Installing The Door Hinges; Important - MAAX 105540 Guía Para Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

11.
Installing the door hinges • Installation des charnières de porte
Note: It is suggested to fasten the
bottom hinge fi rst.
Install the two hinges on the glass panel in
the pre-drilled hinge holes. Ensure correct
positioning of the hinges so that the door
opens outwards as shown below . Place
two spacers directly on the outer side of
the glass panel (Fig. 19a) and one spacer
directly on its inner side. Fig. 19b.
Note: The fourth spacer is not necessary
for this installation.
IMPORTANT: Use caution here and up to
Step 14. The shower is not completely
fastened yet and some components
might tip over.
OUTSIDE
EXTÉRIEUR
EXTERIOR
Fig. 19a
Hinge panel side
Hinge door side
Charnière côté
panneau
Lado de la puerta
Lado del panel
10049039
• Instalación de las bisagras de la puerta
Note : Il est suggéré de fi xer la charnière
inférieure en premier.
Installer les deux charnières sur le panneau
de verre latéral dans les trous de charnière
pré-percés.
correctement pour que la porte s'ouvre
vers l'extérieur, tel qu'illustré ci-dessous.
Placer deux espaceurs directement sur la
face extérieure du verre (Fig. 19a) et un
espaceur directement sur sa face intérieure.
Fig. 19b.
Remarque : Le quatrième espaceur
fourni n'est pas nécessaire.
ATTENTION : Prendre garde à cette
étape,
complètement
composantes pourraient basculer. Faire
preuve de vigilance jusqu'à l'étape 14.
Fig. 19
Charnière côté
porte
Orienter
les
charnières
car
la
douche
n'est
fi xée
et
certaines
18
Nota: Se recomienda ajustar la bisagra
inferior primero.
Instale las dos bisagras sobre el panel
lateral de vidrio dentro de los agujeros
preperforados para las bisagras. Oriente
correctamente las bisagras para que la
puerta abra hacia afuera, como se muestra
en la ilustración que aparece aquí abajo.
Coloque dos espaciadores directamente
sobre el lado externo del panel de vidrio
(Fig. 19a) y un espaciador directamente
sobre el lado interno. Fig. 19b.
Nota: El cuarto espaciador provisto no
es necesario.
ATENCIÓN: A partir de esta etapa y
pas
hasta la etapa 14, trabaje con mucha
precaución
ya
que
está totalmente ajustada y ciertos
componentes podrían caerse.
INSIDE
INTÉRIEUR
INTERIOR
la
ducha
no
Fig. 19b
Fig. 19c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

105542105545105617105619105670105672

Tabla de contenido