Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo InPro 7100-VP Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    InPro 7100-VP Series Conductivity Electrode Quick Setup Guide cs Průvodce rychlým nastavením da Lynvejledning de Quick-Setup-Leitfaden en Quick Setup Guide es Guía de configuración rápida Guide de paramétrage rapide Pika-asetusopas hu Gyorsbeállítási útmutató Guida alla configurazione rapida ja ク イ ッ ク セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド ko 빠른...
  • Página 2: Cs Průvodce Rychlým Nastavením

    7100-VP ® Series od společnosti METTLER TOLEDO. 4elektrodové senzory vodivosti řady InPro 7100- VP jsou určeny k měření konduktivity ve vodě s nízkou (voda s vysokou čistotou) až střední konduktivitou. Senzory jsou nabízeny v provedení s celou řadou spojek vhodných pro rozmanité...
  • Página 3: Instalace Senzoru

    T kus Příklad instalace senzoru. Připojení senzoru Všechny 4elektrodové senzory vodivosti řady InPro 7100-VP lze připojit k příslušnému převodníku pomocí vhodného vícežilového kabelu od společnosti METTLER TOLEDO. Barvy a funkce jednotlivých drátů kabelu (dodáván samostatně) 4elektrodový senzor Barva kabelu Proudová elektroda 1 bílá...
  • Página 4: Podmínky Skladování

    InPro 7100-VP Series 6 Údržba: čištění senzoru V případě jakékoli závady nebo poruchy musí být zařízení, v němž je senzor instalován, v bezpečném stavu (zbaveno tlaku, prázdné, vypláchnuté, odvětrané apod.). Údaje z kontaminovaných vodivostních článků mohou být nesprávné. Při podezření na kontaminaci, demontujte vodivostní...
  • Página 5: Da Lynvejledning

    7100-VP- ® serien fra METTLER TOLEDO. Ledningsevnesensorer med fire elektroder i InPro 7100-VP- serien er beregnet til måling af ledningsevnen i vand med lav (vand med høj renhedsgrad) til middel ledningsevne. Sensorerne findes i et bredt udvalg af procesforbindelser, så de dækker alle anvendelsesbehov.
  • Página 6 Eksempel på montering af sensor. Tilslutning af sensoren Alle ledningsevnesensorer med fire elektroder i InPro 7100-VP-serien kan tilsluttes den tilknyttede sender ved hjælp af det relevante multikabel fra METTLER TOLEDO. Kabelstrengenes farve og funktion (leveres separat) Sensor med fire elektroder Kabelfarve Strømførende elektrode 1...
  • Página 7: Bortskaffelse

    InPro 7100-VP Series 6 Vedligeholdelse: rengøring af sensoren I tilfælde af fejl eller funktionsfejl skal det sikres, at udstyret, som sensoren er monteret på, er sikkert (mindsket tryk, tomt, skyllet, ventileret mv.). Forurenede ledningsevneceller kan give falske indikationer. Hvis der er mistanke om forurening, skal ledningsevnecellen afmonteres, og elektroderne og isoleringen mellem elektroderne rengøres med en blød klud.
  • Página 8: De Quick-Setup-Leitfaden

    – die Zulässigkeit der Zusammenschaltung mit anderen Betriebsmitteln. Hinweis: Für Schäden aufgrund von unerlaubten Anbauten oder bei der Verwendung von Ersatzteilen, welche nicht von METTLER TOLEDO stammen, haftet der Hersteller/ Lieferant nicht. Das Risiko trägt ausschließlich der Betreiber. Achtung: Vor Inbetriebnahme des Sensors ist durch den Betreiber der Nachweis über die Zulässigkeit der Zusammenschaltung mit anderen Betriebsmitteln zu...
  • Página 9: Sensorinstallation

    Sensor T-Stück Beispiel Sensorinstallation. Das Anschließen des Sensors Alle 4-Pol-Leitfähigkeitssensoren der Serie InPro 7100-VP können mit einem geeigneten mehradrigen Kabel von METTLER TOLEDO an den entsprechenden Transmitter ange- schlossen werden. Farbe und Funktion der Kabelstränge (separat geliefert) 4-Pol-Messzelle Kabelfarbe Stromelektrode 1 weiß/blau...
  • Página 10: Eg-Konformitätserklärung

    InPro 7100-VP Series 6 Wartung: Reinigung des Sensors Im Falle eines Fehlers oder einer Störung muss sich die Anlage, in welche der Sensor eingebaut ist, in einem gefahrlosen Zustand befinden (drucklos, entleert, gespült, ent- bzw. belüftet usw.). Verunreinigte Leitfähigkeits-Messzellen können falsche Werte anzeigen. Wenn Sie eine Verunreinigung vermuten, bauen Sie die Leitfähigkeits-Messzelle aus und reinigen Sie die Elektroden und die Isolierung zwischen den Elektroden mit einem weichen Tuch.
  • Página 11: Product Description

    Notice: The manufacturer / supplier accepts no responsibility for any damage caused by unauthorized attachments or for the incorporation of spare parts which are not of METTLER TOLEDO provenance. The risk is borne entirely by the operator. Caution: Before the sensor is put into operation, the operator must have already clarified that use of the sensor in conjunction with the other associated equipment and resources is fully authorized.
  • Página 12 Example sensor installation. Connection of the sensor All of the InPro 7100-VP Series 4-electrode conductivity sensors can be connected to the associated transmitter using the appropriate multi-wire cable from METTLER TOLEDO. Color and function of the cable strands (supplied separately) 4-electrode sensor...
  • Página 13: Storage Conditions

    InPro 7100-VP Series 6 Maintenance: cleaning the sensor In case of any failure or malfunction, the equipment in which the sensor is installed, needs to be in a safe condition (depressurized, empty, rinse, vent, etc.). Contaminated conductivity cells can give false indications. If contamination is suspected, dismount the conductivity cell and clean the electrodes and the insulation between the electrodes with a soft cloth.
  • Página 14: Es Guía De Configuración Rápida

    Aviso: el fabricante/proveedor declina toda responsabilidad frente a los daños causados por cualquier incorporación no autorizada, así como por la instalación de piezas de repuesto no originales de METTLER TOLEDO. Este riesgo será asumido completamente por el operario. Atención: antes de poner en funcionamiento el sensor, el operario deberá haberse asegurado de que el uso del sensor junto con el resto de los equipos y los recursos asociados está...
  • Página 15: Instalación Del Sensor

    Todos los sensores de conductividad de cuatro electrodos de la serie InPro 7100-VP pueden conectarse al transmisor asociado por medio del cable de múltiples hilos apropiado de METTLER TOLEDO. Color y función de las hebras de cable (se suministra por separado)
  • Página 16: Funcionamiento

    InPro 7100-VP Series 5 Funcionamiento La constante de célula y la constante de temperatura de cada sensor individual se han medido/configurado por separado y los valores oportunos se han documentado en el certificado de calidad que lo acompaña. De manera general, no será preciso modificar la constante de célula ni la constante de temperatura.
  • Página 17: Série Inpro 7100-Vp (Electrode De Conductivité) Guide De Paramétrage Rapide

    Avertissement : le fabricant/fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des ajouts non autorisés ou par l’incorporation de pièces détachées qui ne sont pas fabriquées par METTLER TOLEDO. Le risque incombe intégralement à l’opérateur. Attention : avant de mettre la sonde en service, l’opérateur doit s’être assuré que l’utilisation de celle-ci conjointement aux ressources et à...
  • Página 18: Installation De La Sonde

    Connexion de la sonde Toutes les sondes de conductivité à 4 électrodes InPro 7100-VP peuvent être connectées au transmetteur associé à l’aide d’un câble multi-fils approprié de METTLER TOLEDO. Couleur et fonction des fils de câble (fourni séparément) Sonde 4 électrodes Couleur du câble...
  • Página 19 InPro 7100-VP Series 5 Fonctionnement Pour chaque sonde, la constante de cellule et la constante de température ont été mesurées/établies individuellement et les valeurs documentées dans le Certificat de qualité associé. En général, la constante de cellule et la constante de température ne changent pas.
  • Página 20: Fi Pika-Asetusopas

    (paine poistettu, ei räjäh- dysvaaraa, tyhjä, huuhdeltu, tuuletettu jne.). 3 Tuotteen kuvaus Painetut merkinnät kussakin InPro 7100-VP -sarjan 4 elektrodin johtavuusanturissa sisältävät seuraavat tiedot: Mettler Toledo Anturin valmistaja InPro 710X-VP Anturin tyyppi Cell M: XXXXXX...
  • Página 21: Anturin Asennus

    InPro 7100-VP Series 4 Anturin asennus Anturi on asennettava niin, että näyteaine virtaa suoraan anturin pinnan poikki. Anturin muunlainen asennus voi aiheuttaa ilmasulkujen muodostumisvaaran tai kiinteän aineen kertymistä johtuvan saastumisvaaran. Aineen on virrattava anturin pinnan poikki. Kuplia ja kiinteän aineen jäämiä pitää välttää. On säilytettävä...
  • Página 22: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    InPro 7100-VP Series 6 Ylläpito: anturin puhdistaminen Vian tai toimintahäiriön tapauksessa laitteen, johon anturi on asennettu, on oltava tur- vallisessa tilassa (paineeton,ei räjähdysvaaraa, tyhjennetty, huuhdeltu, ilmastoitu, jne.). Likaiset johtavuuskennot voivat antaa vääriä lukemia. Jos likaantumista epäillään, irrota johtavuuskenno ja puhdista elektrodit sekä elektrodien välinen eristys pehmeällä liinalla. Mieto pesuaine tai erittäin laimea happoliuos, esimerkiksi typpihappo (alle 0,5 paino-%), sopii käytettäväksi puhdistusliuoksena (käsittele happoja aina varovasti!).
  • Página 23: Hu Gyorsbeállítási Útmutató

    – jogosultság egyéb üzemi berendezésekkel és erőforrásokkal együtt történő használatra. Megjegyzés: A gyártó /szállító nem vállal felelősséget semmilyen olyan kárért, amely jóváhagyás nélküli kiegészítés vagy nem a METTLER TOLEDO által szállított alkatrész beépítése miatt keletkezik. Ezek kockázatát teljes mértékben a készülék kezelője viseli.
  • Página 24 T-elem Példa a szenzor telepítésére. A szenzor csatlakoztatása Az InPro 7100-VP sorozatú, 4 elektródás vezetőképesség-szenzorokat csatlakoztatni lehet a hozzájuk tartozó jeladóhoz a METTLER TOLEDO által kínált, többeres kábel segítségével. A kábelkötegek színe és funkciója (külön megvásárolhatók) 4 elektródás érzékelő Kábel színe 1.
  • Página 25: Tárolási Körülmények

    InPro 7100-VP Series 5 Működtetés Minden egyes érzékelő esetében a cellaállandó és a hőmérsékleti állandó mérésére/ megállapítására gyárilag sor kerül, és a dokumentált értékek szerepelnek a mellékelt Minőségi tanúsítványban. Általánosságban kijelenthető, hogy a cellaállandó és a hőmér- sékleti állandó értéke nem változik. Nincs szükség a szenzor cellaállandó-korrekciójára, illetve standard oldatokkal történő...
  • Página 26: It Guida Alla Configurazione Rapida

    1 Introduzione Grazie per aver acquistato questo sensore di conducibilità a quattro elettrodi della serie InPro 7100-VP di METTLER TOLEDO. I sensori di conducibilità a quattro elettrodi ® della serie InPro 7100-VP sono stati concepiti per misurare la conducibilità in acque a conducibilità...
  • Página 27: Installazione Del Sensore

    Esempio di installazione del sensore. Collegamento del sensore Tutti i sensori di conducibilità a quattro elettrodi della serie InPro 7100-VP possono essere collegati al trasmettitore associato tramite il cavo multipolare di METTLER TOLEDO destinato a tale scopo. Colori e funzione dei cavi (forniti separatamente)
  • Página 28: Smaltimento

    InPro 7100-VP Series 5 Funzionamento Per ogni sensore, la costante di cella e la costante temperatura sono state misurate/ determinate individualmente, e i valori sono attestati nel relativo certificato di qualità. In linea di massima, la costante di cella e la costante temperatura restano invariate. Pertanto, non occorre eseguire alcuna modifica o taratura della costante di cella del sensore tramite soluzioni standard.
  • Página 29: Ja ク イ ッ ク セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド

    ます。 警告: ソーンに設置する前に、 使用説明書の ガイドラインをお読みにな り順。 警告: センサの取り外しあるいはメンテナンスの開始前に、 必ずセンサを設 置する装置。 製品の説明 InPro 7100-VP Series 4 電極式導電性センサの印刷マークには以下の情報が含ま れています。 Mettler Toledo センサ製造会社 InPro 710X-VP センサのタイプ Cell M: XXXXXX セル定数 Temp M: XXXXXX 一定温度 Serial No: XXXXXXXXX シリアル番号 Ex-classification 防爆対応  II I/2 G Ex ia IIB T3/T4/T5/T6 Ga/Gb プラスチックセンサ...
  • Página 30 InPro 7100-VP Series センサの設置 センサはサンプル媒体が直接センサの表面に向けられるような方法で、 装着セン サを他の設置位置にすると、 気泡の形成、 あるいは固定の沈殿物による。 媒体はセンサの前面全体に流れなければなりません。 気泡および固体の沈殿物は 避けなければなりません。 センサ端部とパイプ壁の間の隙間は、 最小でも 30 mm (1.18 ) でなければなりません。 図を参照 。 パイプの中の垂直取り付け 上部入口 は、 パイプが完全であり気泡がフローの中 で形成できない場合のみに推奨します。 センサ側面に取り付ける場合は、 側面の入り口 サンプル処理媒体の媒体が。 フロー方向 フロー 方向 センサ Tピース センサの設置例 センサの接続 InPro 7100-VP Series 4 電極導電性センサは全て、...
  • Página 31 InPro 7100-VP Series メンテナンス センサのクリーニング 故障あるいは誤作動の場合は、 センサが設置されている機器が安全な状態である ことが必要です。 減圧、 空にすること、 すすぎ、 通気等 。 汚染された導電性セルにより、 誤表示が行われる可能性があります。 汚染が疑わ れる場合には、 導電性セルを取り外し、 電極および電極間の絶縁 中性洗剤あるい 0.5% は高度に希釈した酸性、 硝酸溶液 重量に対し 以下 は、 クリーニング溶液 として適しています。 酸を扱う場合は常に注意してください) 。 クリーニング留守素材に適した洗浄剤の実を使用してください。 さらに、 表面を損 傷するため、 スチールウールやナイロンなどの研磨剤の入った材料は使用しないで ください。 導電性セルは取り付けの前に蒸留水で完全にすすいでください。 廃棄 適切に導電性センサを廃棄することはユーザーの責任です。 センサには人体ある いは環境に対する危険性を避けるために正しい方法で処理しなければならない電...
  • Página 32: Ko 빠른 설정 가이드

    – 누출 – 완벽한 기능 – 다른 공장 장비 및 자원과 함께 사용하기 위한 권한. 참고: 제조업체/공급업체는 승인받지 않은 부착물 또는 METTLER TOLEDO의 예비 부품과 통합하지 않아서 생기는 모든 손상에 대해 책임지지 않습니다. 이러한 위험은 작업자에게 전적으로 책임이 있습니다. 주의: 센서를 작동하기에 앞서, 작업자는 다른 관련 장비 및 자원과의 센서...
  • Página 33 흐름 방향 센서 T-피스 센서 설치 예시. 센서 연결 모든 InPro 7100-VP 시리즈 4전극 전도도 센서는 METTLER TOLEDO의 적절한 다선 케이블을 사용하여 관련 트랜스미터에 연결할 수 있습니다. 케이블 스탠드의 색상 및 기능(별도로 제공됨) 4-전극 센서 케이블 색상 전류 전극 1 흰색...
  • Página 34 InPro 7100-VP Series 6 유지보수: 센서 세척 장애 또는 오작동이 발생하는 경우 센서가 설치되어 있는 장비는 안전한 조건(감 압, 비어 있음, 세정, 환기구 등) 내에 있어야 합니다. 오염된 전도도 셀은 허위 표시를 나타낼 수 있습니다. 오염이 의심될 경우, 전도도 셀을 분리하고 전극 및 절연체와 전극 사이를 부드러운 천으로 닦으십시오. 중성 세제...
  • Página 35: Productbeschrijving

    Let op: De producent/leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke schade als gevolg van niet goedgekeurde aanbouwdelen of het opnemen van reserveonderdelen die niet van METTLER TOLEDO afkomstig zijn. Dergelijke risico’s zijn volledig voor rekening van de exploitant. Let op! Voordat de sensor in gebruik wordt genomen, moet de exploitant hebben gecontroleerd of het gebruik van de sensor samen met de andere bijbehorende apparatuur en hulpmiddelen geheel toegestaan is.
  • Página 36 Sensor aansluiten Alle InPro-geleidbaarheidssensoren met 4 elektroden uit de 7100-VP-serie kunnen op de bijbehorende zender worden aangesloten met behulp van de juiste meeraderige kabel van METTLER TOLEDO. Kleur en functie van de kabelstrengen (apart geleverd) Sensor met 4 elektroden Kabelkleur...
  • Página 37 InPro 7100-VP Series 5 Bediening Voor elke sensor afzonderlijk zijn de celconstante en de temperatuurconstante gemeten/ vastgesteld en zijn de gevonden waarden gedocumenteerd in het begeleidende kwali- teitscertificaat. In het algemeen zullen de celconstante en de temperatuurconstante niet veranderen. Het is niet nodig om de celconstante van de sensor met standaard oplossin- gen te corrigeren of te kalibreren.
  • Página 38: Pl Podręcznik Szybkiej Konfiguracji

    Uwaga: Producent/dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane użyciem nieprawidłowych elementów lub użycie części zamiennych, które nie zostały zatwierdzone przez firmę METTLER TOLEDO. Ryzyko ponosi wyłącznie operator. Uwaga: Przed uruchomieniem czujnika operator musi upewnić się, że czujnik może być...
  • Página 39: Instalacja Czujnika

    Trójnik Przykład montażu czujnika. Podłączanie czujnika Wszystkie 4-elektrodowe czujniki przewodności InPro serii 7100-VP mogą być podłączane do odpowiedniego przetwornika za pomocą kabla wielożyłowego firmy METTLER TOLEDO. Kolory i funkcje wiązek przewodów (sprzedawane osobno). Czujnik 4-elektrodowy Kolor przewodu Elektroda prądu 1 biały/niebieski...
  • Página 40: Warunki Przechowywania

    InPro 7100-VP Series 5 Obsługa Dla każdego czujnika zmierzono/ustalono stałą ogniwa i temperaturę ogniwa, a wartości te zostały udokumentowane w dołączonym świadectwie jakości. Na ogół stała celi i temperatury nie ulegają zmianie. Przy stosowaniu roztworów wzorcowych korekta lub kalibracja stałej celi czujnika nie są wymagane. Jednak w zależności od warunków pracy, stała celi może zostać...
  • Página 41: Introdução

    7100 ® VP da METTLER TOLEDO. A série de sensores de condutividade InPro 7100 VP de 4 eletrodos é projetada para ser utilizada em medições em água de condutividade baixa (água de pureza elevada) a alta. Os sensores estão disponíveis em uma ampla varieda- de de conexões ao processo para atender todas as necessidades de aplicação.
  • Página 42: Instalação Do Sensor

    Todos os sensores de condutividade Série InPro 7100-VP com 4 eletrodos podem ser conectados ao transmissor associado utilizando-se o cabo adequado de fios múltiplos da METTLER TOLEDO. Cor e função dos fios do cabo (fornecido separadamente) Sensor de 4 eletrodos...
  • Página 43: Condições De Armazenamento

    InPro 7100-VP Series 5 Operação Para cada sensor, a temperatura e a constante da célula foram medidas/estabelecidas individualmente e, os valores, documentados no Certificado de Qualidade. Em geral, a constante de célula e a constante de temperatura não serão alteradas. Não é necessário realizar a correção da constante de célula do sensor ou a calibração com as soluções padrão.
  • Página 44: Ru Руководство По Быстрой Настройке

    газы и жидкости удалены, промывка произведена, опасность взрыва отсутствует и т. д.). 3 Описание изделия На каждый четырехэлектродный датчик электропроводности серии InPro 7100-VP на- несена маркировка, содержащая следующую информацию: Mettler Toledo Производитель датчика InPro 710X-VP Тип датчика Cell M: XXXXXX Константа...
  • Página 45: Установка Датчика

    InPro 7100-VP Series Ex-classificatioin Класс взрывобезопасности: II I/2 G Ex ia IIB T3/T4/T5/T6 Ga/Gb (пластмассовые датчики) Examination certificate number: Номер сертификата испытаний: SEV 14 ATEX 0129 X Notified body: Уполномоченный орган: Electrosuisse SEV, (№ 1258) 4 Установка датчика Датчик должен быть установлен так, чтобы поток анализируемой жидкости омывал поверхность...
  • Página 46: Условия Хранения

    InPro 7100-VP Series 5 Эксплуатация Константа ячейки и температурная константа для каждого датчика измеряется (определяется) индивидуально. Значения констант указаны в прилагаемом сертификате качества. Как правило, константа ячейки и температурная константа не изменяются. Корректировать константу ячейки или калибровать датчик с помощью стандартных растворов...
  • Página 47: Sv Snabbinstallationsguide

    Gratulerar till din nya konduktivitetssensor ur InPro 7100-VP-serien med fyra elektroder ® från METTLER TOLEDO. Sensorerna är avsedda för mätning av konduktiviteten i vatten med låg (högrent vatten) till medelhög konduktivitet. De finns med ett stort urval processanslutningar för att kunna användas i alla tänkbara tillämpningar.
  • Página 48: Installera Sensorn

    Exempel på sensorinstallation. Anslutning av sensorn Alla konduktivitetssensorer ur InPro 7100-VP-serien med fyra elektroder kan anslutas till tillhörande transmitter med lämplig flerledarkabel från METTLER TOLEDO. Färg och funktion för ledarna i kabeln (levereras separat) Sensor med fyra elektroder Ledarens färg Ström elektrod 1...
  • Página 49: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    InPro 7100-VP Series 6 Underhåll: rengöring av sensorn I händelse av fel eller bristfällig funktion måste den utrustning som sensorn är installerad i försättas i säkert skick (göras trycklös, tömmas, sköljas, luftas osv.) innan några åtgärder vidtas. Kontaminerade konduktivitetsceller kan leda till missvisande resultat. Om kontaminering misstänks, demontera konduktivitetscellen och rengör elektroderna och isoleringen mellan elektroderna med en mjuk trasa.
  • Página 50: คู ่ ม ื อ การตั ้ ง ค่ า อย่ า งรวดเร็ ว

    เชื ่ อ มต่ อ ที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตหรื อ การใช้ ง านร่ ว มกั บ ชิ ้ น ส่ ว นอะไหล่ ท ี ่ ไ ม่ ไ ด้ ม าจาก METTLER TOLEDO ความเสี...
  • Página 51 ทั ้ ง หมด สามารถเชื ่ อ มต่ อ กั บ ทรานสมิ ต เตอร์ ท ี ่ InPro 7100-VP เกี ่ ย วข้ อ งโดยใช้ ส ายมั ล ติ ไ วร์ ท ี ่ เ หมาะสมจาก METTLER TOLEDO สี แ ละฟั ง ก์ ช ั น ของสายเคเบิ ล มี ใ ห้ แ ยกต่ า งหาก...
  • Página 52 InPro 7100-VP Series ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ� ก�รทำ � คว�มสะอ�ดเซ็ น เซอร์ ในกรณี ข องความขั ด ข้ อ งหรื อ การทำ า งานผิ ด ปกติ เครื ่ อ งมื อ ที ่ เ ซ็ น เซอร์ น ั ้ น ติ ด ตั ้ ง อยู ่ ต้ อ งอยู ่ ใ นสภาพที ่ ปลอดภั...
  • Página 53: Zh 快速设置指南

    承担。 小心:使用传感器之前,操作人员必须已明确,将传感器与其他关联设备 和资源结合使用是经完全授权的。 小心:不得安装或使用有缺陷的传感器。不符合规程和操作说明的错误隔 离和安装会导致介质漏出或压力激增(爆炸),可能会对人员和环境造成 损害。 小心:在 Ex 分区安装前,请阅读并遵照说明手册中的准则并遵照客户方的 需求。 警告:拆卸传感器或开始在其上执行任何维护工作前,确保传感器所安装 到的设备处于安全条件(减压、无爆炸风险、已清空、冲洗、通风等)。 3 产品说明 每个 InPro 7100-VP 系列 4 电极电导率电极上的印刷标志中包含下列信息: Mettler Toledo 传感器制造商 InPro 710X-VP 传感器类型 Cell M:XXXXXX 电极常数 Temp M:XXXXXX 温度常数 Serial No:XXXXXXXXX 序列号 Ex-classification Ex 类别: II I/2 G Ex ia IIB T3/T4/T5/T6 Ga/Gb (塑料电极)...
  • Página 54 InPro 7100-VP Series 4 传感器安装 安装电极时,确保样品介质直接流过电极表面。其他任何电极安装位置均有可 能导致形成气塞,或者受到固体物质沉淀物污染。 介质必须流过电极表面。必须避免气泡和固体沉淀物。电极末端与管壁之间必 须保持至少 30 mm (1.18”) 间隙(如图所示)。 仅在管道充满且气泡无法在流向中形成时,才建议垂直安装(顶部插入)至 管道。 侧面安装(侧面插入)传感器时,必须确保样品工艺介质垂直向上流入。 流向 流向 电极 T 形件 安装电极示例。 传感器的连接 可使用梅特勒-托利多提供的适当多线制电缆将所有 InPro 7100-VP 系列 4 电极电 导率电极与相应变送器连接。 电缆线股(单独提供)的颜色和功能 4 电极传感器 电缆颜色 电流电极 1 白色/蓝色 电压电极 1 白色 电压电极...
  • Página 55 InPro 7100-VP Series 仅使用与所需清洁材料兼容的清洗剂。此外,不得使用钢丝绒等粗料进行清 洁,这些材料会损伤设备表面。 安装之前,请使用蒸馏水彻底冲洗电导率电极。 7 处置 用户有责任用妥善处置电导率传感器。为避免对人身或环境造成危害,必须妥 善处置传感器包含的电子部件。 8 质保 自交货后 12 个月内,对所有制造缺陷免费保修。 9 存储条件 收货后,请立即检查仪器在运输过程中是否受损。传感器在安装前应储存在干 燥、洁净的防护区内。若传感器已从生产过程中移除,应对其进行彻底清洁并 干燥。传感器在安装前应储存在干燥、洁净的防护区内。 10 EC 一致性声明 一致性认证声明中提供了完整了声明。 InPro 是梅特勒-托利多股份有限公司在瑞士、美国、欧盟和其他五个国家的注册 商标。 © 04 / 16 Mettler-Toledo GmbH InPro 7100-VP Series Printed in USA 30 313 390...
  • Página 56 Phone +1 781 301 8800 Freephone +1 800 352 8763 (only USA) e-mail mtprous@mt.com For more addresses of METTLER TOLEDO Market Organizations please go to: www.mt.com/pro-MOs Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Im Hackacker 15, CH - 8902 Urdorf Phone +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 Subject to technical changes 04 / 2016 ©...

Tabla de contenido