Warning: Use caution when loading the RE12W beyond 70lbs. The
RE12W enclosure may sag up to ¼" when opened away from wall plate
for service or addition of components.
Advertencia: Si carga el RE12W con más de 31,75 kg (70 libras),
hágalo con precaución. El recinto RE12W puede combarse hasta 6,35
mm (¼") cuando se abra separándolo de la placa de pared para man-
tenimiento o para añadir componentes.
Avertissement : Faites preuve de prudence lorsque vous chargez le
RE12W de plus de 31,8 kg. Le cadre du RE12W peut s'affaisser de
jusqu'à 6 mm lorsqu'il est ouvert en l'écartant de la plaque murale pour
la maintenance ou l'ajout de composants.
Achtung: Beim Beladen des RE12W mit einem Gewicht von über 31 kg
ist besondere Vorsicht geboten. Das RE12W-Gehäuse kann beim Öff-
nen und Herausziehen des Produkts aus der Wandplatte (zu Wartung-
sarbeiten oder zum Anbringen zusätzlicher Komponenten) um 6 mm
nach unten sacken.
Avvertenza: Se si carica il RE12W di oltre 70 libbre (31,7 kg), occorre
prestare attenzione. La struttura esterna del RE12W potrebbe cedere
fi no a ¼ di pollice (6 mm circa) se si apre allontanandola dalla piastra a
parete per interventi di manutenzione o per aggiungere componenti.
Предупреждение. Соблюдайте осторожность при приложении
нагрузки свыше 70 фунтов к шкафу RE12W. Шкаф RE12W может
опуститься на расстояние до 0,25" при повороте в направлении
от настенной пластины для обслуживании или установки новых
элементов.
Advertência: tenha cuidado ao carregar o RE12W além de 32 kg (70
lb). O invólucro do RE12W pode ceder até 6 mm (1/4") quando aberto e
afastado da placa da parede para realização de serviços ou acréscimo
de componentes.
ﺗﺣذﯾر: ﯾﺟب ﺗوﺧﻲ اﻟﺣذر ﻋﻧد ﺗﺣﻣﯾلRE12W ﺑﻌد 07 رطل. ﻗد ﺗﻧﺣرف وﺣدةRE12W إﻟﻰ
أﺳﻔل ﺑﻣﻘدار 52.0 ﺑوﺻﺔ، وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻔﺗﺢ ﺑﺎب اﻟوﺣدة ﻣن ﺧﻼل ﻟوﺣﺔ اﻟﺟدار ﻻﺳﺗﺧداﻣﮭﺎ أو
.ﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟﻣﻛوﻧﺎت
8 of 9
888-61-162-W-00 rev. C • 05/15