVAL, INSTALLATION AND TRIMMING CAUTION INSTRUCTIONS FOR MAGNUM PRO 100L Before carrying out service, maintenance and/or repair jobs, fully disconnect power to the machine. NOTE: The variation in cable lengths prevents interchanging of liners between guns.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING How to Use Troubleshooting Guide WARNING Service and Repair should only be performed by Lincoln Electric Factory Trained Personnel. Unauthorized repairs performed on this equipment may result in danger to the technician and machine operator and will invalidate your factory warranty. For your safety and to avoid Electrical Shock, please observe all safety notes and precautions detailed throughout this manual.
  • Página 21 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER TROUBLESHOOTING Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual PROBLEM POSSIBLE AREAS OF RECOMMENDED COURSE (SYMPTOMS) MISADJUSTMENT(S) OF ACTION Major physical or electrical damage “Do not Plug in machine or turn it on”. is evident. Contact your local Authorized Field Service Facility. No wire feed, weld output or gas 1.
  • Página 22 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER DIAGRAMS...
  • Página 23 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER DIAGRAMS...
  • Página 24 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 25 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Página 26 Lincoln Electric for advice or information about their use of our products. We respond to our customers based on the best information in our possession at that time. Lincoln Electric is not in a position to warrant or guarantee such advice, and assumes no liability, with respect to such information or advice.
  • Página 28 Manual del Operador Soldadora de Alimentador de Alambre Multiproceso Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/register Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: Horas de Operación: www.lincolnelectric.com/locator 8:00 AM a 6:00 PM (ET) lunes a viernes Guardar para referencia futura ¿Fuera de horas de servicio? Utilice “Ask the Experts”...
  • Página 29 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 30 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 31 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 32 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 33 SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO TABLA DE CONTENIDO...
  • Página 34: Descripción General

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL ACCESORIOS INCLUIDOS Esta máquina de soldadura multiproceso está diseñada para la fabricación Antorcha Magnum Pro 100L ligera, mantenimiento, hogar y talleres de reparación de carrocería. La Cable de trabajo con pinza unidad cuenta con un gabinete portátil y robusto, e incluye una interfaz de Puntas de contacto de repuesto usuario intuitiva con un botón para seleccionar los procesos y dos perillas...
  • Página 35: Instalación

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO INSTALACIÓN INSTALACIÓN PROCESOS DE SOLDADURA Proceso Ciclo de Trabajo Amperaje Voltaje MIG Y FCAW 95 AMPS 18.75 VOLTIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - 115 AMPS 14.6 VOLTIOS VOLTAJE Y CORRIENTE DE ENTRADA ELECTRODO REVESTIDO 80 AMPS 23.2 VOLTIOS Voltaje de Amperios de...
  • Página 36: Controles Frontales Del Gabinete Figura

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO INSTALACIÓN 6. Conector de Ocho Pines – Permite activar la máquina para FIGURA A.1 soldadura MIG, FCAW, MIG de aluminio o TIG cuando se conecta un CONtROLES FRONtALES DEL GAbINEtE pedal. También activa el flujo de gas para MIG, MIG de aluminio y TIG.
  • Página 37 SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO INSTALACIÓN FIGURA A.3 CONtROLES INtERNOS 1. Eje del Mecanismo de Alimentación – Soporta un carrete de alambre de 4 u 8 pulgadas. La tuerca mariposa central se puede ajustar para aumentar la tensión del alambre. Para los carretes de 4 pulgadas, deberá...
  • Página 38: Operación

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO OPERACIÓN OPERACIÓN PRECAUCIÓN PROtECCIÓN DE ALtA FRECUENCIA Lea y comprenda toda esta sección antes de operar su máquina. El generador de alta frecuencia, siendo similar Precauciones de Seguridad a un transmisor de radio, puede causar No intente utilizar este equipo hasta que haya leído interferencia a equipo electrónico o de radio y completamente todos los manuales de operación y...
  • Página 39: Instalación Y Cómo Hacer Una Soldadura Mig Con Un Alambre Mig De 0.6Mm

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO OPERACIÓN CONEXIONES DE ENtRADA Y AtERRIZAMIENtO INStALACIÓN Y CÓMO HACER UNA SOLDADURA MIG CON UN ALAMbRE MIG DE 0.6MM (.025) 1. Antes de empezar la instalación, consulte con la compañía de A. Elementos necesarios para una soldadura MIG electricidad local si tiene alguna duda de si su fuente de energía es adecuada para el voltaje, amperios, fase y 1.
  • Página 40: Instalación De La Pistola Y Cable

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO OPERACIÓN INStALACIÓN DE LA PIStOLA Y CAbLE GAS PROtECtOR (PARA PROCESOS DE SOLDADURA DE ARCO MIG) La pistola y cable Magnum ® PRO 100L que se proporcionan con la máquina de soldadura están instalados de fábrica con una guía El cliente deberá...
  • Página 41: Conexiones De Polaridad De Salida

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO OPERACIÓN CONEXIONES DE POLARIDAD DE SALIDA 6. Antes de abrir la válvula del cilindro, gire la perilla de ajuste del regulador a la izquierda hasta que se libere la presión del La máquina de soldadura incluye un cable corto que sale del resorte de ajuste.
  • Página 42: Secuencia De Encendido

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO OPERACIÓN PROCEDIMIENtO PARA CAMbIAR RODILLOS IMPULSORES SECUENCIA DE ENCENDIDO 1. Apague la fuente de poder. 1. Verifique que la polaridad del electrodo sea la correcta para el proceso que se está utilizando. Consulte la guía de arranque 2.
  • Página 43: Corriente O Voltaje Con Base En Las Posiciones De La Perilla

    L-56 ® (DC+) PROCEDIMIENtOS FCAW-GS DE .035 La máquina es capaz de soldadura FCAW-GS con Alambre Outershield® 71M de .035 de Lincoln Electric ® . A continuación, se enlistan los procedimientos para 100% CO 75%Ar/ 25% CO GROSOR DEL MATERIAL DIÁM.
  • Página 44: Instalación Tig Y Uso

    La soldadura TIG con pedal requiere una Antorcha TIG Lista para Soldar La soldadura TIG sin pedal requiere una Antorcha TIG Lista para K1782-16 de Lincoln Electric, un pedal K4361-1 y una botella de Gas Soldar K1782-16 de Lincoln Electric y una botella de Gas Protector Protector 100% Argón.
  • Página 45: Kits Y Accesorios Opcionales

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO ACCESORIOS KITS Y ACCESORIOS OPCIONALES Tipo Número de Producto Detalles CARRO DE SOLDADURA INDUSTRIAL – Este carro de trabajo pesado almacena y transporta a la soldadora, cilindro de gas protector de 150 pies cúbicos, cables de soldadura y accesorios. Incluye plataformas K520 estables para la soldadora y botella de gas, bandeja inferior para capacidad adicional de almacenamiento y una manija de altura ajustable.
  • Página 46: Mantenimiento De Rutina

    SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA ADVERTENCIA MANtENIMIENtO PERIÓDICO INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN, INSTALACIÓN Y CORTE DE LA GUÍA DE ALAMBRE PARA MAGNUM PRO PRECAUCIÓN 100 L Antes de llevar a cabo el servicio, mantenimiento y/o trabajos de reparación, desconecte totalmente la alimentación de la máquina.
  • Página 47: Localización De Averías

    AVERÍAS Cómo Utilizar Esta Guía De Localización de Averías ADVERTENCIA Sólo el Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá realizar el Servicio y Reparación. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 48 SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMA CURSO RECOMENDADO ÁREAS POSIBLES DE DESAJUSTE(S) (SÍNTOMAS) DE ACCIÓN Es evidente un daño físico o “No enchufe la máquina ni la encienda”. eléctrico mayor.
  • Página 49 SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO DIAGRAMAS...
  • Página 50 SOLDADORA DE ALIMENTADOR DE ALAMBRE MULTIPROCESO DIAGRAMAS...
  • Página 51 MULTIPROCESS WIRE FEEDER WELDER DIAGRAMS...
  • Página 52 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 53 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Página 54: Política De Asistencia Al Cliente

    POLÍtICA DE ASIStENCIA AL CLIENtE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...
  • Página 55 Manuel de l’Opérateur Soudeuse à Dévidoir de Fil à Procédés Multiples Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 Enregistrer la machine : pour parler à un Représentant de Service www.lincolnelectric.com/register Localisateur d’Ateliers de Service et de Heures d’Ouverture : Distributeurs Agréés : de 8h00 à...
  • Página 56 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Página 57: Avertissements

    Miami, Florida 33135 ou la norme CSA W117.2. Une copie 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Página 58 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Página 59 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Página 60 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES TABLE DES MATIÈRES...
  • Página 61: Description Générale

    SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES DESCRIPTION DESCRIPTION GÉNÉRALE ACCESSOIRES INCLUS Cette soudeuse à procédés multiples a été conçue pour la petite Pistolet Magnum ® Pro 100L fabrication, l'entretien, la maison et les ateliers de carrosserie 2. Câble de travail avec collier de serrage automobile.
  • Página 62: Spécifications Techniques

    SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES INSTALLATION INSTALLATION PROCÉDÉS DE SOUDAGE Procédé Facteur de Marche Intensité Tension MIG & FCAW 95 AMPS 18.75 VOLTS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - 115 AMPS 14.6 VOLTS TENSION ET COURANT D'ENTRÉE BAGUETTE 80 AMPS 23.2 VOLTS Tension Intensité...
  • Página 63 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES INSTALLATION 7. Fil de Polarité du Galet d'Entraînement – Permet de configurer le galet d'entraînement sur la polarité positive ou négative en l'insérant FIGURE A.1 CONTRÔLES DU DEVANT DU BOÎTIER dans le réceptacle positif ou négatif. Vérifier que le connecteur soit bien verrouillé...
  • Página 64 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES INSTALLATION FIGURE A.3 CONTRÔLES INTERNES 1. Axe du Galet d'Entraînement – Supporte une bobine de fil de 4 ou 8 pouces. L'écrou papillon central peut être ajusté pour augmenter la tension sur le fil. Pour des bobines de 4 pouces, il faut ôter l'adaptateur de moyeu.
  • Página 65: Les Étincelles De Soudage

    SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT ATTENTION PROTECTION CONTRE LA HAUTE FRÉQUENCE Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant de faire fonctionner la machine. Le générateur de haute fréquence étant semblable à un émetteur radio, il peut causer Mesures de Sécurité...
  • Página 66: Utilisation D'UNe Rallonge

    SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES FONCTIONNEMENT BRANCHEMENTS D'ENTRÉE ET DE TERRE INSTALLATION ET RÉALISATION D'UNE SOUDURE AVEC FIL MIG DE 0,025 1. Avant de commencer l'installation, vérifier auprès de la compagnie A. Articles nécessaire au soudage MIG d'électricité...
  • Página 67 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES FONCTIONNEMENT GAZ DE PROTECTION (POUR PROCÉDÉS DE INSTALLATION DU PISTOLET ET DU CÂBLE SOUDAGE À L'ARC MIG) Le pistolet Magnum ® PRO 100L et le câble fournis avec la soudeuse sont Le client doit fournir une bouteille de gaz de protection d'un type installés en usine avec une gaine d'amenée pour fil de 0,025-0,035"...
  • Página 68 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES FONCTIONNEMENT BRANCHEMENT DE LA POLARITÉ DE SORTIE 6. Avant d'ouvrir la soupape de la bouteille, tourner le bouton de réglage du régulateur dans le sens contraire à celui des La soudeuse est équipée d'un fil court qui sort par le devant de la aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Página 69 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES FONCTIONNEMENT PROCÉDURE POUR LE CHANGEMENT DE SÉQUENCE D'ALLUMAGE ROULEAU CONDUCTEUR 1. Vérifier que la polarité de l'électrode soit correcte pour le 1. Éteindre la source d'alimentation. procédé utilisé. Pour la polarité, se reporter au Guide pour Démarrage Rapide.
  • Página 70 SUPERARC ® L-56 ® (CC+) PROCÉDURES POUR FCAW-GS DE 0,035" La machine peut souder en mode FCAW-GS avec du Fil 71M Lincoln Electric ® Outershield ® de 0,035". Les procédures pour 100% de CO et 75% Ar / 25% CO figurent ci-dessous.
  • Página 71 Le soudage TIG sans pédale pour contrôle au pied requiert une Pied Torche TIG Prête à Souder Lincoln Electric K1782-16 et une Le Soudage TIG avec une pédale pour contrôle au pied requiert bouteille de Gaz de Protection 100% Argon.
  • Página 72 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES ACCESSOIRES KITS ET ACCESSOIRES EN OPTION Type Numéro du Produit Détails CHARIOT DE SOUDAGE INDUSTRIEL - Le chariot robuste permet de ranger et de transporter la soudeuse, une bouteille de gaz de protection de 150 pieds cubiques, les câbles de soudage et les accessoires.
  • Página 73: Entretien De Routine

    SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES ENTRETIEN ENTRETIEN DE ROUTINE ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS POUR LE RETRAIT DE LA GAINE D'AMENÉE, L'INSTALLATION ET L'ÉBARBEMENT POUR ATTENTION MAGNUM PRO 100L Avant d'effectuer le service, l'entretien et/ou des travaux de réparation, débrancher complètement l'alimentation de la machine.
  • Página 74 Cette colonne suggère une action recommandée pour une Cause Possible ; en général elle spécifie de contacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Si vous ne comprenez pas ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les actions recommandées de façon sûre, contactez le...
  • Página 75 Service sur le Terrain fonctionnent normalement. Agréé par Lincoln Electric le 3. Vérifier que le pistolet soit bien en place dans le galet plus proche. d'entraînement en desserrant la vis de réglage et en insérant complètement le pistolet.
  • Página 76 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES DIAGRAMMES...
  • Página 77 SOUDEUSE À DÉVIDOIR DE FIL À PROCÉDÉS MULTIPLES DIAGRAMMES...
  • Página 78 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Página 79 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Página 80 étend ni altère aucune garantie concernant la vente de nos produits. Lincoln Electric est un fabricant sensible, mais le choix et l’utilisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relève uniquement du contrôle du client et demeure uniquement de sa responsabilité. De nombreuses variables au-delà...

Este manual también es adecuado para:

1266412882

Tabla de contenido