Descargar Imprimir esta página

Best AWWPD Serie Instrucciones De Instalación página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

E
:
STE JUEGO CONTIENE
1
EXTENSIÓN MURAL
1
(
BOLSA DE PIEZAS
N
: 1
INCLUYE
ABRAZADERA DE CABLES
2
, 2
ANCLAS DE PARED
ARANDELAS Y
C
UANDO SE INSTALA EN LOS MODELOS DE SERIE
S
1
4
IGA LOS PASOS
A
DE LA GU
ANTES DE INSTALAR LA EXTENSIÓN MURAL
C
UANDO SE INSTALA EN LOS MODELOS DE SERIE
S
1
7
IGA LOS PASOS
A
DE LA GU
ANTES DE INSTALAR LA EXTENSIÓN MURAL
Instale la abrazadera de hilos incluida en el agujero de la
extensión mural, situado en la parte superior, a la derecha, y
luego inserte el cableado de la casa en la extensión mural a
través la abrazadera de hilos.
Descanse la cavidad posterior de la extensión sobre la regleta
de montaje (incluida con la campana y fijada a la pared). Asegure
la parte superiorde la extensión a la regleta de montaje con
(hasta) 6 tornillos n.° 8 x 5/8 pulg. (incluidos).
Perfore dos orificios de 3/16 pulg. en la pared para las anclas,
a través de dos de los orificios inferiores existentes en la
extensión. Posteriormente instale las dos anclas de pared, las
dos arandelas y 2 tornillos no. 8 x 5/8 pulg.
4
6
A
VIS TORNILLOS
HD0475
2
ANCLAS DE PARED
Con unas pinzas, abra 90° las dos lengüetas metálicas de la
extensión para alinear la campana durante la instalación.
90°
L
ENGÜETA
HR0071
C
UANDO SE INSTALA EN LOS MODELOS DE SERIE
S
6
IGA EL PASO
DE LA GU
ANTES DE FIJAR LA CAMPANA A LA EXTENSIÓN MURAL
S97018867)
DE PIEZA DE SERVICIO
, 8
.° 8
TORNILLOS N
X
8
.° 10-32
TORNILLOS N
WPD39M:
í
A DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
.
WPD38I:
í
A DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
.
/
/
ARANDELAS
TORNILLOS
WPD39M:
í
A DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
I
NSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA
EXTENSIÓN MURAL DE SERIE
 S
WPD38I
ERIE
SOLAMENTE
el cableado en la
QUE
abrazadera de hilos de
5/8
.,
PULG
la campana).
3/8
.
X
PULG
T
ODAS
Descanse la cavidad
posterior de la campana
sobre
metálicas de la extensión.
Asegure la campana a
la extensión usando 6
tornillos quadrex 10-32 x
3/8 pulg. (3 a cada lado).
Vea la ilustración.
S
WPD38I
ERIE
SOLAMENTE
tubo redondo de 10" al adaptador. Apriete la abrazadera de hilos.
C
UANDO SE INSTALA EN LOS MODELOS DE SERIE
S
IGA LOS PASOS
PARA TERMINAR LA INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
C
UANDO SE INSTALA EN LOS MODELOS DE SERIE
S
IGA LOS PASOS
PARA TERMINAR LA INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO PARA LOS PRODUCTOS BEST
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) garantiza al consumidor comprador original
de productos Best que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en
mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO
NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD
PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o
reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre
defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.
LA PRESENTE GARANTÍA NO CUBRE LOS TUBOS FLUORESCENTES NI SUS
ARRANCADORES, BOMBILLAS DE HALÓGENO E INCANDESCENTES, FUSIBLES,
FILTROS, CONDUCTOS, TAPONES DE TECHO O PAREDES Y DEMÁS ACCESORIOS
PARA CONDUCTOS. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales
o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea,
negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas
inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación
defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como
se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación
antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO
EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS
ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes,
por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también
tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza
todas las garantías anteriores.
Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone
al domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número
del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier
defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la
garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.
.
En EE. UU. - BEST® Hartford, Wisconsin 800-558-1711
En Canadá - BEST® Drummondville, QC 866-737-7770
www.BestRangeHoods.com
:
Introduzca
:
LAS
SERIES
las
lengüetas
U
BICACIÓN DE
LOS TORNILLOS
:
Sujete un
HD1020
8
12
í
A
DE LA GU
A DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
10
12
í
A
DE LA GU
A DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA
AWWPD
WPD39M:
.
WPD38I:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wpd39m serieWpd38i serie