Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA serie TOP. UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY series TOP. SYSTÈME D'ALIMENTATION SANS INTERRUPTION série TOP. Manual de usuario, instalación y puesta en marcha. User's manual, installation and start-up. Manuel d'utilisateur, installation et mise en service. EK263N05...
All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS DE SEGURIDAD ..................6 SAFETY WARNINGS ....................20 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ ................. 34 Manual de usuario, instalación y puesta en marcha..........5-17 User’s manual, installation and start-up............. 19-31 Manuel d’utilisateur, installation et mise en service.
Página 3
Quedamos a su entera disposición para toda información suplementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU Siguiendo nuestra política de constante evolución, nos reservamos el derecho de modificar las características total o parcialmente sin previo aviso.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com - 4 -...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Índice general. 1.- VISTAS DEL SPS (Ver figuras 3 a 6 en páginas 46 y 47). 2.- LEYENDAS CORRESPONDIENTES A LA VISTA DEL SPS. AVISOS DE SEGURIDAD 3.1.- A tener en cuenta. 3.2.- Avisos generales.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.- VISTAS DEL SPS (Ver figuras 3 a 6 en páginas 46 y 47). 2.- LEYENDAS CORRESPONDIENTES A LA VISTA DEL SPS. Conector de entrada IEC. Led "Sustitución baterías". Clavija alimentación de entrada. Led "Descarga de baterías"...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com • No limpie los equipos con productos abrasivos, corrosivos, líquidos o detergentes. Si desea limpiar el equipo, pase un paño húmedo y seque a continuación. Evitar salpicaduras o vertidos que puedan introducirse por ranuras o rejillas de ventilación. •...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3.- Avisos de seguridad respeto las baterías. • La tensión de baterías representa un riesgo de electrocución y puede provocar altas corrientes de cortocircuito. Antes de manipularlas, tomar las siguientes medidas preventivas: - Desconectar los debidos elementos de protección y asegurarse que el equipo esté desactivado. - Al conectar módulos de baterías con el equipo, respetar la polaridad indicada en el etiquetado de ambos.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com • Con red presente comprendida entre 75 % al 125 % el SPS suministra tensión de salida a través del estabilizador, además de cargar las baterías. • En caso de red ausente o incorrecta (fuera de márgenes) el ondulador suministra energía de onda senoidal a partir de las baterías, durante un tiempo limitado.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.- Almacenaje. • El almacenaje del equipo, se hará en un local seco, ventilado y al abrigo de la lluvia, proyecciones de agua o agentes químicos. Es aconsejable mantener el equipo, en su embalaje original ya que ha sido específicamente diseñado para asegurar al máximo la protección durante el transporte y almacenaje.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com • Presionar el pulsador (6) durante más de 1 segundo para poner en marcha el equipo. Si la alarma acústica y los leds (c), (d), (e) están en modo intermitente, la polaridad es incorrecta. Presionar el pulsador (7) durante más de 1 segundo para parar el equipo.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Pin 2. Fallo de red. (*) Pin 4. Común optos. (*) Pin 5. Final de autonomía (aprox. <2 min). (*) Pin 6. + Shutdown y RxD RS-232 (a TxD del PC). Pin 7. Común shutdown y RS-232.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com - Siga los pasos indicados por el propio software, contestando a las preguntas que irán apareciendo en pantalla. Es conveniente realizar las instalaciones como usuario administrador del sistema o con permisos equivalentes. 7.- PUESTA EN MARCHA Y PARO DEL EQUIPO. •...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com 7.4.- Arranque en frío. • SPS serie TOP con el opcional "Detector de polaridad de entrada" (P). Aunque estos equipos permiten el arranque en frío «función Cold Start», jamás debe operarse en este modo si previamente no se ha realizado la detección de polaridad de entrada, ya que existe la posibilidad de que la clavija de entrada (1) esté...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Leds nivel baterías. Nivel baterías. Leds nivel de carga. Nivel de carga. nº 5 > 91 % nº 5 > 96 % nº 4 76 - 90 % nº 4 76 - 95 % nº...
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN A TOMAR Alarma acústica y leds (c), Polaridad clavija de entrada (1) incorrecta. Ver procedimiento apartado 6.1.2. (**) (d) y (e) en intermitente al (**) poner en marcha el SPS. (**) Pulsador (6) sin activar o presionado du- Active el pulsador (6) según se descri- rante poco tiempo.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Protecciones y filtros. Protección sobretensión: ............ 320 joules, 2 ms. Filtro EMI/RFI: ............... 10 dB a 0,15 MHz, 50 dB a 30 MHz. Protección de entrada: ............Fusible o magnetotérmico, según modelo. Protección sobrecarga: ............Shutdown automático del SPS con 110 % de la nominal durante 20 seg.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com - 18 -...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com General index. 1.- VIEWS OF THE SPS (See figures 3 to 6 in pages 46 and 47). 2.- KEYS TO THE VIEW OF THE SPS. SAFETY WARNINGS 3.1.- Points to remember. 3.2.- General warnings. 3.3.- Safety warnings with respect to the batteries.
All manuals and user guides at all-guides.com 1.- VIEWS OF THE SPS (See figures 3 to 6 in pages 46 and 47). 2.- KEYS TO THE VIEW OF THE SPS. IEC input connector. Input supply pin. Output bases. SUB-D9 connector COM port to optocouplers and RS-232. Connector for external batteries.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not place materials on the unit or elements that might prevent the front from being seen. • Set up the unit as close as possible to the socket and to the loads to be supplied. •...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3.- Safety warnings with respect to the batteries. • The battery voltage presents a risk of electrocution and may cause high short circuit currents. Before handling, take the following preventive measures: - Disconnect the protection elements and make sure the unit is turned off. - When connecting battery modules to the unit, respect the polarity indicated on the labelling.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com • With the mains present at between 75 % and 125 % the SPS supplies output voltage through the stabiliser, as well as charging the batteries. • In the event of mains absent or incorrect (off margins) the inverter supplies Sine-wave energy from the batteries for a limited time.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.- Storage. • The unit must be stored in a dry premises, well-ventilated and protected from the rain, water projections or chemical agents. It is best to keep the unit in their original packing as this packing has been specifically designed to ensure maximum protection during transport and storage.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com • Press button (6) for more than 1 second to start-up the unit. If the acoustic alarm and LEDs (c), (d) and (e) are in intermittent mode, the polarity is incorrect. Press button (7) for more than 1 second to turn off the unit. Disconnect the plug (1) from the network power point, reverse the polarity and press button (6) again for more than 1 second to start the unit up.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Pin 2. Mains failure. (*) Pin 4. Optos common. (*) Pin 5. End of autonomy (approx <2 min). (*) Pin 6. +Shutdown and RxD RS-232 (to TxD of the PC). Pin 7. Shutdown common and RS-232. Pin 9.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com - Follow the steps indicated by the software itself, answering the questions that will appear on the screen. It is best to perform the installations as the administrator user of the system or with equivalent permits. 7.- STARTING UP AND SHUTTING DOWN THE UNIT.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com 7.4.- Cold starting. • TOP series SPS with the optional "Input polarity detector" (P). Although these devices can be started up from cold “Cold Start function”, they should never be operated in this mode without first checking the input polarity. This is because there is a possibility that the input plug (1) is connected to the network power point in inverted mode, which means that the SPS will be locked at the end of autonomy.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Batteries level leds. Batteries level. Load level leds. Load level. No 5 > 91 % No 5 > 96 % No 4 76 - 90 % No 4 76 - 95 % No 3 51 - 75 % No 3 51 - 75 %...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM CAUSA POSSIBLE ACTION TO TAKE Acoustic alarm and LEDs (c), Incorrect input plug (1) polarity. (**) Follow the procedure established in sec- tion 6.1.2. (**) (d) and (e) in intermittent on starting the SPS. (**) Pushbutton (6) not activated or pressed for Press pushbutton (6) as described in too short a time.
All manuals and user guides at all-guides.com Protections and filters. Overload protection: ............320 joules, 2 ms. EMI/RFI Filter: ............... 10 dB at 0.15 MHz, 50 dB at 30 MHz. Input protection: ..............Fuse or magnetic thermal switch, depending on model. Overload protection: ............
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com - 32 -...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières. 1.- VUES DU SPS (Voir figures 3 à 6 en pages 46 et 47). 2.- LÉGENDES DE LA VUE DU SPS. AVIS DE SÉCURITÉ 3.1.- A prendre en considération. 3.2.- Avis généraux.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 1.- VUES DU SPS (Voir figures 3 à 6 en pages 46 et 47). 2.- LÉGENDES DE LA VUE DU SPS. Connecteur d’entrée IEC. Voyant "Remplacement batteries". Fiche alimentation d’entrée. Voyant "Déchargement batteries". Prises de sortie.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com • Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs, corrosifs, liquides ou détergents. Passez simplement un chiffon humide et essuyez. Évitez les éclaboussures ou tout déversement qui pourrait couler dans les rainures ou les grilles de ventilation.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 3.3.- Avis de sécurité concernant les batteries. • La tension des batteries présente un danger d’électrocution et peut provoquer des courants élevés de court- circuit. Avant de les manipuler, prenez les mesures préventives suivantes : - Débranchez les éléments de protection pertinents et assurez-vous que l’appareil est désactivé.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com • Quand le réseau est présent de 75 à 125%, le SPS fournit une tension de sortie à travers le stabilisateur et charge les batteries. • Quand le réseau est absent ou défectueux (hors fourchette), l’onduleur fournit de l’énergie à onde sinusoïdale à partir des batteries et ce, pendant un temps limité.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2.- Stockage. • L’appareil sera stocké dans un local sec, bien aéré et à l’abri de la pluie, des projections d’eau et des agents chimiques. Il est conseillé de conserver l’appareil dans son emballage d’origine, car il est spécialement conçu pour assurer la protection maximale pendant le transport et le stockage.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com • Appuyer sur le bouton (6) pendant plus d’une seconde pour mettre en marche le système. Si l’alarme acoustique et les indicateurs (c), (d), (e) sont en mode clignotant, la polarité est incorrecte. Appuyer sur le bouton (7) pendant plus d’une seconde pour arrêter le système.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Pin 2. Panne de réseau. (*) Pin 4. Commun optos. (*) Pin 5. Fin d’autonomie (environ <2 min). (*) Pin 6. +Shutdown et RxD RS-232 (à TxD du PC). Pin 7. Commun shutdown et RS-232. Pin 9.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com - Suivez les étapes indiquées par le logiciel en répondant aux questions qui s’afficheront à l’écran. Il convient de faire les installations en tant qu’utilisateur administrateur du système ou d’être en possession des autorisations équivalentes. 7.- MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 7.4.- Démarrage à froid. • SPS série TOP avec l’option "Détecteur de polarité d’entrée" (P). Bien que ces appareils permettent le démarrage à froid «fonction Cold Start», ne jamais opérer dans ce mode sans avoir réalisé au préalable la détection de polarité d’entrée. En effet, il existe la possibilité que la fiche d’entrée (1) soit connectée à...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Voyants niveau batteries. Niveau batteries. Voyants niveau charge. Niveau charge. nº 5 > 91 % nº 5 > 96 % nº 4 76 - 90 % nº 4 76 - 95 % nº 3 51 - 75 % nº...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com PROBLÈME CAUSE PROBABLE MESURE À PRENDRE Alarme acoustique et voyants (c), Polarité de fiche d’entrée (1) incorrecte. Suivre la procédure établie à l’alinéa (d) et (e) en intermittente, au (**) 6.1.2. (**) mettre en marche le SPS. (**) Bouton (6) non activé...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Protections et filtres. Protection surtension: ............320 joules, 2 ms. Filtre: ..................10 dB à 0,15 MHz, 50 dB à 30 MHz. Protection d’entrée: ............. Fusible ou magnétothermique, selon modèle. Protection surcharge: ............Shutdown automatique du SPS avec 110% de la valeur nominale pendant 20 s ou 2 s avec 125%.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 4 Fig. 4. SPS.400.TOP ÷ SPS.1250.TOP SPS.1500.TOP ÷ SPS.3000.TOP Fig. 3. Frontal / Front / Vue avant SPS TOP. Fig. 4. Sinóptico / synoptic /synoptique SPS TOP. - 46 -...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 5. Posterior / Rear / Vue arrière SPS.400.TOP ÷ SPS.1250.TOP. Sólo para / only for / seulement pour SPS.3000.TOP Fig. 6. Posterior / Rear / Vue arrière SPS.1500.TOP ÷ SPS.3000.TOP - 47 -...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com salicru.com 08460 Palautordera Tel. +34 93 848 24 00 sat@salicru.com...