Harmonised standards used
Gebruikte geharmoniseerde standaards Kasutatud ühtlustatud standardid Käytetyt yhdenmukaistetut standardit Normes harmonisées
utilisées Angewandte harmonisierte Normen
armonizzati applicati Izmantotie saska otie standarti Panaudoti suderinti standartai Standards armonizzati u ati Normy spójne powi zane
Normas harmonizadas usadas Standardele armonizate utilizate Použité harmonizované normy Uporabljeni usklajeni standardi
Estándares armonizados utilizados Harmoniserade standarder som används
Technical standards and specifications used
Brugte tekniske standarder og specifikationer Gebruikte technische standaards en specificaties Kasutatud tehnilised standardid ja
spetsifikatsioonid Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät Spécifications et normes techniques utilisées Angewandte technische Normen
und Spezifikationen
specifiche applicati Izmantotie tehniskie standarti un specifik cijas Panaudoti techniniai standartai ir technin informacija Standards u
spe ifikazzjonijiet tekni i u ati Normy i specyfikacje techniczne powi zane Normas técnicas e especificaç ões usadas Standardele tehnice
i specifica iile utilizate Použité technické normy a špecifikácie Uporabljeni tehni ni standardi in specifikacije Estándares y especificaciones
técnicas utilizadas Tekniska standarder och specifikationer som används
The place and date of the declaration
datum van de verklaring Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev Vakuutuksen paikka ja päivämäärä Lieu et date de la déclaration
Ort und Datum der Erklärung
Deklar cijas vieta un datums Deklaracijos vieta ir data Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni Miejsce i data wystawienia deklaracji Local e data
da declaração Locul i data declara iei Miesto a dátum vyhlásenia Kraj in datum izjave Lugar y fecha de la declaración Plats och datum
för deklarationen
Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is
authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
,
.Podpis osoby oprávn né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby
oprávn nésestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spole enství.Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde
erklæringen på vegne af producenten, der er indehaveraf dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er
baseret i nærområdet.Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technischedocumentatie
bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.Ühenduse registrisse kantud isiku
allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilistdokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline
toimik.Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan teknisetasiakirjat, joka on valtuutettu
laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön.Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant,
à détenir la documentationtechnique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté.Unterschrift der Person, die
berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die dietechnischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die
technischen Unterlagen zusammenzustellen,und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.
nyilatkozatot, a m szakidokumentációt rzi, engedéllyel rendelkezik a m szaki fájl összeállításához, és aki a közösségbenletelepedett
személy.Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Delladocumentazione tecnica ed
autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità.T s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar cijas
sast d šanai ražot ja v rd , kurai ir tehnisk dokument cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re istru un kura ir apstiprin ta
Kopien .Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik
informacij ir yra galiotas sudaryti technin s informacijos dokument .Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f'isem il-
fabbrikant, g andha d-dokumentazzjoniteknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunit à.Podpis osoby
upowa nionej do sporz dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj cej dokumentacj techniczn , upowa nion do stworzenia
dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych.Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do
fabricante, que possui a documentaçãotécnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na
Comunidade.Semn tura persoanei împuternicite s elaboreze declara ia în numele produc torului, care de ine documenta iatehnic , este
autorizat s compileze dosarul tehnic i este stabilit în Comunitate.Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá
má technickú dokumentáciu a jeoprávnená spracova technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo enstve.Podpis osebe, pooblaš ene za
izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni no dokumentacijo in lahkosestavlja spis tehni ne dokumentacije, ter ima sedež v
Skupnosti.Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnicay está autorizada
Skupnosti Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante que posee la documentación técnicay está autorizada
.
para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad.Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å
tillverkarens vägnar, innehar den tekniskadokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är
etablerad igemenskapen.
Certificate Number
Hyväksyntänumero Numéro de certificat Bescheinigungsnummer
Sertifik ta numurs Sertifikato numeris Numru ta - ertifikat Numer certyfikatu Número do Certificado Num r certificat
Številka certifikata Número de certificado Certifikatsnummer
MANUELS DE PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIBLES EN LIGNE SUR LE SITE smithco.com
F-24
Použité harmonizované normy Brugte harmoniserede standarder
Harmonizált szabványok Standard
M szaki szabványok és specifikációk Standard tecnici e
Místo a datum prohlášení Sted og dato for erkl æringen Plaats en
A nyilatkozat kelte (hely és id ) Luogo e data della dichiarazione
,
,
.A gy ártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a
galiojimus sudaryti ši deklaracij , ir kuris j pasiraš , turi vis technin
,
íslo osv d ení Certifikatnummer Certificaatnummer Sertifikaadi number
Hitelesítési szám Numero del certificato
Použité technické normy a specifikace
LimitedWest Road, Ransomes Europark,Ipswich,
Technical Documentation Advisor
Wayne, PA USA 19087 3311
íslo osved enia
BS EN ISO 12100 1:2003
BS EN ISO 12100 2:2003
BS EN ISO 13857
BS EN 349: 1993+A1:2008
ISO 21299
SAE J1362
Smithco West Inc.
200 West Poplar Avenue
Cameron, WI 54822 USA
24-Jun -09
2006/42/EC Annex II 1A: 2
Tim Lansdell
Technical Director
19th March 2009
Ransomes Jacobsen
England, IP3 9TT
2006/42/EC Annex II 1A: 10
Dawn Bryngelson
Smithco Inc.
34 West Avenue
34 West Avenue
10 Dec 09
771002010 1