Descargar Imprimir esta página

Westin 25-2200 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

STEP 1.
Remove contents from box and check for damage. Verify all parts are present. Read instructions completely before beginning.
STEP 2.
Remove the existing 14mm Jam Nut and Nut on the front body Mount Stud. Place the Bracket over the Stud and body Mount Washer. Attach Bracket as
shown. (See Figure 1). (M14 are replaced with M10 on Sorento).
*NOTE: Sorento body mount needs to be compressed in order to attach front mount.
STEP 3.
Repeat Step 2 to install the rear passenger side Bracket. (See Figure 1)
STEP 4.
Remove the front existing bolt from the Driver side pinch rail. Replace the existing bolt with the supplied M6 Bolt. (See Figure 2). NOTE: MODELS WITH
CLADDING, BOLT IS UNDER CLADDING, MUST REMOVE 1 EXTRA BOLT TO LIFT CLADDING AND EXPOSE BOLT.
STEP 5.
Attach passenger side support Strap to the vehicle's pinch rail as shown (See Figure 2) (HAND TIGHTEN ONLY).
STEP 6.
Bolt each end of the Step Bar as shown (HAND TIGHTEN ONLY) (See Figure 1).
STEP 7.
Bolt support strap to Step Bar as shown. (See Figure 1, 2 and 3).
STEP 8.
Make sure step bar and brackets are properly aligned. Tighten and torque 1/4" to 9 ft.-lbs. (12 N m), 1/2" to 60-65 ft.-lbs. (82-88 N m), 14mm to 75-82 ft.-
lbs. (102-112 N m), 10mm to 35-42 ft.-lbs. (70-80 N m), M6 Bolt to 8-10 ft-lbs. (11-14 N m).
-
STEP 9.
Repeat Steps 2 through 9 for the driver side Step Bar. The driver side Step Bar and Brackets are opposite to the passenger side
(Refer to Figure 1, 2 and 3).
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. Pure Carnauba) on a
regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna pieza. Lea las instrucciones completamente
antes de comenzar.
PASO 2.
Retire las contratuercas y tuercas de 14 mm existentes en los pernos delanteros de la carrocería. Coloque la pieza de sujeción sobre los pernos y
arandelas de la base de montaje de la carrocería. Instale las piezas de sujeción como se muestra. (Vea la figura 1). (Las M14 se reemplazan por M10 en
Sorento).
*NOTA: La base de montaje de Sorento debe ser comprimida para instalar el montaje delantero.
PASO 3.
Repita el paso 2 para instalar la pieza de sujeción trasera del lado del acompañante. (Vea la figura 1).
PASO 4.
Retire los pernos delanteros existentes del soporte de contracción del lado del conductor. Reemplace los pernos existentes por los pernos M6 provistos.
(Vea la figura 2). NOTA: EN LOS MODELOS CON CHAPEADO LOS PERNOS ESTÁN DEBAJO DEL MISMO. EN ESE CASO, SE DEBE RETIRAR 1
PERNO EXTRA PARA LEVANTAR EL CHAPEADO Y EXPONER LOS PERNOS.
PASO 5.
Coloque la abrazadera del soporte del lado del acompañante en el soporte de contracción del vehículo como se muestra (Vea la figura 1-2). (APRIETE
CON LA MANO SOLAMENTE).
PASO 6.
Una con pernos cada extremo del estribo como se muestra. (APRIETE CON LA MANO SOLAMENTE). (Vea la figura 1).
PASO 7.
Una con pernos la abrazadera del soporte al estribo como se muestra. (Vea la figura 1, 2 y 3).
PASO 8.
Asegúrese de que el estribo y las piezas de sujeción estén alineados correctamente. Apriete y aplique un torque de 9 libras-pies a la tornillería de 1/4", de
60 a 65 libras-pies (82 a 88 N-m) a la de 1/2"; de 75 a 82 libras-pies (102 a 112 N-m) a la de 14 mm, de 35 a 42 libras-pies (70 a 80 N-m) a la de 10 mm, y
de 8 a 10 libras-pies (11 a 14 N m) a los pernos M6.
PASO 9.
Repita los pasos 2 al 9 para el estribo del lado del conductor. El estribo y las piezas de sujeción del lado del conductor están enfrente del lado del
acompañante. (Consulte la figura 1, 2 y 3).
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una cera no abrasiva para
automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que los componentes rayan el acabado y lo exponen
a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez complètement les instructions avant de
commencer.
ETAPE 2.
Retirez l'écrou et le contre-écrou 14mm existant du goujon de montage de carosserie avant. Placez le support sur le goujon et la rondelle de montage de
carosserie. Montez le support tel qu'illustré. (Voir figure 1). (Le M10 remplace le M14 pour le Sorento).
*NOTA : Le montage de carosserie Sorento doit être comprimé afin de fixer le montage avant.
ETAPE 3.
Répéter l'étape 2 pour monter le support arrière, côté passager. (Voir figure 1).
ETAPE 4.
Retirez le boulon avant existant du rail du côté conducteur. Remplacer le boulon existant avec le boulon M6 fourni. (Voir figure 2). NOTA : LES MODELES
AVEC REVETEMENT : LES BOULONS SONT SOUS LE REVETEMENT. VOUS DEVEZ RETIRER 1 BOULON SUPPLEMENTAIRE POUR SOULEVER
LE REVETEMENT ET EXPOSER LE BOULON.
ETAPE 5.
Fixez la sangle de support, côté passager, au rail du véhicule tel qu'illustré (voir figure 1-2) (SERREZ A MAIN SEULEMENT).
ETAPE 6.
Boulonnez chaque bout du marche-pieds tel qu'illustré (SERREZ A MAIN SEULEMENT) (voir figure 1).
ETAPE 7.
Boulonnez la sangle de support au marche-pieds tel qu'illustré. (Voir figure 1, 2 et 3).
ETAPE 8.
Vérifiez que le marche-pieds et les supports sont bien alignés. Serrez et couplez 1/4po à 9 pieds-livres (12 N-m), 1/2po à 60-65 pieds-livres (82-88 N-m),
14mm à 75-82 pieds-livres (102-112 N-m), 10mm à 35-42 pieds-livres (70-80 N-m), le boulon M6 à 8-10 pieds-livres (11-14 N m).
ETAPE 9.
Répétez les étapes 2 à 9 pour le marche-pieds, côté conducteur. Le marche-pieds et les supports côté conducteur font l'opposé du côté passager
(voir figure 1, 2 et 3).
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide d'une cire non-abrasive
(par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les composantes strient la finission et la laissent
vulnérable à la corrosion.
ECO 1186
-
-
PAGE 2 0F 3
00005868 Rev C-1 / AJJ 06-21-04
3
9
10
-
8
C
A
B
A
EXISTING M14 (SPORTAGE ONLY)
M14 EXISTENTES
(SOLAMENTE EN SPORTAGE)
M14 EXISTANT
(SPORTAGE SEULEMENT)
(NON EXISTING ON SORENTO)
(NO EXISTEN EN SORENTO)
(N'EXISTE PAS SUR LE SORENTO)
EXISTING M10 (SORENTO ONLY)
M10 EXISTENTES
(SOLAMENTE EN SORENTO)
M10 EXISTANT (SORENTO SEULEMENT)
FIGURE 1
FIGURA 1
17
16
15
13
12
11
FIGURE 2
FIGURA 2
ECO 1186
THREADED INSERT
INSERTO ROSCADO
SEE FIGURE 2 AND 3
TAMPON FILETE
VEA LA FIGURA 2 Y 3
VOIR FIGURE 2 ET 3
18
5
A
18
B
C
A
B
A
C
SPORTAGE
(PASSENGER SHOWN)
(LADO DEL ACOMPAÑANTE)
(PASSAGER)
17
14
SEE FIGURE 1
VEA LA FIGURA 1
VOIR FIGURE 1
7
11
SPORTAGE
(PASSENGER SHOWN)
FIGURE 3
(LADO DEL ACOMPAÑANTE)
FIGURA 3
(PASSAGER)
PAGE 3 0F 3
F O
R W
D E
A R
L A
A V
N T
D
A N
E R
T
A
2
9
10
8
17
14
7
SEE FIGURE 1
VEA LA FIGURA 1
VOIR FIGURE 1
13
12
SORRENTO
(PASSENGER SHOWN)
(LADO DEL ACOMPAÑANTE)
(PASSAGER)
00005868 Rev C-1 / AJJ 06-21-04

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-220525-244025-244526-2440