Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, restricciones ....40 Almacenamiento ......60 Instrumentos y controles ....71 Iluminación ......... 106 Sistema de infotenimiento ..114 Control del clima ......155 Conducir y operar ......
Todos los Socios de Servicio cipio del manual y de cada capí‐ nerlos a mano. Esta información está Chevrolet proporcionan servicio de tulo le ayudarán a localizar la in‐ disponible en las secciones "Servicio primera clase a precios razonables.
Le deseamos muchas horas de con‐ información sobre el riesgo de le‐ ducción placentera siones fatales. Ignorar esta infor‐ mación puede poner en riesgo la Chevrolet vida. 9 Advertencia El texto marcado 9 Advertencia provee información sobre el riesgo de accidentes o lesiones. Ignorar esta información puede conducir a...
En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Llave electrónica Control remoto del radio Información inicial del conducción El operador debe mantener consigo la llave electrónica. Presione el inter‐ ruptor de la manija de la puerta para Presione c para quitar el seguro de desbloquear el vehículo y jale la ma‐...
En pocas palabras Ajuste de asientos Respaldo del asiento Altura del asiento Posición del asiento Jale la palanca, ajuste la inclinación y Movimiento de bombeo de la palanca libere la palanca. Permita que se es‐ arriba : más alto Tire de la agarradera, deslice el cuche que el asiento engancha.
En pocas palabras Ajuste de reposacabezas Cinturón de seguridad Ajuste del espejo Retrovisor interior Para ajuste de la altura, empuje el re‐ Extraiga el cinturón de seguridad y fí‐ posacabezas hacia arriba. Para bajar jelo en el cierre. El cinturón de segu‐ Ajuste la palanca en la parte inferior presione el seguro y empuje la cabe‐...
En pocas palabras Espejos exteriores Ajuste del volante Seleccione el espejo exterior corres‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ pondiente y ajuste. lante, después conecte la palanca y Ajuste eléctrico 3 34, espejos exte‐ asegúrese que esté totalmente blo‐ riores convexos 3 34, espejos ex‐ queada.
Página 12
En pocas palabras Panorámica general del tablero de instrumentos...
Página 13
En pocas palabras Conmutador de las luces ... 106 Limpiaparabrisas, sistema 18 Sistema de control de de lavaparabrisas, tracción ......183 Faros antiniebla delanteros 109 limpiaparabrisas traseros, Control de estabilidad sistema de lavaparabrisas Faros antiniebla traseros . . . 109 electrónica ......
Página 14
En pocas palabras 29 Compartimento de Iluminación exterior Interruptor de luces con control almacenamiento ....61 automático de luces Conmutador de las luces Caja de fusibles en vehículos con el volante del lado izquierdo ....229 30 Palanca de liberación del cofre ........
Página 15
En pocas palabras Iluminación 3 106. Luces antiniebla Destello de faros delanteros, luz alta y luz baja Oprima destello de : tire de la palanca > : faros antiniebla delanteros faros delan‐ r : faros antiniebla traseros teros luces altas : empuje la palanca luces bajas : empuje o jale la...
Página 16
En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Claxon de carril Se acciona al presionar ¨. Presionar j. a la derecha : palanca hacia Luces de emergencia 3 108. arriba a la izquierda : palanca hacia abajo Señales de vuelta y cambio de carril 3 109.
En pocas palabras Sistemas de lavaparabrisas Limpiaparabrisas 3 73, reemplazo Sistema del lavaparabrisas de la hoja del limpiaparabrisas y limpiaparabrisas 3 209. Limpiaparabrisas Jale la palanca. Sistema del lavaparabrisas 3 73, Fluido del lavaparabrisas 3 206. : rápido : lento INT : barrido intermitente o barrido automático con sensor de llu‐...
En pocas palabras Limpiador del medallón Lavador del medallón Control del clima Ventana trasera con calefacción, espejos exteriores con calefacción Empuje la palanca. Presione el interruptor oscilante para activar el limpiador del medallón: Rocía fluido limpiador sobre el meda‐ llón y el limpiaparabrisas realiza unas posición supe‐...
Página 19
En pocas palabras Desempañamiento y Transmisión Transmisión automática descongelación de las ventanillas Cambio manual P : estacionar R : reversa Presionar V. Reversa: con el vehículo detenido, N : neutral Ponga el control de la temperatura en D : conducción desembrague y luego jale hacia el nivel más cálido.
Página 20
En pocas palabras Comenzar Arranque el motor con el ● Motor a diesel: gire la llave hasta la posición 2 para precalentar interruptor de ignición Comprobaciones antes de hasta que el indicador de con‐ trol ! salga; comenzar un viaje ●...
Página 21
En pocas palabras Arranque del motor con el botón Presione nuevamente el botón mien‐ Sistema de paro y arranque tras esté funcionando el motor para Arrancar/parar apagarlo. Arrancar el motor 3 169. Si el vehículo está en una velocidad baja o en punto muerto y se cumplen ●...
Página 22
En pocas palabras Estacionamiento das delanteras fuera de la cu‐ ● Los ventiladores de enfriamiento neta. del motor pueden empezar a fun‐ ● Siempre aplique el freno de es‐ cionar después de que se haya Si el vehículo está en una pen‐ tacionamiento sin presionar el apagado el motor 3 198.
Llaves, puertas y ventanillas Presione el botón para extender. Manéjelo con cuidado, protéjalo de la ● Sobrecargar el bloqueo central Para doblar la llave, primero presione humedad y de las altas temperaturas, operando a intervalos frecuen‐ el botón. y evite la operación innecesaria. tes, la fuente de alimentación se interrumpe por un corto tiempo, Control remoto del radio...
Llaves, puertas y ventanillas Configuración memorizada Sistema de llave electrónica Al retirar la llave de la cerradura de ignición se guarda automáticamente la configuración para la llave que se utilizó: ● Control automático del clima ● Luces ● Sistema de infotenimiento ●...
Página 26
Llaves, puertas y ventanillas Arrancar el motor 3 169. Control remoto del radio Las baterías no corresponden a los desperdicios caseros. Se deben de‐ sechar en un punto de recolección de 9 Advertencia reciclaje apropiado. No presione el botón Arrancar/pa‐ Remplazo de la batería 3 22 rar mientras conduce.
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de cierre central Se puede configurar para quitar úni‐ Presione el interruptor de la manija de camente el seguro de la puerta del la puerta para desbloquear el ve‐ Desbloquea y bloquea las puertas, el conductor presionando c una vez y hículo y jale la manija de la puerta compartimiento de carga y la tapa de...
Página 28
Llaves, puertas y ventanillas Sistema de llave electrónica Desbloqueo de la puerta trasera Hatchback de 5 puertas, vagoneta Presionar e. Si la puerta del conductor no se cierra Presione el interruptor de la manija de por completo, el sistema de cierre la puerta.
Página 29
Llaves, puertas y ventanillas 4-puertas Hatchback de 5 puertas, vagoneta nica dentro del compartimiento de carga, la puerta del conductor y la puerta trasera se quedarán des‐ bloqueadas y sonarán unas cam‐ panillas de advertencia. Botones del cierre centralizado Bloquea o desbloquea todas las puertas, el compartimiento de carga y la tapa de llenado de combustible.
Página 30
Llaves, puertas y ventanillas Los botones están ubicados en el pa‐ Bloqueo nel de instrumentos. Encienda la ignición y presione el bo‐ tón de cierre central e para bloquear Falla en el sistema de control las puertas, el compartimiento de remoto del radio o en el sistema carga y la tapa de llenado de com‐...
Llaves, puertas y ventanillas Cierre automático Seguros de las puertas para Precaución niños Bloqueo automático después de No desbloquee la puerta mientras iniciar la marcha conduce. Si un pasajero abre la puerta por accidente, podrían ocu‐ Esta característica de seguridad se rrir lesiones serias o la muerte puede configurar para bloquear auto‐...
Llaves, puertas y ventanillas Puertas a la posición de bloqueo. Hacer esto puede dañar la manija interior Compartimento para carga de la puerta. Puerta trasera Con una llave o un destornillador ade‐ cuado, gire los seguros para niños de Apertura las puertas traseras a la posición ho‐...
Página 33
Llaves, puertas y ventanillas Use la manija interior. Precaución No presione el botón que está debajo de la moldura o debajo de la manija Antes de abrir la puerta trasera mientras cierra, ya que esto desblo‐ compruebe que no haya obstruc‐ queará...
Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo ● Se activa por si mismo 30 segun‐ LED de estatus dos después de bloquear el ve‐ hículo (inicialización del sis‐ Sistema de alarma tema), o antirrobo ● Control remoto de radio: presio‐ El sistema de alarma antirrobo moni‐...
Llaves, puertas y ventanillas Estatus después de que el sistema se Inmovilizador arma: El sistema está integrado dentro del El LED : el sistema se arma. interruptor de encendido y revisa si se destella lenta‐ permite arrancar al vehículo con la mente llave que se está...
Llaves, puertas y ventanillas Espejos exteriores Aviso Luego mueva el control para ajustar El inmovilizador no bloquea las el espejo. puertas. Siempre debe bloquear el Forma convexa vehículo después de salir del mismo Plegar El espejo convexo exterior reduce los y activar el sistema de alarma anti‐...
Llaves, puertas y ventanillas Espejos interiores Plegado eléctrico 9 Advertencia Anti-destello manual Mantenga siempre los espejos co‐ rrectamente ajustados, y utilícelos al conducir para aumentar la visi‐ bilidad de los objetos y otros vehí‐ culos a su alrededor. No conduzca mientras cualquiera de los espe‐...
Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Anti-destello automático Después de apagar el encendido, el funcionamiento de la ventanilla se desactiva cuando se abre una puerta Ventanillas eléctricas delantera. 9 Advertencia Tenga cuidado al hacer funcionar las ventanillas eléctricas. Riesgo de lesión física, particularmente para los niños.
Llaves, puertas y ventanillas Oprimiendo o jalando más fuerte Función de seguridad Sistema de protección de niños hasta el segundo tope y luego sol‐ para las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra tando: la ventanilla se mueve hacia resistencia en la mitad superior de la abajo o hacia arriba automáticamente ventanilla durante el cierre automá‐...
Llaves, puertas y ventanillas Techo Inicialización de las ventanillas Se acciona al presionar Ü. eléctricas La calefacción funciona con el motor Techo corredizo en marcha y se apaga automática‐ Si las ventanillas no se pueden cerrar mente después de un corto tiempo. automáticamente (por ej., después 9 Advertencia de desconectar la batería del ve‐...
Página 41
Llaves, puertas y ventanillas Levantar o cerrar Inicialización después de una falla de energía Presione q o r: el techo corre‐ Después de una falla de energía, tal dizo se levanta o se cierra automáti‐ vez solamente sea posible hacer fun‐ camente.
Asientos, restricciones Asientos, Reposacabezas Asientos de seguridad para ni‐ ños ..........53 restricciones Sistemas de asientos de Posición seguridad para niños ....53 Ubicaciones de instalación para 9 Advertencia asientos de seguridad para Reposacabezas ......40 niños ......... 56 Asientos delanteros ..... 41 Sólo conduzca con la cabecera Sistemas de asientos de Posición de los asientos ....
Asientos, restricciones Asientos delanteros El borde superior del reposacabezas Reposacabezas en los asientos debe estar a nivel superior de la ca‐ traseros beza. Si esto no es posible para gente Posición de los asientos extremadamente alta, ajústela a la Ajuste de altura posición mas alta y ajústela a la po‐...
Asientos, restricciones pedales de modo que sus pier‐ ● Ajuste la cabecera 3 40. Posición del asiento nas formen un ligero ángulo al pi‐ ● Ajuste la altura del cinturón de sar los pedales. Deslice hacia seguridad 3 47. atrás el asiento del pasajero tanto como sea posible.
Asientos, restricciones Respaldo del asiento Altura del asiento ticularmente para los niños. Hay artículos que podrían quedar atra‐ pados. ¡Nunca deje el control remoto den‐ tro del vehículo al salir de éste! Riesgo de lesiones a personas sin supervisión en caso de ajuste de asientos eléctricos.
Asientos, restricciones Altura del asiento Sobrecarga Empuje la palanca para deslizar el descansabrazos. Si la configuración de asiento recibe Mueva el interruptor hacia arriba/ha‐ una sobrecarga eléctrica, el suminis‐ cia abajo en la parte trasera. tro de energía se corta durante un pe‐ riodo breve.
Asientos, restricciones Asientos delanteros Cinturones de ros. Los líquidos derramados pue‐ seguridad den dañar las vestiduras interiores Descansabrazos y los componentes eléctricos. No coloque objetos que no sean Recordatorio de cinturón de seguri‐ vasos o latas en el porta bebidas. dad para el asiento del conductor, in‐...
Página 48
Asientos, restricciones Aviso 9 Advertencia 9 Advertencia Asegúrese que los cinturones no es‐ tén dañados por los zapatos u obje‐ Abroche el cinturón de seguridad El manejo incorrecto (por ejemplo, tos con bordes afilados, ni atrapa‐ antes de cada viaje. la eliminación o ajuste de los cin‐...
Asientos, restricciones Cinturón de seguridad de Ajuste de altura tres puntos Ajuste La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. No 1. Saque un poco el cinturón. coloque objetos como bolsas de 2. Mueva el ajuste de altura hacia mano o teléfonos móviles entre el cin‐...
Página 50
Asientos, restricciones Remoción Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe que‐ Para soltar el cinturón, presione el bo‐ dar sobre la garganta o el brazo. tón rojo del cierre.
Asientos, restricciones Sistema de bolsa de Cinturón de seguridad de conductor, deben usar siempre el dos puntos aire cinturón de seguridad para reducir al mínimo el riesgo de lesiones Cinturón de seguridad de dos graves o la muerte en el caso de El sistema de bolsas de aire consiste un accidente.
Asientos, restricciones No haga ninguna modificación al Precaución sistema de bolsa de aire ya que esto invalidará la aprobación del tipo de Si el vehículo es impactado por to‐ vehículo. pes u objetos en carreteras o ace‐ Acudiendo a un taller para que retire ras no pavimentadas, la bolsa de el volante, el tablero de instrumen‐...
Asientos, restricciones Utilice el cinturón de seguridad 9 Advertencia adecuadamente abrochado. Sola‐ mente la bolsa de aire puede pro‐ Los niños que se sientan cerca de teger. la bolsa de aire lateral pueden es‐ tar en riesgo de una lesión seria o Sistema de bolsa de aire fatal si la bolsa de aire se des‐...
Asientos, restricciones El sistema de bolsa de aire de cortina Desactivación de la bolsa lado del tablero de instrumentos, vi‐ consiste en una bolsa de aire en el sible cuando está abierta la puerta del de aire bastidor del techo en cada lado. Ésta pasajero delantero.
Asientos, restricciones Asientos de seguridad Use la llave de ignición para elegir la posición: para niños Woff : las bolsas de aire para pasa‐ jero delantero están desacti‐ Sistemas de asientos de vadas y no se inflarán en seguridad para niños caso de una colisión.
Página 56
Asientos, restricciones Selección del sistema correcto activar los sistemas de bolsa de aire para el asiento del pasajero Los asientos traseros son la ubica‐ delantero; de lo contrario, la acti‐ ción más conveniente para asegurar vación de las bolsas de aire pre‐ un sistema de asiento de seguridad senta un riesgo de lesiones fatales para niños.
Página 57
Asientos, restricciones Cuando transporte niños, use los sis‐ Un sistema de asiento de seguridad temas de asiento de seguridad para para niños que se ha sometido a es‐ niños adecuados para el peso del fuerzo en un accidente se debe niño.
Asientos, restricciones Ubicaciones de instalación para asientos de seguridad para niños Opciones permisibles para el ajuste de un sistema de asiento para niños En el asiento delantero del pasajero bolsa de aire bolsa de aire En los asientos En el asiento Clasificación por peso y edad activada desactivada...
Página 59
Asientos, restricciones Opciones permisibles para el ajuste de un sistema de asiento para niños ISOFIX En los En el En el asiento asientos asiento Clasificación de delantero del traseros trasero Clasificación de peso tamaño Accesorio pasajero exteriores central Grupo 0: hasta 10 kg ISO/R1 o aproximadamente 10 meses Grupo 0+: hasta 13 kg...
Página 60
Asientos, restricciones : Adecuado para los sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX en particular de las categorías " especifico al vehículo"; "restringido" o "semi-universal". El sistema de asientos de seguridad para niños ISOFIX debe ser aprobado para el tipo especifico de vehículo. IUF : Adecuado para los sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX orientados hacia adelante de categoría universal aprobados para su uso en este grupo masivo.
Asientos, restricciones Sistemas de asientos de Al utilizar los soportes de montaje Abra la tapa del ojillo de sujeción re‐ ISOFIX para el montaje del asiento, querido, marcado con el símbolo del seguridad para niños se pueden utilizar sistemas de asien‐ asiento para niños.
Almacenamiento Almacenamiento Compartimentos de Portaobjetos del tablero de almacenamiento instrumentos Portaobjetos en la parte superior Compartimientos de Compartimentos de almacena‐ del tablero de instrumentos almacenamiento miento .......... 60 Compartimientos de 9 Advertencia almacenamiento ....... 60 Portaobjetos del tablero de instrumentos ......60 No almacene objetos pesados o Guantera ........
Almacenamiento Almacenamiento bajo el Guantera Portavasos interruptor de luces 9 Advertencia No coloque vasos con líquido ca‐ liente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en mo‐ vimiento. Si se derrama líquido ca‐ liente, podría quemarse. Una que‐ madura al conductor podría cau‐...
Almacenamiento Compartimento de Los portavasos adicionales están ubi‐ cados en el descansabrazos trasero, carga cuando está abatido. Compartimento para carga Almacenamiento del descansabrazos Cómo abatir los respaldos de los asientos traseros Almacenamiento en el El respaldo trasero se divide en dos descansabrazos delantero partes.
Página 65
Almacenamiento Inserte todos los cinturones de segu‐ ridad en sus ranuras, si no se enrollan automáticamente. El cinturón de seguridad trasero cen‐ tral podría bloquearse al levantar el respaldo. Si esto sucede, permita que el cinturón se retraiga por completo y jálelo nuevamente.
Almacenamiento Almacenamiento trasero Cubierta de compartimento hacer que la carga se deslice ha‐ para carga cia adelante y cause daños o le‐ En la vagoneta, detrás de los asien‐ siones durante una parada repen‐ tos traseros está ubicada una ban‐ No coloque ningún objeto sobre la cu‐...
Página 67
Almacenamiento Apertura de la cubierta Cubierta en posición superior Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por el Jale la manija del extremo de la cu‐ Empuje la manija del extremo de la frente. bierta hacia atrás y hacia abajo. Se cubierta hacia abajo.
Almacenamiento Retiro de la cubierta Cubierta de Ojillos de sujeción almacenamiento de piso trasero Cubierta de piso trasera, vagoneta Abra la cubierta del compartimento Los ojillos de sujeción están diseña‐ de carga. dos para asegurar artículos y evitar Empuje el seguro hacia dentro y le‐ que se resbalen, por ejemplo utili‐...
Almacenamiento Instalación Detrás de los asientos delanteros Instalación de la barra Detrás de los asientos traseros Una la correa a los ojillos que están Hay dos aberturas de instalación en debajo del cojín del asiento trasero. el marco del techo: suspenda y en‐ Fije el gancho inferior con la abertura ganche la barra de la red en un lado, Doble los respaldos hacia atrás.
Almacenamiento La red de seguridad que se retiró se Vagoneta Botiquín de primeros puede almacenar debajo de la cu‐ auxilios bierta de piso trasera 3 66. 4-puertas Triángulo de advertencia 4-puertas Doble las correas. Guarde el trián‐ gulo de advertencia en el espacio que está...
Almacenamiento Sistema de Vagoneta Extintor de incendios portaequipajes Portaequipajes Por razones de seguridad y para evi‐ tar daños al techo, se recomienda el sistema de portaequipaje aprobado para el vehículo. Siga las instrucciones de instalación y desmonte el portaequipajes cuando no esté...
Almacenamiento Información de carga ● Cuando transporte objetos en el datos de su vehículo en la tabla compartimiento de carga, los res‐ de Pesos, en la página 3 3. paldos de los asientos traseros El peso útil incluye los pesos no deben estar en ángulo hacia para el conductor (68 kg), el equi‐...
Instrumentos y controles Instrumentos y Recordatorio de cinturón de Luz alta ........88 seguridad ........84 Luz de niebla ......88 controles Bolsa de aire y tensores de Luz trasera de niebla ....88 cinturón ........84 Sensor de lluvia ......88 Desactivación de la bolsa de Control de velocidad ....
Instrumentos y controles Controles El sistema de infotenimiento se ajustado o la palanca esté blo‐ puede operar por medio de los con‐ queada, puede causar daño a las troles del volante. Ajuste del volante partes relacionadas con el vo‐ Consulte el manual de Infotenimiento lante.
Instrumentos y controles Limpiaparabrisas/ Apague en lavados de autos. Barrido automático con sensor de lluvia Lavaparabrisas Intervalo de pasada ajustable Limpiaparabrisas INT : barrido automático con sensor Palanca de limpiaparabrisas en posi‐ de lluvia ción INT. : rápido El sensor de lluvia detecta la cantidad Gire la rueda ajustadora para ajustar : lento de agua que hay sobre el parabrisas...
Página 76
Instrumentos y controles Sensibilidad ajustable del sensor de Lavaparabrisas lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Jale la palanca. Se rocía fluido de pa‐ Gire la rueda ajustadora para ajustar Si usted mueve el limpiador a modo rabrisas sobre el parabrisas y el lim‐...
Instrumentos y controles Limpiaparabrisas/ parabrisas obstruido puede dañar Lavaparabrisas de la las hojas, el motor del limpiapara‐ brisas, y el cristal. ventanilla trasera Verifique que las hojas no estén congeladas junto con las ventanas antes de activarlas en clima frío. El funcionamiento del limpiaparabri‐...
Instrumentos y controles El sistema del lavador del medallón Reloj Sistema de audio, MyLink, Navi se desactiva cuando el nivel del fluido La fecha y la hora se muestran en la es demasiado bajo. Pantalla de información. Consulte el manual de Infotenimiento para mayor información.
Instrumentos y controles Luces de advertencia, Con la ignición apagada los tomaco‐ Odómetro rrientes están desactivados. Adicio‐ medidores e nalmente los tomacorrientes se des‐ indicadores activan en caso de bajo voltaje de la batería. Velocímetro No conecte ningún accesorio que su‐ ministre energía, por ejemplo, dispo‐...
Instrumentos y controles Para restablecer, mantenga presio‐ Nunca permita que se agote el tan‐ Precaución nada la perilla de restablecimiento que. durante unos cuantos segundos con Debido al combustible restante en el Si la aguja está en la zona de ad‐ la ignición encendida.
Instrumentos y controles Medidor de temperatura de al que sea indicado un cambio de Precaución aceite puede variar de manera consi‐ refrigerante de motor derable. Si la temperatura del refrigerante Para que el sistema de vida del aceite del motor es demasiado alta, pare funcione adecuadamente, el sistema el vehículo y apague el motor.
Página 82
Instrumentos y controles También es importante revisar el dio del indicador de control I, se‐ ● Con el pedal del acelerador: aceite periódicamente durante el guido por un valor en porcentaje que ● Retire la llave del interruptor transcurso de un intervalo de vaciado muestra la vida restante del aceite de de encendido o con el sis‐...
Instrumentos y controles vehículo). Gire la rueda ajusta‐ Los colores de los indicadores de dora hasta que aparezca el menú control significan: con la duración remanente de la rojo : peligro, recordatorio im‐ vida del aceite de motor. Pre‐ portante sione SET/CLR durante unos amarillo : advertencia, información, cuantos segundos con la ignición...
Página 84
Instrumentos y controles Indicadores de control en el instrumento...
Instrumentos y controles Indicadores de control en la g Dar servicio pronto al vehículo i Combustible escaso 3 88 consola central 3 85 Inmovilizador 3 88 Sistema de frenos y embrague & Accione el pedal 3 85 3 85 8 Luz exterior 3 88 u Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 3 85 C Luces altas 3 88...
Instrumentos y controles Reemplazo de foco 3 210. Fusibles Destellos 9 Advertencia 3 225. Durante 100 segundos después de arrancar el motor o después de al‐ Luces direccionales 3 109. Acuda a un taller para que elimi‐ canzar una distancia específica res‐ nen inmediatamente la causa de pectivamente velocidad hasta que se Recordatorio de cinturón de...
Instrumentos y controles Se ilumina al conectar el encendido y Sistema de frenos y Se ilumina después de que se en‐ se apaga poco después de arrancar ciende la ignición si el freno de esta‐ embrague el motor. cionamiento manual está aplicado 3 183.
Instrumentos y controles el ABS. El sistema de frenos perma‐ Se ilumina después de la Interferencia causada por fuentes ex‐ nece operativo pero sin la regulación ternas de ultrasonido. Una vez que se interrupción del suministro de de ABS. haya eliminado la fuente de interfe‐ energía rencia, el sistema funcionará...
Instrumentos y controles Se ilumina Pre-calentamiento de regeneración de conducción men‐ cionado antes hasta que el indicador ! se enciende en amarillo. Hay una falla presente en el sistema. de partículas diesel se apague. Continuar conduciendo es posible. Se ilumina cuando se activa el pre- Para mayor información, consulte el Sin embargo, la estabilidad de con‐...
Instrumentos y controles 1. Transmisión manual: presione el Se ilumina cuando el nivel en el tan‐ Luz de niebla embrague. que de combustible es demasiado > se ilumina verde. bajo. 2. Seleccione velocidad neutral, Se ilumina cuando las luces antinie‐ transmisión automática: coloque Convertidor catalítico 3 177.
Instrumentos y controles Pantallas de Cofre abierto ● Vehicle Information Menu (Menú de información del vehículo) información / se enciende en amarillo. ● Trip/Fuel Information Menu Enciende cuando el cofre está (Menú de información de viaje/ Centro de información del abierto.
Página 92
Instrumentos y controles ● X Vehicle Information Menu Presione SET/CLR para seleccionar una función o para confirmar un men‐ (Menú de información del saje. vehículo) Personalización del vehículo 3 97. ● W Trip/Fuel Information Menu (Menú de información de viaje/ Computadora de viaje 3 95.
Instrumentos y controles Trip/Fuel Information Menu Menú de información sobre viaje/ combustible, Computadora de viaje (Menú de información de viaje/ 3 95. combustible) Presione MENU para seleccionar el Pantalla de información Trip/Fuel Information Menu (Menú de gráfica, Pantalla de información de viaje/combustible), o información a color seleccione W en la Pantalla combi nivel superior.
Página 94
Instrumentos y controles Selección con los sistemas de Gire la perilla MENU-TUNE para se‐ infotenimiento CD400, CD 300 leccionar un ajuste o valor. Presione MENU-TUNE para confir‐ mar un ajuste o valor. Presione BACK para salir de un menú. Pantalla de información a color Dependiendo del Sistema de infote‐...
Instrumentos y controles Mensajes del vehículo La Pantalla de información a color in‐ Gire la perilla Menu/SEL para selec‐ dica: cionar un ajuste o valor. ● hora 3 76 Presione Menu/SEL para confirmar Los mensajes se transmiten a través un ajuste o valor. del Centro de información del con‐...
Página 96
Instrumentos y controles Los mensajes de vehículo se mues‐ No. Mensaje del vehículo No. Mensaje del vehículo tran como números de código. 65 Intento de robo 94 Cambiar a estacionamiento No. Mensaje del vehículo 67 Dé servicio al bloqueo de la 95 Reparar bolsa de aire No se detectó...
Instrumentos y controles Computadora de viaje El sistema muestra mensajes relacio‐ Campanillas de advertencia nados con los temas siguientes: Al arrancar el motor o al conducir ● Niveles de fluidos Los menús y las funciones se pueden seleccionar por medio de los botones ●...
Página 98
Instrumentos y controles medio, lo que hace posible mostrar información de viaje diferente para di‐ ferentes conductores. Para restablecer, presione SET/CLR en cada modo durante unos cuantos segundos. Gire la rueda ajustadora para selec‐ Para restablecer, presione la perilla cionar uno de los submenús: de restablecimiento o bien presione SET/CLR durante unos cuantos se‐...
Instrumentos y controles Personalización del Cuando el nivel de combustible del Velocidad media tanque es bajo, aparece un mensaje vehículo Pantalla de velocidad promedio. La en el Centro de información del con‐ medición se puede restablecer en ductor. cualquier momento. Los parámetros del vehículo se pue‐...
Página 100
Instrumentos y controles Se despliega el menú de configura‐ Cuando esté encendido el audio, pre‐ ción Unit (Unidad). sione CONFIG. Aparece el menú Settings (Configuración). Las unidades que se muestran se pueden cambiar. Presione SET/CLR y gire la rueda ajustadora para seleccionar una de las unidades.
Página 101
Instrumentos y controles Languages (Idiomas) ● Clima ● Park assist / Collision detection (Asistencia en estacionamiento/ Selección del idioma deseado. Auto fan speed (Velocidad Detección de choques) automática de ventilador): Modi‐ Time Date (Hora y fecha) fica la velocidad del ventilador Park assist (Asistencia en esta‐...
Página 102
Instrumentos y controles o desactiva la función de bloqueo Languages (Idiomas) automático de puertas. Selección del idioma deseado. ● Remote locking, unlocking, Configuración de hora y fecha starting (Bloqueo, desbloqueo y Consulte el manual de Infotenimiento encendido remoto) para mayor información. Remote lock feedback (Retroali‐...
Página 103
Instrumentos y controles : activado / desactivado (activa o Activa o desactiva y cambia la conductor o todo el vehículo al desactiva el desempañador au‐ duración de la luz de salida. desbloquear. tomático trasero). ● Power door locks (Cerraduras ● Restaurar ajustes de fábrica: ●...
Página 104
Instrumentos y controles Se pueden seleccionar los siguientes modo aire acondicionado: apa‐ luces del localizador del menús: gado / encendido / última confi‐ vehículo: Seleccione encendido guración o apagado. ● configuración de hora y fecha desempañador automático: en‐ ● seguros eléctricos de puertas ●...
Página 105
Instrumentos y controles desbloqueo de puertas remoto: Presione el botón en pantalla Config Radio settings (Configuración de radio) Seleccionar todas las puertas/ en la Página de inicio o CONFIG en puerta del conductor. la carátula para entrar al menú Con‐ Consulte el manual de Infotenimiento figuración.
Página 106
Instrumentos y controles ● Comodidad y conveniencia ● Seguros eléctricos de puertas Recordatorio remoto olvidado en veh.: Activar o desactivar un re‐ Volumen de la señal acústica: Bloqueo automático de puertas: cordatorio si se olvida la llave Cambia el volumen de las seña‐ Activa o desactiva la función de electrónica en el vehículo.
Página 107
Instrumentos y controles ● Configuración de mapa: Consulte el manual de Infoteni‐ miento para mayor información. ● Pantalla de mapa: Consulte el manual de Infoteni‐ miento para mayor información.
Iluminación Iluminación Iluminación exterior Iluminación de salida ....112 Protección de descarga de batería ........113 Interruptor de luces Iluminación exterior ....106 Interruptor de luces ....106 Control automático de luces ..107 Luz alta ........107 Destello de faros delanteros ..108 Faros delanteros al viajar en el extranjero .......
Iluminación Interruptor de luces con control Cuando las luces están encendidas, Si los limpiaparabrisas continúan 8 se enciende. Indicador de control operado 8 ciclos cuando afuera está automático de luces 8 3 88. lo suficientemente oscuro, las luces exteriores se iluminarán automática‐ mente.
Iluminación Luces de conducción diurna Luces intermitentes de 9 Advertencia advertencia de peligro Las Luces de conducción diurna (DRL) se iluminan cuando ocurre al‐ Siempre cambie las luces altas a luces bajas cuando se acerque a guna de las siguientes condiciones: vehículos que se aproximan o ●...
Iluminación Señales de vuelta y cambio Mueva la palanca hasta el punto de Luz trasera de niebla resistencia y manténgala para una in‐ de carril dicación mas prolongada. Apague el indicador manualmente moviendo la palanca en su posición original. Luces de niebla delanteras Se acciona al presionar r.
Iluminación Iluminación interior Cubiertas de luces Gire la perilla k y sosténgala hasta que obtenga el brillo deseado. humedecidas Control de iluminación de El interior de la carcasa de la lámpara Luces interiores tablero de instrumentos puede empañarse un poco en condi‐ ciones de mal clima o de clima hú‐...
Iluminación Características de Activar el interruptor oscilante: que iluminado reduce la visibilidad : encendido y apagado iluminación en lo oscuro, y puede provocar automático una colisión. presione u : siempre encendido Iluminación de entrada presione v : siempre apagado Luces del parasol Iluminación de bienvenida Se ilumina cuando se abre la cu‐...
Iluminación Iluminación de entrada Si la puerta del conductor no está ce‐ rrada las luces se apagan después de Las luces siguientes se encienden dos minutos. adicionalmente cuando se abre la La luz se apaga inmediatamente si se puerta del conductor: jala la palanca direccional mientras la ●...
Iluminación Protección de descarga de batería Para evitar que la batería se descar‐ gue cuando se apague la ignición, al‐ gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de algún tiempo. Si usted apaga la ignición con las lu‐ ces exteriores encendidas, éstas se apagarán inmediatamente o después de unos cuantos minutos, depen‐...
Sistema de infotenimiento Sistema de Introducción Puerto USB ........ 137 Información general ....137 infotenimiento Información general Reproducir archivos de audio guardados ......138 El Sistema de infotenimiento le pro‐ Música Bluetooth ....... 139 porciona infotenimiento en el automó‐ Información general ....139 vil de última generación.
Sistema de infotenimiento El procesador de sonido digital le Información importante sobre la Función disuasora de robo ofrece varios modos de ecualización operación y la seguridad al El Sistema de infotenimiento está prefijados para la optimización del conducir equipado con un sistema de seguri‐ sonido.
Sistema de infotenimiento Panorámica general de elementos de control Disco compacto 400...
Página 119
Sistema de infotenimiento Perilla m ......122 CLOCK ........76 10 BACK ........123 Si el Sistema de Menú: un nivel atrás ... 123 Presionar: apagar/ infotenimiento está enceder Sistema de Entrada: eliminar el último apagado: mostrar hora y infotenimiento ..... 122 carácter o todos los fecha ........
Sistema de infotenimiento 18 BAND ........129 Activar el radio o cambiar la banda de ondas ....129...
Página 121
Sistema de infotenimiento Disco compacto 300...
Página 122
Sistema de infotenimiento Perilla m ......122 Buscar hacia adelante ..130 Presionar brevemente: seleccionar listas para Radio: buscar hacia Presionar: apagar/ autoguardar ......130 adelante ......130 enceder Sistema de Mantener presionado: infotenimiento ..... 122 CD/MP3/WMA: saltar guardar estaciones pista hacia adelante ....
Página 123
Sistema de infotenimiento 17 CONFIG ......128 Controles de audio en el volante SRC (Fuente) ...... 122 Configuración del sistema . . 128 Presionar: seleccionar fuente de audio ....122 18 Ranura CD ......135 19 CD/AUX ......137 Si el radio está activo: girar hacia arriba/hacia abajo Iniciar la reproducción de para seleccionar la...
Sistema de infotenimiento Reducir volumen ....122 Utilización Ajuste de volumen Presionar brevemente: Gire X. La configuración actual apa‐ Elementos de control finalizar/rechazar llamada ... 151 rece en la pantalla. El Sistema de infotenimiento se ma‐ o cerrar la lista de llamadas 151 Cuando se enciende el Sistema de neja mediante los botones de fun‐...
Sistema de infotenimiento Limitación de volumen a altas Descripción detallada de: Girar temperaturas ● Funciones del reproductor de CD ● para marcar una opción del Cuando hay temperaturas muy altas 3 135 menú dentro del vehículo, el sistema de In‐ ●...
Página 126
Sistema de infotenimiento Ejemplos de operación del menú Activación de una configuración Establecer un valor Ejemplos relacionados con CD 400 Seleccionar una opción Gire MENU para marcar la configura‐ Gire MENU para cambiar el valor ac‐ ción deseada. tual de la configuración. Presione MENU para activar la confi‐...
Página 127
Sistema de infotenimiento Activar y desactivar una función Ejemplos relacionados con CD 300 La flecha que apunta a la derecha 3 indica: el primer nivel de submenú Elementos y símbolos del menú está activo (dos flechas = segundo nivel de submenú activo). La flecha abajo 4 indica: hay más op‐...
Sistema de infotenimiento Establecer un valor Activar y desactivar una función Presione TONE para abrir el menú de tonos. Presione MENU para abrir el menú Presione MENU para abrir el menú de la configuración correspondiente. de la configuración correspondiente. Ajuste de graves, medios y agudos Gire MENU para cambiar el valor ac‐...
Página 129
Sistema de infotenimiento Seleccione Bass: (Bajos:), Midrange: Ajuste de la distribución de Ajuste de todas las (Medios:) o Treble: (Agudos:). volumen entre derecha - configuraciones a "0" o izquierda "Desactivado" Establezca el valor deseado para la opción seleccionada. Mantenga presionado TONE durante unos cuantos segundos.
Sistema de infotenimiento Configuración de volumen Speed compensated volume El volumen compensado por veloci‐ dad se puede desactivar, o el grado (Volumen compensado por la Maximum startup volume de adaptación del volumen se puede velocidad) seleccionar en el menú mostrado. (Máximo volumen inicial) Seleccione la opción deseada.
Sistema de infotenimiento Radio ● todos los ajustes de tono; cada Activar/desactivar la uno de estos ajustes se guardan personalización en forma independiente para Utilización Presione CONFIG para abrir el menú cada uno de las siguientes fuen‐ de la configuración del sistema. tes de audio (si se cuenta con Botones de control ellas): AM, FM,...
Sistema de infotenimiento Búsqueda de estación Sintonización de estaciones Cada banda de ondas tiene 2 listas para autoguardar (AS 1, AS 2), en manual Búsqueda automática de emisora cada una de las cuales se pueden Gire MENU y ajuste la frecuencia de guardar 6 estaciones.
Sistema de infotenimiento Para guardar la estación en una po‐ Para guardar la estación en una po‐ sición de la lista: presione el botón de sición de la lista: presione el botón de la estación correspondiente 1...6 la estación correspondiente 1...6 hasta que aparezca un mensaje de hasta que aparezca un mensaje de confirmación.
Sistema de infotenimiento Aviso Las siguientes pantallas específicas de FM se muestran como ejemplos. Presionar CONFIG. Seleccione la estación requerida. Seleccione Radio settings Aviso (Configuración de radio) y luego La estación que se recibe actual‐ Radio favourites (Favoritos de radio). mente está...
Sistema de infotenimiento Reproductor de CD Aviso CD 400: El sintonizador doble del Sis‐ Si no se ha creado una lista de es‐ tema de infotenimiento actualiza taciones de antemano, el sistema de constantemente la lista de estaciones Información general infotenimiento realiza una búsqueda FM en segundo plano.
Página 136
Sistema de infotenimiento ● Se pueden usar los formatos de cialmente en el caso de los CD- ● Proteja a los CDs del calor y de archivo siguientes: Rs y CD-RWs grabados por uno la luz directa del sol. mismo. Ver a continuación. ISO9660 Nivel 1, Nivel 2, (Ro‐...
Sistema de infotenimiento Utilización Insertar un CD Saltar a la pista siguiente o anterior Inserte un CD con el lado impreso ha‐ Iniciar la reproducción de un CD cia arriba en la ranura de CD hasta Presione momentáneamente t o Presione CD/AUX para abrir el menú...
Página 138
Sistema de infotenimiento Presione MENU para abrir el menú Para reproducir todas las pistas en Retirar un CD relacionado con el CD de audio. orden aleatorio: ajuste Shuffle songs Presionar d. (Reordenar canciones) a On Para reproducir todas las pistas en (Encendido).
Sistema de infotenimiento Entrada AUX Puerto USB Utilización Información general Información general (solamente CD 400 con módulo PDIM) Presione CD/AUX una vez o varias veces para activar el modo AUX. Bajo la cubierta de la consola central Una fuente de audio que esté conec‐ se encuentra una entrada AUX para tada a la entrada AUX se puede ma‐...
Sistema de infotenimiento Aviso Reproducir archivos de La operación y las visualizaciones en El conector siempre debe mante‐ pantalla solamente se describen para audio guardados nerse limpio y seco. unidades USB. La operación de otros dispositivos como iPod o Zune es Información importante esencialmente la misma.
Sistema de infotenimiento Música Bluetooth Para desplegar un menú con diver‐ ● El dispositivo Bluetooth debe ser sas opciones adicionales para la bús‐ compatible con AVRCP (Perfil de queda y selección de pistas: selec‐ control remoto de audio/video) Información general cione Search (Buscar).
Página 142
Sistema de infotenimiento Activación del menú ● Solamente se puede emparejar nes del dispositivo para ingresar el un dispositivo a la vez al Sistema código NIP suministrado por el Sis‐ Bluetooth music setup de infotenimiento. tema de infotenimiento. (Configuración de música Bluetooth) ●...
Sistema de infotenimiento Seleccione el dispositivo deseado. El Presione CD/AUX una vez o varias Adelantar o retroceder dispositivo se elimina de la lista de veces para activar Bluetooth. Presione t o v y manténgalo pre‐ dispositivos emparejados. El primer dispositivo de la lista de dis‐ sionado para adelantar o retroceder positivos Bluetooth emparejados ac‐...
Sistema de infotenimiento Reconocimiento de miento de habla reconoce comandos Cancelación de un diálogo importantes y preguntará en caso ne‐ habla Hay varias posibilidades para desac‐ cesario. tivar el reconocimiento de habla y Para asegurarse de que las conver‐ Información general cancelar el diálogo: saciones entabladas dentro del ve‐...
Página 145
Sistema de infotenimiento Comandos principales ● "Yes (Sí)": se desencadena una ● "Plus (Más)": se ingresa un "+" acción adecuada, dependiendo previo para una llamada al ex‐ Después de la activación del recono‐ del contexto. tranjero. cimiento de habla, un tono corto in‐ ●...
Página 146
Sistema de infotenimiento Usuario: "Plus (Más) Four (Cuatro) Ejemplo de un diálogo ● "Dial (Marcar)" Nine (Nueve)" Usuario: "Call (Llamar)" ● "Call (Llamar)" Emisión de voz: "Plus (Más) Four Emisión de voz: "Please, say the ● "Redialing (Volver a marcar)" (Cuatro) Nine (Nueve)"...
Página 147
Sistema de infotenimiento para ambas entradas del nombre, o Ejemplo de un diálogo Comandos disponibles: de lo contrario el reconocimiento de Usuario: "Save (Guardar)" ● "Yes (Sí)" habla rechazará las entradas. Emisión de voz: "Please, say the ● "No" Se puede guardar un máximo de 50 number to save (Favor de decir el ●...
Página 148
Sistema de infotenimiento Comandos disponibles: Seleccionar un teléfono móvil de la Emisión de voz: "One moment. The lista de dispositivos system searches for the selected ● "Add (Añadir)" device (Un momento. El sistema Usando el comando "Select device ● "Delete (Borrar)" busca el dispositivo seleccionado.)"...
Sistema de infotenimiento Teléfono Información importante para la si su uso está prohibido, si causa operación y la seguridad al interferencia o si puede provocar Información general conducir situaciones de peligro. El Sistema telefónico (si cuenta con Bluetooth 9 Advertencia este equipo) le ofrece la posibilidad de tener conversaciones por teléfono (si cuenta con él)
Sistema de infotenimiento Elementos de control Para poder establecer una conexión Menú Bluetooth Bluetooth, debe activarse el Sistema Los elementos de control específicos de teléfono y el Bluetooth debe acti‐ para el teléfono más importantes son varse también. como sigue: Para información sobre la función y\ @: abre el menú...
Página 151
Sistema de infotenimiento Lista de dispositivos funciones disponibles depende del Aviso teléfono móvil. Mientras está conec‐ Solamente se pueden emparejar 5 Cuando se conecta por primera vez tado al Sistema de teléfono, el telé‐ dispositivos al sistema a la vez. Si se al Sistema de teléfono a través de fono móvil se puede manejar igual va a emparejar un dispositivo adi‐...
Página 152
Sistema de infotenimiento Apenas el Sistema de teléfono haya Conexión de un teléfono móvil guardado en la lista de dispositivos detectado el teléfono móvil, se puede confirmar la configuración de la co‐ nexión. El teléfono móvil se adopta en la lista de dispositivos y se puede manejar a través del Sistema de teléfono.
Sistema de infotenimiento Aviso Cuando timbre el teléfono gire m del Aviso Si el dispositivo no se conecta, veri‐ En el modo manos libres, la opera‐ Sistema de infotenimiento o presione fique para asegurarse de que el dis‐ ción del teléfono continúa siendo po‐ + / - en el volante.
Sistema de infotenimiento Marcación de un número Ingresar un número fono. Durante este periodo no se muestra ninguna de las entradas telefónico manualmente agregadas recientemente. Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐ ferentes, se vuelve a cargar el direc‐ torio telefónico.
Sistema de infotenimiento las entradas del directorio telefónico Después de haber llevado a cabo la madas deseada, una entrada de la que usted desea que aparezcan en pre-selección: seleccione la entrada lista de llamads y finalmente el nú‐ pantalla. deseada del directorio telefónico para mero telefónico deseado.
Sistema de infotenimiento telefónica o realizar DTMF (mar‐ y manos libres. De no hacerlo así se Por motivos de seguridad, no use el cación por tonos), por ejemplo podría invalidar la aprobación del tipo teléfono mientras conduce. Incluso el para correo de voz o banca tele‐ de vehículo (Directiva UE 95/54/EC).
Control del clima Control del clima Sistemas de control del Temperatura clima Ajuste la temperatura girando la peri‐ lla. Sistema de calefacción y rojo : caliente Sistemas de control del clima ..155 ventilación azul : frío Sistema de calefacción y ventilación ......
Control del clima Desempañar y descongelar V Indicación de la configuración Las funciones seleccionadas se indi‐ can por medio de la luz LED del botón activado. Sistema de aire acondicionado 9 Peligro No duerma en un vehículo con el Controles para: aire acondicionado o el sistema de calefacción encendidos.
Control del clima La calefacción no será completa‐ Desempañamiento y ● Encienda la ventanilla trasera mente efectiva hasta que el motor con calefacción Ü. descongelación de las haya alcanzado su temperatura de ventanillas V ● Abra la ventilas laterales de aire operación.
Control del clima friamiento, el sistema de control de ● Ponga la velocidad del ventilador que sienta somnolencia. Cambie clima no solicitará volver a arrancar el al máximo. al modo de aire exterior periódica‐ motor durante un Paro automático. ● Abra todas las tomas. mente para obtener aire fresco.
Página 161
Control del clima Las funciones siguientes se pueden adaptar manualmente, desactivando el modo automático: : flujo de aire selecciona‐ speed MODE : distribución del aire se‐ leccionable : desempañar y desconge‐ : encender o apagar el sis‐ tema : encender o apagar el en‐ friamiento Controles para modo automático: Cada cambio de configuración se in‐...
Página 162
Control del clima ● Presionando dos veces (la luz Modo automático AUTO Todas las tomas de aire se activan LED se ilumina en color amarillo): automáticamente en el modo auto‐ el aire acondicionado funciona mático. Las tomas de aire deberían en modo comodidad (enfocado por lo tanto estar siempre abiertas.
Página 163
Control del clima Aviso Aviso Velocidad del ventilador x Si la temperatura se reduce 2 °C o Si se presiona V mientras el motor más mientras el motor está en un está en marcha, se inhibirá un Paro Paro automático, el motor volverá a automático hasta que se presione arrancar automáticamente.
Página 164
Control del clima Distribución de aire MODE : al área de la cabeza por me‐ Recirculación automática de aire dio de las tomas de aire ajus‐ El sistema de recirculación automá‐ tables tica de aire tiene un sensor de hume‐ : al área de la cabeza por me‐...
Control del clima Tomas de aire aire en el compartimento del pa‐ sajero se deteriora, lo cual puede Tomas de aire ajustables ocasionar que los ocupantes del vehículo se sientan soñolientos. Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de Activación o desactivación del las salidas de aire para evitar que se sistema X...
Control del clima Mantenimiento Tomas de aire fijas Filtro de polen Las tomas de aire adicionales se ubi‐ Filtro de polen controlado Admisión de aire can debajo del parabrisas, de las ven‐ manualmente tanillas de las puertas y en los espa‐ cios para los pies.
Página 167
Control del clima ● Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ● Funcionamiento de la calefac‐ ción ● Prueba de estanqueidad ● Revisión de las bandas impulso‐ ● Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ● Prueba de desempeño Aviso Utilice únicamente refrigerante aprobado.
Conducir y operar Conducir y operar Consejos de Frenos ........182 Sistema de frenos antibloqueo 182 conducción Freno de estacionamiento ..183 Apoyo de freno ......183 Control del vehículo Consejos de conducción ... 166 Sistemas de control de suspen‐ Control del vehículo ....
Página 169
Conducir y operar Use solamente tapetes para piso que motor durante cerca de 1 o 2 mi‐ que funcione en ralentí durante se ajusten adecuadamente y queden nutos a velocidad de ralentí para unos cuantos minutos antes de fijos con los retenedores del lado del enfriarlo.
Conducir y operar Arrancar y operar Posiciones del interruptor No gire la llave a la posición 0 de ignición mientras conduce. El conductor Rodaje de vehículo nuevo podría perder control del vehículo y la asistencia de los frenos de po‐ Emplee las siguientes precauciones der se cancelaría, causando da‐...
Conducir y operar Arrancar el motor ● Motor a diesel: gire la llave hasta Precaución la posición 2 para precalentar Arranque el motor con el hasta que el indicador de con‐ Al presionar el botón Arrancar/pa‐ trol ! salga interruptor de ignición rar se puede arrancar el motor ●...
Página 172
Conducir y operar Apagar el motor Operación de emergencia Presione nuevamente el botón mien‐ Si la batería de la llave electrónica o tras esté funcionando el motor para el control remoto del radio falla, la apagarlo. puerta del conductor se puede blo‐ quear o desbloquear con la llave me‐...
Página 173
Conducir y operar Abra la cubierta de la parte inferior del la llave electrónica no funciona El sistema interior de radio de dos portavasos de la consola central. cuando está en el vehículo o vías puede afectar el sistema eléc‐ Despliegue la parte metálica de la cuando usted la porta, puede trico del vehículo.
Página 174
Conducir y operar de información. Cuando la llave elec‐ el botón Arrancar/parar. Este proceso cuando vuelve a arrancar en un pe‐ trónica está muy cerca de las puertas se puede repetir continuamente. Si riodo corto de tiempo o en clima cá‐ o de la ventanilla, el vehículo podría presiona el botón Arrancar/parar sin lido, no se necesita pre-calentarlo.
Conducir y operar Corte de sobremarcha Activación Paro automático El suministro de combustible se corta El sistema de paro y arranque está Si el vehículo está en una velocidad automáticamente durante la sobre‐ disponible inmediatamente después baja o en un alto, active Paro auto‐ marcha, por ej.
Página 176
Conducir y operar ● la temperatura ambiente no es Protección de descarga de batería Precaución demasiado baja Para garantizar que el motor vuelva a arrancar en forma confiable, se han ● el sistema de control de clima La dirección asistida se puede re‐ implementado varias características permite un Paro automático ducir durante un Paro automático.
Conducir y operar Si la palanca selectora se cambia de ● el vehículo comienza a avanzar dientes cuesta abajo o cuesta neutral a otra velocidad antes de pre‐ arriba. Presione el pedal del ● el sistema de control de clima so‐ sionar el embrague primero, el indi‐...
Conducir y operar Escape del motor tablecidas y puede tardar de 10 hasta rante cerca de 15 minutos, o hasta 25 minutos. El Paro automático no que el indicador de control se apa‐ está disponible y el consumo de com‐ gue.
Conducir y operar Precaución Los tipos de combustible diferen‐ tes a los mencionados en las pá‐ ginas 3 192, 3 258 pueden dañar el convertidor catalítico o compo‐ nentes electrónicos. La gasolina sin quemar se sobre‐ calentará y dañará el convertidor catalítico.
Conducir y operar Transmisión Palanca selectora La palanca selectora está bloqueada en P. Para mover, encienda la igni‐ automática ción, aplique el pedal del freno y pre‐ sione el botón de liberación. La transmisión automática permite el Para enganchar P o R, oprima el bo‐ cambio manual de velocidades tón de liberación.
Conducir y operar Mecer el vehículo Modo manual Si la velocidad del motor es dema‐ siado baja, la transmisión cambia au‐ Mecer el vehículo es únicamente per‐ tomáticamente a un cambio más bajo misible si el vehículo está atascado por encima de una velocidad especí‐ en arena, lodo o nieve.
Conducir y operar motor para llevar rápidamente el Falla Libere la palanca selectora convertidor catalítico a la tempe‐ En caso de una falla, la luz del indi‐ 1. Aplique el freno de estaciona‐ ratura requerida. cador de falla g se ilumina. La miento.
Conducir y operar Transmisión manual Durante la operación, presione el pe‐ dal del embrague completamente. No utilice el pedal como un descansa‐ pies. Precaución No es aconsejable conducir con la mano apoyada en la palanca se‐ lectora. 3. Inserte un destornillador en la abertura hasta el fondo y mueva la palanca selectora sacándola de Para enganchar la reversa, con el ve‐...
Conducir y operar Frenos Sistema de frenos Falla antibloqueo 9 Advertencia El sistema de frenos está integrado El sistema de frenos antibloqueo por dos circuitos de frenos indepen‐ (ABS) evita que las ruedas se blo‐ Si hay una falla en el ABS, es pro‐ dientes.
Conducir y operar Sistemas de control de Freno de estacionamiento Apoyo de freno suspensión Si el pedal de freno se presiona rápi‐ damente y con fuerza, la fuerza má‐ Sistema de control de xima de frenado se aplica automáti‐ camente (frenado total). tracción Mantenga una presión constante en El Sistema de control de tracción (TC)
Conducir y operar El TC se reactiva presionando b nue‐ 9 Advertencia 9 Advertencia vamente. El TC se activa nuevamente también No permita que este dispositivo No permita que este dispositivo la próxima vez que la ignición se en‐ especial de seguridad le tiente a especial de seguridad le tiente a cienda.
Conducir y operar Regulador de velocidad ESC se reactiva presionando b nue‐ Con transmisión automática, active el control de velocidad de crucero úni‐ vamente. Si se deshabilitó previa‐ camente en modo automático. mente el Sistema TC, tanto TC como Control de velocidad ESC se activan nuevamente.
Conducir y operar Aumentar la velocidad Desactivación automática: Apagar ● velocidad del vehículo aproxima‐ Con el control de velocidad activo, Presione el interruptor oscilante m en damente abajo de 40 km/h, mantenga la rueda de control girada el extremo inferior, el indicador de ●...
Conducir y operar Sistemas de detección Falla Indicador de control r 3 86. de objetos Aviso En caso de una falla en el sistema, se Las piezas sujetas en el área de de‐ ilumina r. tección pueden causar falla del sis‐ Apoyo de estacionamiento Además, si el sistema no funciona de‐...
Conducir y operar del espejo retrovisor, al detectar ob‐ sobre la superficie del sensor Aplican condiciones particulares jetos que pudieran no ser visibles en (hielo, nieve, lodo, tierra, capas para vehículos altos (por ejemplo los espejos retrovisores interiores y múltiples de barniz/pintura, etc.). vehículos todoterreno, mini vans, exteriores.
Página 191
Conducir y operar advertencia ámbar B en el espejo mento un vehículo en la zona ciega, Las zonas de detección no cambian los símbolos de advertencia B se ilu‐ si el vehículo va arrastrando un re‐ exterior correspondiente. Si el con‐ molque.
Conducir y operar Cámara de visión trasera Activación La cámara de visión trasera ayuda al La cámara de visión trasera se activa conductor cuando conduce en re‐ automáticamente al poner la transmi‐ versa al mostrar una vista del área sión en reversa. que está...
Página 193
Conducir y operar Vagoneta: La cámara va montada Líneas guía Símbolos de advertencia bajo la moldura de la puerta trasera. Las líneas guía dinámicas son líneas Los símbolos de advertencia se indi‐ horizontales en intervalos de 1 metro can como triángulos 9 en la imagen, proyectadas sobre la imagen para los cuales muestran los obstáculos definir la distancia con respecto a los...
Conducir y operar Combustible Falla Precaución Los mensajes de falla se muestran Combustible para motores El uso de combustible que no con un 9 en la línea superior de la a gasolina cumplan con la norma EN 228 E Pantalla de información. DIN 51626-1 o equivalente provo‐...
Conducir y operar Reabastecimiento de estática podría incendiar el vapor Precaución combustible de gasolina. Podría quemarse y dañar su vehículo. El uso de combustible que no cumplan con la norma EN 590 o Precaución similar pueden provocar pérdida de potencia del motor. Si usted usa un tipo de combusti‐...
Página 196
Conducir y operar Para abrir, gire lentamente el tapón a 9 Peligro la izquierda. El tapón de llenado de combustible se puede retener en el El combustible es inflamable y ex‐ soporte de la tapa de llenado de com‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la bustible.
Página 197
Conducir y operar Precaución Si usa un lavado automático de autos cuando el vehículo está desbloqueado, la tapa de llenado de combustible podría estar abierta y podría dañarse en el la‐ vado automático de autos. Asegúrese de bloquear la tapa de llenado de combustible con el bo‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del Luces de niebla ....... 214 Cambio de ruedas ....238 Luces traseras ......215 Rueda de refacción ....241 vehículo Luces direccionales laterales . . 223 Arranque con cables ....243 Luz del número de placa ..223 Remolcar ........
Cuidado del vehículo Información general ● Compruebe la protección anti‐ Precaución congelante y anticorrosiva del re‐ frigerante. Accesorios y El transportar el vehículo en un ● Ajustar la presión de los neumá‐ modificaciones a vehículos tren o en un vehículo de recupe‐ ticos al valor especificado para ración, las loderas podrían resul‐...
Cuidado del vehículo Revisiones del vehículo Puesta en funcionamiento 9 Peligro Para volver a poner en servicio el ve‐ Realizar trabajo hículo debe: El sistema de ignición utiliza vol‐ taje extremadamente alto. No las ● Embornar el polo negativo de la toque.
Página 201
Cuidado del vehículo 9 Advertencia Siempre observe las siguientes precauciones: Jale sobre el ex‐ tremo frontal del cofre para verifi‐ car que esté asegurado firme‐ mente antes de conducir su ve‐ hículo. No tire de la manija de liberación del cofre con el vehículo en movi‐ miento.
Cuidado del vehículo 1. Contenedor líquido de la direc‐ Revise con el vehículo en una super‐ ción hidráulica 3 205 ficie nivelada. El motor debe estar a temperatura de trabajo y apagado por 2. Tapón de aceite del motor lo menos 10 minutos. 3 203 Extraiga la varilla de medición, lím‐...
Cuidado del vehículo Recomendamos utilizar el mismo Filtro de aire del motor Lave las áreas expuestas con grado de aceite de motor que se uti‐ agua y jabón o con un limpiador de lizó en el ultimo cambio. manos. El nivel del aceite de motor no debe Tenga mucho cuidado al drenar el sobrepasar la marca MAX en la varilla aceite del motor ya que éste...
Cuidado del vehículo Nivel de refrigerante con el lado del líquido de la tapa 9 Advertencia del depósito/varilla o que entren Precaución en el depósito. Deje que el motor se enfríe antes de abrir la tapa. Cuidadosamente Un nivel demasiado bajo de refri‐ abra la tapa, aliviando la presión gerante puede causar daños al poco a poco.
Cuidado del vehículo Fluido del lavaparabrisas ● No utilice agua de la llave. Los Fluido de frenos minerales presentes en el agua de la llave pueden obstruir las lí‐ 9 Advertencia neas de lavaparabrisas. ● Si hay probabilidad de que la El líquido de frenos es venenoso y temperatura del aire caiga por corrosivo.
Cuidado del vehículo Utilice únicamente fluido de frenos de Remplazo de la batería del 9 Advertencia alto rendimiento aprobado para el ve‐ vehículo hículo, Fluido de frenos y embrague Mantenga los materiales brillantes Aviso 3 252. lejos de la batería para evitar ex‐ Cualquier desviación de las instruc‐...
3 243. rio para mayor información. queta. Recomendamos el uso de una ● Cerca de la batería del vehículo Etiqueta de advertencia batería de vehículo Chevrolet origi‐ puede haber presencia de gas nal. explosivo. Aviso Usar una batería de vehículo AGM Purgado del sistema de distinta de la batería de vehículo...
Cuidado del vehículo Reemplazo de la hoja del piando correctamente, limpie tanto el Hoja del limpiador en el medallón parabrisas como las hojas con un limpiaparabrisas buen limpiador o detergente suave. Enjuáguelos abundantemente con agua. Repita el proceso, de ser necesario. No hay manera de eliminar rastros de silicón del vidrio.
Cuidado del vehículo Reemplazo de foco Si el agua se fuga dentro de los cir‐ cuitos del foco de la lámpara, lleve el vehículo a revisar a un taller. Apague la ignición y apague el inter‐ Faros delanteros de ruptor correspondiente o cierre las puertas.
Página 213
Cuidado del vehículo 5. Al instalar un nuevo foco, engan‐ 3. Gire el sujetador del foco en sen‐ che las terminales en los huecos tido contrario al de las manecillas del reflector. del reloj y retírelo del reflector. 6. Enganche el resorte del broche. 7.
Página 214
Cuidado del vehículo 7. Cierre la tapa. 6. Inserte el soporte en el reflector. 8. Coloque el embudo del lavapara‐ 7. Coloque la cubierta protectora de brisas y llénelo con fluido del la‐ los faros en su posición y cierre. vaparabrisas, si es necesario.
Página 215
Cuidado del vehículo 2. Gire el soporte del foco en sentido contrario a las manecillas del reloj y desconéctelo. 2. Empuje el foco dentro del enchufe 1. Vacíe el fluido del lavaparabrisas ligeramente, gírelo en sentido del embudo del lavaparabrisas y contrario a las manecillas del re‐...
Cuidado del vehículo Luces de niebla Variante 1: 1. Gire la rueda correspondiente ha‐ 4. Desprenda el portalámparas del conector enchufable jalando la cia dentro para permitir un mejor acceso y quite 3 tornillos torx del costura de retención. exterior del alojamiento de rueda. 5.
Cuidado del vehículo Luces de conducción diurna (LED) Acuda a un taller para que remplacen las lámparas. Luces traseras Hay dos variantes disponibles para 4 puertas. 4 puertas, variante 1 2. Desatornille ambos tornillos con 4. Desprenda el portalámparas del conector enchufable jalando la una llave española o llave de da‐...
Página 218
Cuidado del vehículo 3. Retire el conjunto de la luz tra‐ 6. Empuje el foco dentro del enchufe sera. Tenga cuidado de que el ligeramente, gírelo en sentido ducto del cable se mantenga en contrario a las manecillas del re‐ su posición.
Página 219
Cuidado del vehículo 1. Retire ambos pernos con un des‐ 3. Retire el conjunto de la luz tra‐ tornillador y abra el tapacubos. sera. Tenga cuidado de que el ducto del cable se mantenga en su posición. 5. Luz de posición (1) Con el volante del lado izquierdo: 2.
Página 220
Cuidado del vehículo ensamble de la luz trasera en la carrocería y apriete los tornillos. Vuelva a instalar el forro interior con ambos pernos. 8. Encienda la ignición, haga funcio‐ nar y revise las luces. 4 puertas, variante 2 4. Luz de marcha atrás (1) 2.
Página 221
Cuidado del vehículo 5. Gire el soporte del foco en sentido Conjunto de luces en la puerta trasera contrario a las manecillas del re‐ loj. Luz de niebla trasera/Luz de reversa, dependiendo del lado. 3. Retire el soporte del foco. Empuje el foco dentro del enchufe ligera‐...
Página 222
Cuidado del vehículo Hatchback de 5 puertas 4. Luz direccional (1) Luz trasera/luz de freno (2) 3. Retire el conjunto de la luz tra‐ sera. Tenga cuidado de que el 1. Abra las tres cubiertas. ducto del cable se mantenga en 5.
Página 223
Cuidado del vehículo 6. Retire el soporte del foco. Empuje Vagoneta el foco dentro del enchufe ligera‐ mente, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj, retírelo y reemplace el foco. 7. Inserte el soporte del foco dentro del ensamble de la luz trasera y atorníllelo en su lugar.
Página 224
Cuidado del vehículo 4. Luz direccional (1) 6. Retire el soporte del foco. Empuje 1. Abra la puerta trasera y retire la el foco dentro del enchufe ligera‐ cubierta en el lado respectivo. Luz trasera/luz de freno (2) mente, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj, retírelo y reemplace el foco.
Cuidado del vehículo 3. Inserte el soporte del foco y gire Luz del número de placa en el sentido de las manecillas del reloj. Fije la cubierta. 4-puertas 4. Encienda la ignición, haga funcio‐ Hay dos variantes disponibles para 4 nar y revise las luces.
Página 226
Cuidado del vehículo 4 puertas, variante 2 Gire el soporte del foco en sentido 2. Retire el alojamiento del foco ha‐ contrario a las manecillas del reloj cia abajo, teniendo cuidado de no para desconectarlo. jalar el cable. 3. Retire el foco del soporte y reem‐ place el foco.
Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luces interiores Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Solicite que un taller reemplace los Los datos en el fusible de reemplazo focos. deben coincidir con los datos en el fu‐ sible defectuoso. Luz del compartimento de carga Hay dos cajas de fusibles en el ve‐...
Página 228
Cuidado del vehículo Algunas funciones están protegidas por varios fusibles. Los fusibles también se pueden in‐ sertar sin la existencia de una fun‐ ción. Extractor de fusibles Un extractor de fusibles puede estar ubicado en la caja de fusibles en el compartimiento del motor.
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del No. Circuito compartimento del motor Módulo de control de la trans‐ misión Módulo de control del motor Válvula solenoide del recipiente de ventilación Encendido Limpiaparabrisas delanteros Inyección de combustible La caja de fusibles se ubica en la Inyección de combustible, parte frontal izquierda del comparti‐...
Página 230
Cuidado del vehículo No. Circuito No. Circuito No. Circuito 15 - 30 ABS 45 Ventilador de enfriamiento 16 Ignición, Sensor de calidad del 31 Módulo de control de la carro‐ 46 Ventilador de enfriamiento aire cería 47 Sensor lambda 17 Ignición, Bolsa de aire 32 Módulo de control de la carro‐...
Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero No. Circuito de instrumentos 60 Calefacción de espejos 61 Calefacción de espejos 62 Aire acondicionado 63 Sensor del medallón 64 Sensor de calidad del aire 65 Faros antiniebla traseros 66 - 3. Retire el compartimiento desli‐ 67 Módulo de control del sistema zándolo a través de ambos cana‐...
Página 232
Cuidado del vehículo En vehículos con el volante del lado No. Circuito No. Circuito derecho, la caja de fusibles está ubi‐ Sistema de infotenimiento, telé‐ 13 - cada detrás de una cubierta en la guantera. Abra la guantera y retire la fono manos libres 14 Conector de diagnosis cubierta.
Cuidado del vehículo Herramientas del Ruedas y neumáticos Vehículos con rueda de repuesto vehículo Condición de llanta, condición de Herramientas las ruedas Vehículos con juego de Conduzca sobre bordes lentamente y reparación de neumáticos en ángulos rectos si es posible. Ma‐ nejar sobre bordes filosos puede cau‐...
Cuidado del vehículo Designación de neumáticos Desatornille el tapón de la válvula. Las presiones de las llantas incorrec‐ tas perjudican la seguridad, el ma‐ Por ejemplo 215/60 R 16 95 H nejo del vehículo, la comodidad y la 215 : Anchura de los neumáticos, economía del combustible y aumen‐...
Cuidado del vehículo Rotación de neumáticos llanta de refacción en la rotación de las llantas. Ajuste los neumáticos de‐ Los neumáticos se deben rotar cada lanteros y traseros a la presión de in‐ 12000 km. Los neumáticos se rotan flado recomendada en la etiqueta de para lograr un desgaste más uni‐...
Cuidado del vehículo Cubiertas de ruedas es necesario realizar ajustes a la ali‐ 9 Advertencia neación y el balanceo de manera re‐ Se deben utilizar tapacubos y neu‐ gular. máticos homologados por el fabri‐ El uso de llantas o ruedas inade‐ Considere una verificación de la ali‐...
Cuidado del vehículo Cadenas de neumáticos Juego de reparación de neumáticos Los daños menores a la banda de ro‐ damiento o al costado se pueden re‐ parar con el juego de reparación de neumáticos. No retire los cuerpos extraños de los neumáticos.
Página 238
Cuidado del vehículo 4. Atornille la manguera de aire del 9. Conecte la clavija del compresor compresor a la conexión de la bo‐ en el enchufe para accesorios tella del sellador. que está en la parte trasera de la consola. No conecte la clavija del 5.
Página 239
Cuidado del vehículo 12. Todo el sellador se bombea al de llenado durante 10 minutos. Si 17. Continúe manejando inmediata‐ neumático. Luego se infla el neu‐ aún así no se obtiene la presión mente para que el sellador se dis‐ mático.
Cuidado del vehículo no se debe usar el vehículo. Bus‐ Los adaptadores suministrados se ● Use el gato sólo para cambiar las que la asistencia de un taller. pueden usar para bombear otros ar‐ ruedas en caso de ponchadura, tículos, por ejemplo pelotas de fut‐ no para el cambio estacional de 18.
Página 241
Cuidado del vehículo 2. Variante 1: Despliegue la llave de la rueda e 1. Afloje los tapones de las tuercas instálela asegurando que se ubi‐ Instale la cruceta comprobando de rueda con un destornillador y que firmemente y afloje cada que esté...
Página 242
Cuidado del vehículo Coloque la mano detrás del ex‐ 5. Variante 1: tremo de la cubierta que está so‐ bre el forro del estribo. Jale hacia abajo y hacia afuera para quitar la cubierta. La cubierta se fija por medio de una correa. Coloque la manija del gato y con el gato correctamente alineado, Coloque el gato a la altura nece‐...
Cuidado del vehículo Coloque el gato a la altura nece‐ 10. Instale la llave de rueda asegu‐ 13. Guarde la rueda que se remplazó saria. Colóquelo directamente de‐ rando que se ubique firmemente 3 235 y las herramientas del ve‐ bajo del punto de apoyo para el y apriete cada tuerca en una se‐...
Página 244
Cuidado del vehículo biar las ruedas, la cubierta del piso la capacidad de conducción. Lleve puede colocarse sobre la llanta sa‐ a reemplazar la llanta defectuosa liente. tan pronto como sea posible. Almacenamiento de una rueda dañada, 4 puertas y vagoneta Una llanta dañada de tamaño normal se debe almacenar con la parte exte‐...
Cuidado del vehículo Arranque con cables Sólo instale una rueda de refacción temporal. No conduzca a más de 80 km/h. Tome las curvas lenta‐ No arranque con un cargador rápido. mente. No la use por un periodo pro‐ Un vehículo con una batería descar‐ longado de tiempo.
Página 246
Cuidado del vehículo ● Una batería descargada puede ● Los vehículos no deben hacer 3. Conecte el cable negro a la termi‐ congelarse a temperaturas de contacto entre sí durante el pro‐ nal negativa de la batería de re‐ 0 °C. Descongele la batería con‐ ceso de arranque con cables.
Cuidado del vehículo Remolcar 4. Encienda los dispositivos eléctri‐ cos (por ej. los faros delanteros, ventanilla trasera con calefac‐ Remolcar el vehículo ción) del vehículo que recibe el Si necesita remolcar su vehículo, por arranque con cables. favor use nuestra red de servicio o 5.
Página 248
Cuidado del vehículo Por favor tenga en cuenta los siguien‐ Atornille la argolla de remolque lo tes procedimientos al remolcar un ve‐ más que se pueda hasta que se de‐ hículo: tenga en una posición horizontal. ● No deben permanecer pasajeros Coloque una soga de remolque - o en el vehículo que se esté...
Cuidado del vehículo Para evitar que entre humo del es‐ La argolla de remolque se almacena cape del vehículo remolcador, co‐ con las herramientas del vehículo necte el sistema de recirculación de 3 231. aire y cierre las ventanillas. Variante 1: Vehículos con transmisión automá‐...
Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Precaución Cuidado exterior Conduzca lentamente. No con‐ duzca con sacudidas. La fuerza Seguros de tracción excesiva puede dañar el vehículo. Las seguros son lubricados en la fá‐ brica utilizando grasa de cilindro de seguros de alta calidad. Utilice un Precaución agente de descongelación única‐...
Página 251
Cuidado del vehículo Si utiliza un lavado de vehículos, Luces exteriores Precaución cumpla con las instrucciones del fa‐ Las cubiertas de los faros y otras lu‐ bricante sobre lavado del vehículo. Use siempre un agente limpiador ces están hechas de plástico. No uti‐ Se deben apagar los limpiaparabri‐...
Cuidado del vehículo Al limpiar el medallón desde el inte‐ Limpie los rines con un limpiador de Antes y después del invierno, lave la rior, siempre pase un trapo en línea ruedas con pH neutro. parte de abajo del vehículo y lleve a paralela al elemento de calefacción revisar el recubrimiento de cera pro‐...
Página 253
Cuidado del vehículo Las manchas y decoloraciones que Partes de plástico y de hule se puedan quitar se deben limpiar lo Las partes de plástico y hule se pue‐ más rápido posible. den limpiar con el mismo limpiador Limpie los cinturones de seguridad que se utiliza para limpiar la carroce‐...
Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Fluidos, lubricantes y partes recomendadas mantenimiento Información de servicio Fluidos y lubricantes Para garantizar la seguridad y la eco‐ nomía de funcionamiento del ve‐ recomendados hículo, así como para mantener su Información general ....252 Utilice sólo productos que hayan sido valor, es de vital importancia realizar Información de servicio ...
Página 255
Servicio y mantenimiento Aceite del motor Seleccionar el aceite de motor xos no esté disponible en un cambio correcto de aceite o para mantener el nivel de El aceite de motor se identifica por su aceite adecuado, puede utilizar el Seleccionar el aceite de motor co‐...
Página 256
Servicio y mantenimiento Aditivos del aceite de motor SAE 0W-30. Un aceite de este grado Refrigerante y anticongelante de viscosidad proporcionará un El uso de aditivos del aceite de motor Use solamente anticongelante refri‐ arranque del motor en frío mas fácil a puede provocar daños e invalidar la gerante de larga vida (LLC) libre de temperaturas extremadamente ba‐...
Página 257
Servicio y mantenimiento Con el tiempo, el líquido de frenos absorbe la humedad, lo que reduce la efectividad del frenado. El líquido de frenos por lo tanto, debe reempla‐ zarse en el intervalo especificado. El líquido de frenos debe almace‐ narse en un contenedor sellado para evitar la absorción de agua.
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de identificación vehículo Variante 1: Número de identificación Identificación del vehículo ..256 del vehículo Número de identificación del vehículo ........256 Placa de identificación ..... 256 Datos del vehículo ..... 258 Datos del motor ....... 258 Desempeño ......
Página 259
Datos técnicos Variante 2: Información en la etiqueta de identifi‐ ciones. Las especificaciones de los cación: documentos del vehículo siempre tie‐ nen prioridad sobre las que se dan en 1 : Número de identificación del ve‐ este manual. hículo 2 : Número de aprobación de tipo 3 : Fabricante 4 : Clasificación permisible de peso bruto del vehículo (en kg)
Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales 1.4 T 1.6D 1.6D 1.8D Código de identificación del motor Número de cilindros Desplazamiento del pistón [cm 1364 1598 1598 1796 Potencia del motor [kW] a rpm 6000 6000 6200 6000 (6200) Torque [Nm] a rpm...
Página 261
Datos técnicos Clasificación de octanaje RON específica para país para motores a gasolina Octanaje RON País Albania, Andorra, Argentina, Armenia, Austria, Bahrein, Bielorrusia, Bélgica, Bermudas, Bosnia- Herzegovina, Brunei, Bulgaria, Chile, Croacia, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Islandia, Irlanda, Israel, Italia, Jordania, Kuwait, Líbano, Libia, Lituania, Luxemburgo, Macedonia, Malasia, Malta, Mauricio, Marruecos, Holanda, Nueva Caledonia, Noruega, Omán, Panamá, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, Rumania, Arabia Saudita, Serbia, Singapur, Eslovaquia, Eslovenia, Sudáfrica, España, Suecia, Suiza, Taiwán, Turquía, Ucrania, Emiratos Árabes...
Datos técnicos Desempeño 4-puertas Motor Dirección HPS/EPS HPS/EPS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – 190/195 200/200 Transmisión automática – 185/190 195/203 HPS: Dirección hidráulica; EPS: Dirección asistida eléctricamente La velocidad máxima indicada se logra al peso máximo (sin conductor) más 200 kg de carga. El equipo opcional podría reducir la velocidad máxima especificada del vehículo.
Página 263
Datos técnicos Vagoneta Motor Dirección HPS/EPS HPS/EPS Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 186/191 200/200 Transmisión automática –/– 192/200...
Datos técnicos Peso del vehículo Peso del automóvil, modelo básico sin ningún equipo opcional El peso útil incluye los pesos para el conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los fluidos (tanque 90% lleno). 4-puertas Motor Cambio manual Transmisión automática sin/con aire acondicionado –...
Página 265
Datos técnicos Vagoneta Motor Cambio manual Transmisión automática sin/con aire acondicionado 1435/1449 – [kg] 1445/1459 1475/1489 El valor no estaba disponible al momento de la impresión. Peso del automóvil, modelo básico con todo el equipo opcional El peso útil incluye los pesos para el conductor (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos los fluidos (tanque 90% lleno). El peso que se describe a continuación puede diferir dependiendo de las opciones, variantes del modelo o especifica‐...
Página 266
Datos técnicos Hatchback de 5 puertas Motor Cambio manual Transmisión automática sin/con aire acondicionado – – [kg] 1475/1489 1485/1499 1480/1494 1489/1503 El valor no estaba disponible al momento de la impresión. Vagoneta Motor Cambio manual Transmisión automática sin/con aire acondicionado 1505/1519 –...
Datos técnicos Dimensiones del vehículo 4-puertas Hatchback de 5 puertas Vagoneta Largo [mm] 4603 4514 4681 Ancho sin espejos exteriores [mm] 1797 1797 1797 Ancho con dos espejos exterior [mm] 2067 2067 2067 Altura (sin antena) [mm] 1477 1477 1521 Largo del piso del compartimiento de carga [mm] 1014 1024...
Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor incluyendo el filtro [I] 3.75 entre MIN y MAX [I] Depósito de combustible Gasolina/diesel, capacidad nominal [l]...
Información a clientes Información a Registro y privacidad de ● fallas y defectos en componentes importantes del sistema los datos del vehículo clientes ● reacciones del vehículo en situa‐ ciones de manejo específicas Registradores de datos de (por ejemplo inflado de una bolsa eventos de aire, activación del sistema de regulación de estabilidad)
Las funciones adicionales conveni‐ de cocheras. La tecnología RFID de das mediante un contrato con el los vehículos Chevrolet no usa ni re‐ cliente (por ejemplo, localización del gistra información personal o enlace vehículo en casos de emergencia) con cualquier otro sistema de permiten la transmisión de datos es‐...
Índice Apoyo de freno ......183 Arrancar el motor ....... 169 Accesorios y modificaciones a Arranque con cables ....243 vehículos ........ 197 Arranque y funcionamiento..168 Aceite del motor......252 Asientos delanteros...... 41 Aceite de motor ......203 Asientos de seguridad para niños 53 Activación del radio....
Página 273
Cambio ascendente..... 86 Conexión de Bluetooth....148 Cubierta de compartimento para Cambio de ruedas ..... 238 Conexión de un dispositivo de carga ........64 Campanillas de advertencia ..95 música Bluetooth....139 Cubiertas de luces humedecidas 110 Capacidades ......266 Conexión Bluetooth....
Página 274
Espejos exteriores......34 Espejos interiores......35 Herramientas ......231 Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas 73 Estacionamiento ....20, 175 Herramientas del vehículo..231 Limpiaparabrisas/ Extintor de incendios ....69 Lavaparabrisas de la ventanilla trasera ...... 75 Identificación de radio Listas de favoritas....... 131 Falla ........... 180 frecuencia (RFID)....
Página 275
Preparación inicial de música Bluetooth......... 139 Manómetro........77 Palanca selectora ...... 178 Presión de aceite del motor ..87 Medidor de combustible ....78 Panorámica general de Presión de neumáticos ....232 Medidor de temperatura de elementos de control....116 Presiones de neumáticos ..
Página 276
selección de la banda de Remolcar el vehículo ....245 Sistema de bolsa de aire de ondas........129 Remolcar otro vehículo ....247 cortina ........51 uso.......... 129 Reposacabezas ......40 Sistema de bolsa de aire Reabastecimiento de Reproducir archivos de audio delantera ........
Página 277
volumen compensado por Teléfono Uso del radio......129 velocidad......... 122 ajuste de los tonos de llamada 148 Uso del reproductor de CD..135 volumen en función de la ajuste de volumen....151 Uso del Sistema de velocidad......... 128 Bluetooth......... 147 infotenimiento......