Instalación; A Considerar En La Instalación; Recepción Del Equipo; Desembalaje, Comprobación Del Contenido - Salicru SPS SOHO+ Serie Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SPS SOHO+ Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

4.
Instalación.
• Revisar las Instrucciones de Seguridad, del apartado 1.2.3.
• Comprobar que los datos de la placa de características son
los requeridos para la instalación.
• Una mala conexión o maniobra, puede provocar averías en
el SPS y/o en las cargas conectadas a éste. Lea atentamente
las instrucciones de este manual y siga los pasos indicados
por el orden establecido.
Los equipos pueden ser instalados y utilizados por
personal sin preparación específica, con la simple
ayuda de este «Manual», salvo los que dispongan de bornes,
que deberán ser instalados por personal cualificado.
Todas las conexiones del equipo incluidas las de con-
trol (interface, mando a distancia, ...), se harán con
todos los interruptores en reposo y sin red presente (seccio-
nador de la línea de alimentación del SPS en «Off»).
Jamás debe olvidarse que el SPS es un generador de
energía eléctrica, por lo que el usuario debe tomar las
precauciones necesarias contra el contacto directo o indirecto.
• La conexión a cualquier otro tipo de enchufe diferente de dos
polos o dos polos más tierra puede provocar daños por elec-
trocución así como violar las leyes eléctricas locales.
• En caso de emergencia, parar el SPS y desconectar el cable
de red para deshabilitar apropiadamente el SPS.
• Esta unidad debe instalarse en un ambiente controlado (tem-
peratura adecuada, instalación interior en atmósferas libres de
contaminantes conductivos). Evitar su instalación en ubica-
ciones suceptibles de mojarse o con una humedad excesiva.
• No conectar bases de enchufes o supresores de sobreten-
siones al SPS.
• No conectar cargas no informáticas, tales como equipa-
miento médico, equipamiento de soporte vital, hornos mi-
croondas o limpiadores de bomba de vacío.
4.1.
A considerar en la instalación.
• Todos los equipos disponen de cable con clavija schuko
para su conexión a la red de alimentación.
Del mismo modo se suministran 2 ó 3 bases schuko según
potencia del modelo, para la conexión con las cargas (salida).
• La sección de los cables de la línea de entrada y salida, se
determinarán a partir de las corrientes indicadas en la placa
de características de cada equipo, respetando el Regla-
mento Electrotécnico de Baja Tensión Local y/o Nacional.
• Las protecciones del cuadro de distribución, serán de las si-
guientes características:
ˆ Para la línea de entrada, interruptor diferencial tipo B y
magnetotérmico curva C.
ˆ Para la salida (alimentación cargas), magnetotérmico
curva C.
En cuanto al calibre, serán de como mínimo de las intensi-
dades indicadas en la placa de características de cada SPS.
• En la placa de características del equipo únicamente están
impresas las corrientes nominales tal y como indica la norma
de seguridad EN-IEC 62040-1. Para el cálculo de la corriente
de entrada, se ha considerado el factor de potencia y el
propio rendimiento del equipo.
Las condiciones de sobrecarga se consideran un modo de
trabajo no permanente y excepcional.
SALICRU
4.2.
Recepción del equipo.
4.2.1. Desembalaje, comprobación del
contenido.
• Al recepcionar el equipo verificar que no ha sufrido ningún
percance durante el trasporte, por lo que es conveniente
desembalarlo para realizar una revisión ocular y comprobar
que las características del mismo corresponden a las espe-
cificadas en el pedido (ver placa características pegada en el
embalaje). En caso contrario de cualquier anomalía, realice
las oportunas reclamaciones a su proveedor o en su falta a
nuestra firma, citando el nº de fabricación del equipo y las
referencias del albarán de entrega.
• Una vez finalizada la recepción, aconsejamos guardar el
equipo en su embalaje original hasta su puesta en servicio
con la finalidad de protegerlo contra posibles golpes, polvo,
suciedad, etc. En todo caso, recomendamos guardar el em-
balaje.
• El embalaje está compuesto de materiales reciclables, por lo
que si va a desprenderse de él, elimínelo de acuerdo a las
leyes vigentes.

4.2.2. Almacenaje.

• El almacenaje del equipo, se hará en un local seco, venti-
lado y al abrigo de la lluvia, proyecciones de agua o agentes
químicos. Es aconsejable mantener el equipo, en su emba-
laje original ya que ha sido específicamente diseñado para
asegurar al máximo la protección durante el transporte y al-
macenaje.
El SPS incorpora baterías herméticas de plomo-
calcio y su almacenaje no deberá de exceder de 4
meses sin cargar las baterías durante por lo menos 6 horas.
Ello implica la conexión del equipo a la red y su puesta en
marcha. Una vez recargadas las baterías, volver a guardarlo
en su embalaje original.
No almacenar los aparatos en donde la temperatura am-
biente exceda de 40º C o descienda de -20º C, ya que de lo
contrario puede revertir en la degradación de las caracterís-
ticas eléctricas de las baterías.

4.2.3. Emplazamiento.

Instalar el SPS en cualquier ambiente protegido que garantice
un adecuado flujo de aire, sin polvo excesivo, ambientes corro-
sivos y contaminantes conductivos. No operar el SPS en un am-
biente donde la temperatura ambiente o la humedad sean altos.
Además, ubicar el SPS a 20 cm. del monitor, como mínimo, para
evitar interferencias.
4.2.4. Carga de las baterías.
Esta unidad ha sido embalada en fábrica con su batería in-
terna totalmente cargada. Sin embargo, durante el transporte
la batería ha podido perder parte de su carga, por lo que
debería ser recargada antes de su uso. Enchufar la unidad
a una alimentación apropiada y dejar que se cargue durante
al menos 8 horas (modelos 400/600/800 VA) y 10 horas (mo-
delos 1000/1400/2000 VA).
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido