Página 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0132 CP55IQ, CP57IQT AND CP57E SERIES INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGES 13 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866-737-7770 To register your product online or for additional information visit www.BestRangeHoods.com...
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 10. To reduce the risk of fire and electrical shock, the Best CP55IQ 9. This unit must be grounded.
Página 3
- CP55IQ AND CP57IQT POWER PACK SYSTEMS - ODEL ODEL ODEL ODEL (8” R (10’’ R OOF CAP OUND WALL CAP IGH CAPACITY ROOF CAP OUND WALL CAP 8” R ODEL OUND (10” R OUND ADJUSTABLE ELBOW ADJUSTABLE ELBOW 8” R...
Página 4
- CP57E POWER PACK SYSTEM - ODEL IGH CAPACITY ROOF CAP ILB9 (800 ODEL ILB11 (1100 EB12 (1200 ODEL LINE BLOWER EB15 (1500 EB6 (600 ODEL 8” 12” INCLUDES TWO EB9 (900 XTERIOR BLOWER 10’’ ROUND TRANSITIONS XTERIOR BLOWER ODEL (10”...
Página 5
Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the type of blower you are installing. If installing CP55IQ Series power pack, use 8” round ductwork and if installing CP57IQT or CP57E Series power pack, use 10” round ductwork. Use metal foil duct tape to seal duct joints.
When building a custom hood, always follow all applicable construction codes and standards. The custom hood must be constructed to fit the size and shape of the CP55IQ, CP57IQT or the CP57E power pack. See chart and illustration for details.
Página 7
The wood hood must be positively secured to wall studs or other wooden framework behind the drywall. Make sure it is capable of supporting its own weight and the weight of the CP55IQ, CP57IQT or CP57E. Failure to do so may cause personal injury or damage to countertop or cooktop.
Página 8
From inside the power pack, remove the wiring box cover by removing 2 retaining screws and set aside. Punch out the electrical knockout hole on top of the power pack. Install the wire clamp (included in parts bag). HR0027 9. INSTALL THE 8” ADAPTER/DAMPER (CP55IQ S ERIES ONLY OUNTING SCREW LOCATIONS Using 4 no.
Página 9
10. INSTALL THE 10” ADAPTER (CP57IQT S ERIES ONLY Using 2 no. 8 x 3/8” screws from parts bag, assemble the adapter on the top of the power pack. OUNTING SCREW LOCATIONS Seal all joints with metal foil duct tape to eliminate air leaks. HJ0026 11.
HE0059 14. INSTALL POWER PACK MODEL CP55IQ ONLY: If the model CP55IQ is to be installed with a non-duct kit, install a 8” to 7” reducer (included in non-duct kit) prior to install the power pack in its custom hood.
15. PERFORM THE EXTERNAL BLOWER CONNECTIONS (CP57E S ERIES ONLY WARNING Do not plug the two cords together. To install the blower see instructions included with the blower. Plug the 3-prong plug cord from rough-in plate to the 3-prong male connector inside the power pack (A) and the 2-prong male connector cord from rough-in plate to the 2-prong plug inside the power pack (B).
Página 12
HD0526 19. CALIBRATE IQ BLOWER SYSTEM™ (CP55IQ & CP57IQT SERIES ONLY NOTE: Calibration is for ducted installations only. Do not calibrate non-ducted installations. After the power pack is installed and wired, engage the calibration process (our Guaranteed Performance System Technology to ensure full-rated airflow is being delivered).
Página 13
20. LIGHTING This power pack is equipped with LED lamps which require no maintenance. WARNING Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. 21. USE AND CARE Hybrid Baffle Filters The hybrid baffle filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Wash more often if your cooking style generates greater grease —...
Página 14
In this case, it is impossible to turn the blower OFF with blower button. If you must stop the blower on CP55IQ/CP57IQT series models: set the main power switch located behind the baffle filters in OFF position, if it is possible to do safely (see illustration below).
Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Best CP55IQ Series (single blower) OWER ELAY INTERFACE...
Página 16
Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Best CP57IQT Series (dual blower) OWER ELAY INTERFACE...
Página 17
Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Best CP57E Series...
24. SERVICE PARTS Best CP55IQ & CP57IQT Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are...
Página 19
24. SERVICE PARTS ( CONT Best CP57E Series EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use Broan-NuTone genuine replacement parts only. Broan-NuTone genuine replacement parts specially designed for each unit and are...
Página 20
(c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date. ® Best , 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) ®...
Página 21
PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 33 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800 558-1711 BEST; Drummondville, QC, Canada www.BestRangeHoods.com 866 737-7770 Pour enregistrer votre produit en ligne ou pour obtenir plus d’information, veuillez consulter le www.BestRangeHoods.com SV21422 rév. 07...
Página 22
10. Afin de réduire les risques d’incendie et d’électrocution, les modèles Best de la série CP55IQ et CP57IQT doivent être installés uniquement 8. Afin de réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des conduits avec leurs ventilateurs internes intégrés et les modèles Best de la série de métal.
Página 23
- SYSTÈMES DE HOTTES ENCASTRABLES - SÉRIES CP55IQ ET CP57IQT ODÈLE ODÈLE ODÈLE ODÈLE APUCHON DE TOIT APUCHON MURAL APUCHON DE TOIT APUCHON MURAL PO ROND À HAUT RENDEMENT PO ROND ODÈLE OUDE AJUSTABLE OUDE AJUSTABLE PO ROND PO ROND ONDUIT ODÈLE...
- SYSTÈME DE HOTTE ENCASTRABLE - SÉRIE CP57E ODÈLE APUCHON DE TOIT À HAUT RENDEMENT ENTILATEUR EN LIGNE ENTILATEUR EXTÉRIEUR ILB9 (800 ODÈLE EB12 (1200 ODÈLE ILB11 (1100 EB15 (1500 ENTILATEUR EXTÉRIEUR INCLUANT DEUX TRANSITIONS DE EB6 (600 ODÈLE PO X PO À...
Página 25
Installer des conduits de dimensions appropriées, coude(s) et capuchon de mur ou de toit selon le type de ventilateur. Installer des conduits ronds de 8 po avec la hotte encastrable de la série CP55IQ et des conduits ronds de 10 po avec la hotte encastrable de la série CP57IQT ou CP57E.
Toujours suivre les codes et standards en vigueur lors de la contruction de l’armoire pour hotte. Construire l’armoire en fonction du format et du poids total de la hotte encastrable CP55IQ, CP57IQT ou CP57E. Consulter le tableau et l’illustration pour plus de détails.
Página 27
à la surface de cuisson ou au comptoir de cuisine. Les hottes encastrables séries CP55IQ, CP57IQT et CP57E sont fixées à la charpente de l’armoire à l’aide des vis fournies dans le sac de pièces.
Página 28
MPLACEMENT DES VIS DE RETENUE UE LATÉRALE HO0224 HO0120 8. DÉFONCER L’OUVERTURE PRÉAMORCÉE CP55IQ CP57IQT ÉRIES SEULEMENT Par l’intérieur de la hotte encastrable, retirer le couvercle de la boîte de jonction en dévissant les 2 vis de retenue et les mettre de côté. Défoncer l’ouverture préamorcée pour le fil d’alimentation électrique située sur le dessus de la hotte encastrable.
Página 29
10. INSTALLER L’ADAPTATEUR DE 10 PO (S CP57IQT ÉRIE SEULEMENT À l’aide de 2 vis n° 8 x 3/8 po fournies dans le sac de pièces, assembler l’adaptateur sur le dessus ’ MPLACEMENT VIS D ASSEMBLAGE de la hotte encastrable. Sceller les joints avec du ruban adhésif de métal pour éliminer les fuites d’air. HJ0026 11.
14. INSTALLER LA HOTTE ENCASTRABLE MODÈLE CP55IQ SEULEMENT : Si le modèle CP55IQ est installé avec un kit de recirculation, installer le réducteur de 8 po à 7 po (inclus dans le kit de recirculation) avant d’installer la hotte encastrable dans son armoire.
15. BRANCHER LE VENTILATEUR EXTERNE (S CP57E ÉRIE SEULEMENT AVERTISSEMENT Ne jamais brancher ensemble le fil du ventilateur au fil d’alimentation de la hotte. Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Brancher le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles (B) et le fil d’alimentation électrique de la hotte encastrable (A) à...
Página 32
2. Lever l’autre bout du filtre à l’intérieur de la hotte et l’insérer dans la gouttière. HD0526 19. CALIBRER LE VENTILATEUR IQ CP55IQ & CP57IQT SÉRIES SEULEMENT NOTE : Le processus de calibrage est destiné aux installations avec conduit. Ne pas calibrer les installations en recirculation.
Página 33
20. ÉCLAIRAGE L’éclairage de cette hotte encastrable est produit par des ampoules à DEL ne nécessitant aucun entretien. AVERTISSEMENT Ne pas toucher aux ampoules durant ou peu après leur utilisation. Peuvent causer des brûlures. 21. ENTRETIEN Filtres à chicane hybrides Les filtres à...
Página 34
Si tel est le cas, il est impossible d’arrêter le ventilateur à l’aide du bouton de la commande. Si vous devez arrêter le fonctionnement du ventilateur des modèles des séries CP55IQ/CP57IQT : régler l’interrupteur d’alimentation principal situé derrière les filtres à chicane en position ARRÊT, s’il est possible de le faire de façon sécuritaire (voir ci-dessous).
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Série CP55IQ de Best (ventilateur interne) UISSANCE NTERFACE DU RELAIS...
Página 36
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Série CP57IQT de Best (ventilateur double) UISSANCE NTERFACE DE RELAIS...
Página 37
Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et aux standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Série CP57E de Best...
24. PIÈCES DE REMPLACEMENT Séries CP55IQ et CP57IQT de Best IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les...
Página 39
24. PIÈCES DE REMPLACEMENT ( SUITE Série CP57E de Best IÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de Broan-NuTone. Les pièces d’origine de Broan-NuTone sont spécialement conçues pour satisfaire toutes les...
Página 40
(b) donner le numéro du modèle et l’identification de la pièce et (c) décrire la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce. Au moment de la demande de service sous garantie, vous devez présenter une preuve de la date d’achat initial dudit produit. Best ®...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0132 SERIES CP55IQ, CP57IQT Y CP57E EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LAS PÁGINAS 53 BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711 BEST;...
CP57E sólo deben instalarse con los modelos de ventiladores de instalación y/o de certificación mas estrictas, susodichas exigencias externos EB6, EB9, EB12 o EB15 de Best, o con los modelos de prevalecen sobre aquellas en este documento y el instalador acepta ventiladores en línea ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11 de Best.
- SISTEMAS CON LOS GRUPOS DE ALIMENTACIÓN - CP55IQ Y CP57IQT ODELO ODELO ODELO ODELO APUCHÓN MURAL APUCHÓN DE ALTA APUCHÓN MURAL 8”) 10”) APA DE TECHO REDONDO DE CAPACIDAD PARA TEJADO REDONDO DE ODELO ODO AJUSTABLE 8” ODO AJUSTABLE REDONDO DE 10”)
- SISTEMA CON EL GRUPO DE ALIMENTACIÓN - CP57E ODELO CAPUCHÓN DE ALTA CAPACIDAD PARA TEJADO ENTILADOR EN LÍNEA MODELO ILB9 (800 ILB11 ENTILADOR EXTERIOR (1100 EB12 COMPRENDE DOS MODELO ENTILADOR EXTERIOR (1200 CAMBIOS DE SECCIÓN EB6 (600 MODELO 8” 12”...
Página 45
Instale tubos, codos y capuchones murales y del techo de dimensiones adecuadas, según el tipo de ventilador que vaya a utilizar. Si instala un grupo de alimentación de la serie CP55IQ, utilice un tubo redondo de 8” y si instala un grupo de alimentación de las series CP57IQT o CP57E, emplee un tubo redondo de 10”...
Siga siempre todos los códigos y normas de construcción aplicables al construir una campana a medida. Debe prepararse la campana a medida de manera que acepte el tamaño y la forma del grupo de alimentación CP55IQ, CP57IQT o CP57E. Véase la ilustración adjunta para mayor información.
Compruebe que esta estructura puede soportar su propio peso y el del grupo de alimentación CP55IQ, CP57IQT o CP57E. De lo contrario podrían producirse heridas corporales o daños en la encimera o en la superficie de la cocina.
BICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE RETENCIÓN ISTA LATERAL HO0224 HO0120 8. DESMONTAJE DE LA ABERTURA DESMONTABLE CP55IQ CP57IQT ERIES ÚNICAMENTE Desde la parte interior del grupo de alimentación, quite la tapa de las conexiones retirando ambos tornillos de retención (guárdelos). Perfore el orificio desmontable en la parte superior de la campana.
Página 49
BICACIÓN DE LOS TORNILLOS DE INSTALACIÓN que no se escape el aire. HJ0026 11. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CIERRE DE 10” CP55IQ CP57IQT ERIES ÚNICAMENTE NOTA: Para un instalación sin tubos, no instale el dispositivo de cierre de 10” .
14. INSTALACIÓN DEL GRUPO DE ALIMENTACIÓN MODELO CP55IQ ÚNICAMENTE: Si el modelo CP55IQ es instalado con un juego para instalación sin tubos, instale el reductor de 8" a 7" (incluido en el juego para instalación sin tubos) antes de instalar este grupo de alimentación a su medida.
15. INSTALACIÓN DE LAS CONEXIONES DE LOS VENTILADORES EXTERIORES CP57E ERIE ÚNICAMENTE ADVERTENCIA No enchufe un cable en el otro. Para instalar el ventilador, véanse las instrucciones que vienen con él. Enchufe el cable con el enchufe de tres patillas que viene de la placa del ventilador en el conectador macho de tres patillas dentro del grupo de alimentación (A) y el cable con conectador macho de dos patillas que viene de la placa del ventilador en el enchufe de dos patillas dentro del grupo de alimentación (B).
HD0526 19. CALIBRACIÓN DEL VENTILADOR IQ™ (S CP55IQ CP57IQT ERIES ÚNICAMENTE NOTA: La calibración es sólo para las instalaciones con tubos. No calibre las instalaciones sin tubos.
20. BOMBILLAS Este grupo de alimentación está equipado con lámparas LED que no requieren mantenimiento. ADVERTENCIA No tocar las bombillas durante o justo después de la utilización. Pueden causar quemaduras. 21. USO Y CUIDADO Filtros híbridos Los filtros híbridos deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Lávelos con mayor frecuencia si su tipo de cocina genera más grasa (alimentos fritos o cocina con wok).
Si tiene que apagar el ventilador de los modelos de la serie CP55IQ/CP57IQT: utilice el interruptor de alimentación principal situado detrás de los filtros, si puede hacerlo de manera segura (ver la ilustración a continuación). Para los modelos de la serie CP57E: hágalo en el tablero eléctrico principal.
Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Serie CP55IQ de Best (un solo ventilador) OTENCIA NTERFAZ DE RELÉ...
Página 56
Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Serie CP57IQT de Best (ventilador doble) OTENCIA NTERFAZ DE RELÉS ALIBRACIÓN...
Página 57
Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Serie CP57E de Best...
Página 58
24. PIEZAS Series CP55IQ y CP57IQT de Best USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables...
Página 59
24. PIEZAS ( CONTINUACIÓN Serie CP57E de Best USTITUCIÓN DE PIEZAS Y REPARACIÓN Para que la unidad se conserve en buen estado, debe usar repuestos genuinos Broan-NuTone únicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certificación aplicables...
(c) Describir el tipo de defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar un servicio cubierto por la garantía, deberá presentar una prueba de la fecha de compra original. ® Best , 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) Best ®...