Descargar Imprimir esta página

Tungsram TU Camila Guia De Instalacion página 7

Publicidad

ADVARSEL
DA
• Dette armatur er beregnet til udendørs belysning ved en maks. omgivelsestemperatur
på 50° C. Kontakt fabrikken for øvrige omgivelsestemperaturer.
• Afbryd strømmen inden montering eller vedligeholdelse af dette produkt.
• Strømledningen må ikke placeres tæt ved meget varme komponenter.
• Dette produkt skal monteres af kvalificerede personer, som skal overholde
anvisningerne i denne vejledning nøje samt de gældende regler for el-installationer.
• Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
• Der skal monteres en skærmet lysdæmperledning for at undgå problemer med
elektromagnetisk støj.
• Vi anbefaler at anvende en ledning, som er beskyttet mod permanent og forbigående
overspænding.
• Der er kun garanti for sikker funktion af dette produkt, når anvisningerne i denne
vejledning overholdes som beskrevet.
• Risiko for personskade. Udskift glasset med samme, hvis det er revnet eller på anden
vis beskadiget.
• Opbevar denne vejledning et sikkert sted og brug den som reference.
• Alt efter omstændighederne skal anvisningerne i denne vejledning videregives, sammen
med al øvrig nødvendig information, til firmaer eller personer, som er involveret i
monteringen af TUNGSRAM-produkter.
PAS PÅ
• Risiko for forbrændingsskader: Armaturet må ikke berøres, når lampen er tændt.
• Risiko for forbrændingsskader: Lad lampen køle af, inden den håndteres.
• Enheden falder ned, hvis den ikke monteres korrekt. Følg monteringsanvisningerne.
• Udskift straks glasset, hvis det er revnet eller på anden vis beskadiget (armaturet
bør kun anvendes med glasset monteret).
• Hvis det/den udvendige, bløde kabel/ledning til dette armatur er beskadiget,
skal kablet/ledningen udskiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant
eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå faresituationer.
VEDLIGEHOLDELSE
• Sørg for, at strømmen er afbrudt inden vedligeholdelse af dette produkt.
• Ved regelmæssig rengøring af glasset udenpå opnås maksimal lysvirkning med
produktet.
• Glasset bør rengøres med et ikke-slibende rengøringsmiddel, skylles af med koldt
vand og tørres med en klud.
• Informationen er med forbehold for ændringer uden varsel.
YDERLIGERE INFORMATION
• OPRINDELSESLAND: KINA.
• Armaturet skal placeres, så det ikke er muligt at kigge ind i armaturet i længere tid
ad gangen på under 3,03 m afstand.
• Lyskilden i dette armatur må kun udskiftes af producenten eller dennes
servicerepræsentant eller en tilsvarende kvalificeret person.
For at sikre, at produktgarantien dækker, skal alle monteringsanvisninger og krav
til omgivelserne ved opbevaring og brug af produktet overholdes.
Se det tekniske datablad for elektriske egenskaber for korrekt installationssikkerhed.
WARNHINWEIS
DE
• Diese Leuchte ist für eine Außenbeleuchtung bei einer Umgebungstemperatur von bis zu
50°C entworfen. Für eine Installation bei höheren Temperaturen setzen Sie sich bitte mit
uns in Verbindung.
• Die Leuchte muss von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden, bevor die
Lampe ausgewechselt wird oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
• Bei direktem Anschluss an die Stromversorgung Kabel nicht in die Nähe von
Wärmequellen bringen.
• Dieses Produkt darf nur durch qualifizierte Fachleute installiert werden, die diese
Anweisungen gewissenhaft befolgen und die gesetzlichen Vorschriften in Bezug auf
elektrische Anlagen beachten müssen.
• Bitte lesen Sie die elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen
korrekten Einbau sicherzustellen.
• Verwenden Sie nur geschirmtes-Dimmkabel, um Probleme durch elektromagnetische
Störstrahlung zu vermeiden.
• Wir empfehlen eine Leitung mit Schutz gegen permanente und vorübergehende
Überspannung.
• Die Sicherheit des Produkts kann nur gewährleistet werden, wenn diese Anweisungen
genau beachtet werden.
• Verletzungsgefahr: Tauschen Sie das Glas unverzüglich aus, wenn es beschädigt oder
defekt ist.
• Bewahren Sie die Anweisungen für zukünftige Verwendung an einem sicheren Ort auf.
• Den jeweiligen Umständen entsprechend sind die in diesem Dokument enthaltenen
Anweisungen zusammen mit allen anderen möglicherweise notwendigen Informationen
an Unternehmen oder Personen weiterzugeben, die mit dem Einbau von
TUNGSRAM-Produkten zu tun haben.
ACHTUNG
• Verbrennungsgefahr: Berühren Sie keinesfalls eingeschaltete Leuchten.
• Verbrennungsgefahr: Lassen Sie Lichtquellen vor dem Anfassen abkühlen.
• Die Einheit fällt herunter, wenn sie nicht korrekt befestigt ist. Befolgen Sie die
Einbauanweisungen.
• Tauschen Sie den Lichtgenerator unverzüglich aus, wenn die Linse beschädigt oder
defekt ist (die Leuchte sollte nur komplett mit der Linse benutzt werden).
• Falls das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es zur Vermeidung
von Gefahren vom Hersteller oder dessen Servicemitarbeitern oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden.
WARTUNG
• Vor den Wartungsarbeiten stets sicherstellen, dass keine Spannung anliegt.
• Die regelmäßige Reinigung der Außenseite der Linse gewährleistet maximale optische
Effizienz.
• Die Linse sollte mit nicht scheuernder Seife oder Reinigungslösung oder einem nicht
scheuernden Reinigungsmittel gesäubert, mit klarem Wasser abgespült und trocken
gewischt werden.
• Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
• HERKUNFTSLAND: CHINA.
• Die Leuchte sollte so angebracht werden, dass ein längeres Starren in die Leuchte aus einer
Entfernung von weniger als 3,03 m nicht erwartet wird.
• Das in dieser Leuchte enthaltene Leuchtmittel darf nur durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder entsprechend qualifiziertes Fachpersonal ausgetauscht werden.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Einbauanweisungen und Umgebungsbedingungen für
Lagerung und Betrieb befolgt werden, um die Gültigkeit der Garantie zu erhalten.
Bitte lesen Sie elektrischen Eigenschaften im technischen Datenblatt nach, um einen
korrekten Einbau sicherzustellen.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
EL
• Αυτό το φωτιστικό σώμα είναι σχεδιασμένο για φωτισμό εξωτερικών χώρων σε μέγιστη
θερμοκρασία περιβάλλοντος 50°C. Για άλλες θερμοκρασίες περιβάλλοντος, επικοινωνήστε
με το εργοστάσιο.
• Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό ρεύμα πριν από την τοποθέτηση ή οποιεσδήποτε
εργασίες συντήρησης.
• Αποφύγετε την τοποθέτηση του ηλεκτρικού καλωδίου κοντά σε θερμά εξαρτήματα.
• Το προϊόν αυτό πρέπει να τοποθετηθεί από αρμόδιο προσωπικό που θα τηρήσει αυστηρά
αυτές τις οδηγίες και θα εργαστεί σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία που αφορά
τις ηλεκτρικές εγκαταστάσεις.
• Παρακαλούμε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων με τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά,
για να εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
• Χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο ρύθμισης της έντασης φωτισμού προκειμένου να
αποφύγετε προβλήματα από ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές.
• Συνιστάται να υπάρχει στη γραμμή προστασία από μόνιμη ή μεταβατική υπέρταση.
• Η ασφάλεια του προϊόντος μπορεί να διασφαλιστεί μόνο εφόσον τηρηθούν πλήρως
αυτές οι οδηγίες.
• Κίνδυνος τραυματισμού: αντικαταστήστε το κρύσταλλο αμέσως αν πάθει ζημιά ή σπάσει.
• Φυλάξτε τις οδηγίες σε ασφαλές σημείο ώστε να μπορέσετε να τις χρησιμοποιήσετε στο
μέλλον.
• Ανάλογα με τις περιστάσεις, οι οδηγίες που δίνονται εδώ πρέπει να μεταβιβάζονται σε
οποιαδήποτε εταιρία ή πρόσωπο συμμετέχει στην τοποθέτηση προϊόντων TUNGSRAM,
μαζί με οποιεσδήποτε άλλες απαραίτητες πληροφορίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Κίνδυνος εγκαυμάτων, μην αγγίζετε το φωτιστικό σώμα όταν είναι αναμμένο.
• Κίνδυνος εγκαυμάτων, αφήστε το φωτιστικό σώμα να κρυώσει πριν το πιάσετε.
• Το σώμα θα πέσει αν δεν τοποθετηθεί σωστά. Ακολουθήστε τις οδηγίες τοποθέτησης.
• Αντικαταστήστε το φωτιστικό σώμα αμέσως αν το κρύσταλλο πάθει ζημιά ή σπάσει
(το φωτιστικό σώμα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο πλήρες, μαζί με το κρύσταλλό του).
• Αν το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο αυτού του φωτιστικού σώματος πάθει ζημιά, πρέπει
να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή αρμόδιο ειδικό για
να μην υπάρχει κίνδυνος.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Βεβαιωθείτε ότι έχει αποσυνδεθεί το ηλεκτρικό ρεύμα πριν αποπειραθείτε οποιαδήποτε
εργασία συντήρησης.
• Ο τακτικός καθαρισμός της εξωτερικής πλευράς του κρυστάλλου διασφαλίζει τη μέγιστη
οπτική απόδοση κατά τη λειτουργία.
• Το κρύσταλλο πρέπει να καθαρίζεται με αντιχαρακτικό διάλυμα σαπουνιού, καθαριστικού
ή απορρυπαντικού και στη συνέχεια να ξεπλένεται με κρύο νερό και να σκουπίζεται
μέχρι να στεγνώσει.
• Τα δεδομένα μπορεί να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση.
ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• ΧΩΡΑ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ: ΚΙΝΑ.
• Τοποθετήστε το φωτιστικό σώμα ώστε να αποτραπεί τυχόν παρατεταμένο απευθείας
κοίταγμα σε απόσταση μικρότερη από 3,03 μ.
• Ο λαμπτήρας αυτού του φωτιστικού σώματος πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από τον
κατασκευαστή, το σέρβις του κατασκευαστή ή αρμόδιο ηλεκτρολόγο.
Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊόντος, παρακαλούμε να εξασφαλίσετε ότι
θα τηρηθούν όλες οι οδηγίες εγκατάστασης και οι προϋποθέσεις για τις συνθήκες
αποθήκευσης και λειτουργίας.
Παρακαλούµε, δείτε το φύλλο τεχνικών στοιχείων µε τα ηλεκτρολογικά χαρακτηριστικά,
για να εξασφαλίσετε την ασφαλή εγκατάσταση.
AVISO
ES
• Esta luminaria está diseñada para iluminación exterior en temperatura ambiente hasta
50°C. Consultar para instalar a temperaturas superiores.
• Se debe desconectar la luminaria del suministro eléctrico antes de cambiar la lámpara,
manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
• Acometer directamente al conector de alimentación evitando la proximidad del cable
con focos de calor.
• Este producto debe ser instalado por personal capacitado, que deberá seguir estas
instrucciones al pie de la letra y trabajar de conformidad con la legislación vigente en
materia de sistemas eléctricos.
• Remítase a la hoja de datos técnicos para comprobar las propiedades eléctricas y garantizar
una instalación segura.
• Utilice un cable de atenuación blindado para evitar problemas ocasionados por las
interferencias electromagnéticas.
• Recomendamos el uso de una línea con protección contra la sobretensión tanto permanente
como transitoria.
• La seguridad del producto solo puede garantizarse si se han respetado todas estas
instrucciones.
• Riesgo de lesiones: sustituya inmediatamente el cristal en caso de daño o rotura.
• Guarde las instrucciones en un lugar seguro para su futura consulta.
• Dependiendo de las circunstancias, las instrucciones contenidas en este documento
se deben facilitar, junto con cualquier otra información que pueda ser necesaria, a toda
empresa o persona involucrada en la instalación de productos de TUNGSRAM.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Tungsram TU Camila