Comfort Flame CGEP33NRC Manual De Funcionamiento

Chimeneas de gas no ventilada (sin ventilas)

Publicidad

Enlaces rápidos

CHIMENEA DE GAS NO VENTILADA (SIN VENTILAS)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL
PFS
Modelo mostrado con el ac-
cesorio opcional de gabinete
con base y repisa.
SISTEMAS DE CHIMENEAS DE GAS CON CONTROL REMOTO
ADVERTENCIA: si la información contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un
incendio o una explosión que podrían ocasionar daños a
la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
— No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables cerca de este aparato ni de
cualquier otro.
— QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningún teléfono en el edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde
el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame
al departamento de bomberos.
— La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, una agencia de servicio
o el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para referencias
futuras.
Para obtener más información visite www.fmiproducts.com
Comfort
Comfort
PROPIETARIO
®
US
CGEFP33NRC Y CGEFP33PRC
Flame
Flame
by FMI PRODUCTS, LLC
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comfort Flame CGEP33NRC

  • Página 1 Comfort Comfort Flame Flame by FMI PRODUCTS, LLC CHIMENEA DE GAS NO VENTILADA (SIN VENTILAS) MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN DEL PROPIETARIO ® Modelo mostrado con el ac- cesorio opcional de gabinete con base y repisa. SISTEMAS DE CHIMENEAS DE GAS CON CONTROL REMOTO CGEFP33NRC Y CGEFP33PRC ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLA DE CONTENIDO Seguridad ............2 Solución de problemas ........28 Identificación del producto ........4 Especificaciones ..........32 Códigos locales ........... 5 Diagrama de cableado ........32 Desempaque ............5 Servicio técnico ..........32 Características del producto ........ 5 Piezas de repuesto ..........
  • Página 3 SEGURIDAD Debido a las altas temperaturas Continuación que se producen, el aparato debe colocarse fuera de las rutas de paso y alejado de muebles y cortinas. PELIGRO: ¡la intoxicación con monóxido de carbono puede No ponga ropa ni otros materiales causar la muerte! inflamables sobre el aparato ni cer- Intoxicación con monóxido de carbono:...
  • Página 4: Identificación Del Producto

    SEGURIDAD 13. No haga funcionar la chimenea si alguno de los leños está roto. No haga funcionar Continuación la chimenea si algún leño está astillado (del tamaño de una moneda de 10 cen- 3. Si percibe olor a gas: tavos o mayor). •...
  • Página 5: Códigos Locales

    CÓDIGOS LOCALES de la chimenea. 5. Revise el calentador y sus componentes Instale y use la chimenea cuidadosamente. para ver si sufrieron algún daño durante Siga todos los códigos locales. A falta de códi- el transporte. Si alguna pieza está da- gos locales, utilice la última edición del Código ñada, llame a FMI PRODUCTS, LLC al Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/...
  • Página 6: Cómo Proporcionar La Ventilación Adecuada

    AIRE PARA COMbUSTIÓN 1. Construcción inusualmente sellada 2. Espacio no confinado Y VENTILACIÓN 3. Espacio confinado La información de las páginas 6 a la 8 le ADVERTENCIA: esta calentador ayudará a clasificar su espacio y procurar no se debe instalar en una habi- la ventilación adecuada.
  • Página 7: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para Ubicar La Chimenea

    AIRE PARA COMbUSTIÓN _______ BTU/h (cantidad máxima que el espacio puede admitir) Y VENTILACIÓN _______ BTU/h (cantidad real de BTU/h Continuación que se utiliza) Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima DETERMINACIÓN DEL FLUjO DE AIRE que el espacio puede admitir) FRESCO PARA UBICAR LA CHIMENEA 73,000 BTU/h (cantidad real de Cómo determinar si tiene un espacio BTU/h que se utilizan)
  • Página 8: Importante

    AIRE PARA COMbUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- Continuación do para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción 30.48 cm. (12 pulg.) principal. No instale este calenta- Rejillas de dor como fuente de calefacción Rejillas de ventilación ventilación hacia O quite...
  • Página 9: Verifique El Tipo De Gas

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA Instale la campana extractora en la parte supe- Continuación rior del calefactor, como se muestra en la figura Nota: su chimenea está diseñada para utilizarse 5. Utilice los 3 tornillos Phillips incluidos en instalaciones con distancias mínimas de cero. El material de la pared o para enmarcar se puede colocar directamente sobre cualquier superficie exterior en la parte posterior, a los lados o en la...
  • Página 10: Distancias Mínimas De Instalación

    INSTALACIÓN DISTANCIA MÍNIMA PARA MATERIALES COMBUSTIBLES Continuación Parte superior 42"; Lados derecho e iz- 8. Apriete los tornillos para colgar el marco quierdo 16"; Parte inferior y parte posterior (con pivote #10 x 6.25) en los orificios de 0"; Parte lateral 36" los gabinetes.
  • Página 11: Instalación De Chimenea Empotrada

    INSTALACIÓN Orificio de Base del Enchufe eléctrico acceso para Continuación calefactor Línea de gas rígida el tubo de gas 4. Coloque el accesorio de la base contra la pared en el sitio de la instalación. Perfore un orificio de acceso en la parte superior del calefactor para instalar la línea de gas flexible a la chimenea (consulte la figura 9).
  • Página 12 INSTALACIÓN 4. Conexión de los cables provenientes del enchufe de pared al enchufe doble. Haga Continuación que coincidan los colores de los cables con los indicados en el enchufe doble. Actual Marco Asegúrese de conectar el cable a tierra. Altura 82 cm (32 ") 83.8 cm (33")
  • Página 13 INSTALACIÓN Continuación 10. Fije la línea de gas flexible al suministro de Clavos o gas. Consulte Conexión de la chimenea al tornillos para suministro de gas en la página 16. madera 11. Si está utilizando un ventilador, conecte el cable eléctrico en el enchufe eléctrico instalado en el paso 2.
  • Página 14: Instalación De La Tubería De Gas En La Ubicación De La Chimenea

    INSTALACIÓN Continuación El material de las paredes o de Repisa de cimenea recubrimiento (sobre el calefactor) " 25.4 cm (10 puede ser material combustible, incluyendo los adornos decorativos " 20.3 cm (8 de la repisa u otras proyecciones " 15.24 cm (6 similares que sobresalgan del material de recubrimiento.
  • Página 15 INSTALACIÓN Se recomienda instalar una trampa de sedimentos en la línea de suministro como Continuación se muestra en la figura 19. Sitúe la trampa Para unidades de propano o de gas LP, el de sedimentos donde esté accesible para instalador debe proporcionar un regulador su limpieza.
  • Página 16: Conexión De La Chimenea Al Suministro De Gas

    INSTALACIÓN 5. Conecte la línea flexible de gas al suministro de gas (consulte la figura 21). Verifique la Continuación rigidez de la línea flexible de gas conectada CONEXIÓN DE LA CHIMENEA AL al regulador de gas de la chimenea (con- SUMINISTRO DE GAS sulte la figura 21).
  • Página 17: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN 6. Vuelva conectar la chimenea y la válvula de cierre del equipo al suministro de Continuación gas. Revise los niples que se volvieron a conectar para ver si hay fugas. REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE Presiones de prueba iguales o menores que 3.5 kPa (1/2 PSI) 1.
  • Página 18: Pruebas De Presión Para Las Conexiones De Gas De La Chimenea

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LOS LEÑOS Continuación PRECAUCIÓN: no quite las pla- PRUEBAS DE PRESIÓN PARA LAS cas de datos colocadas en el montaje CONEXIONES DE GAS DE LA CHIMENEA base del calentador. Las placas de da- 1. Abra la válvula de cierre del equipo (con- tos contienen información importante sulte la figura 22 en la página 17).
  • Página 19 INSTALACIÓN Leño trasero (n°1) Continuación Modelos cGEFP33NRc y cGEFP33PRc Orificio en 1. Encuentre los sujetadores de la parte la parrilla inferior del leño trasero (#1). Deslice estos sujetadores hacia el interior de los orificios ubicados en la base de parrilla, detrás del quemador (consulte la figura 25).
  • Página 20: Instalación De Baterías En El Control Remoto Y El Receptor

    INSTALACIÓN Continuación 4. Coloque el leño atravesado izquierdo (#4) sobre los leños n°1, n°2 y n°3 acomodando los orificios de la parte inferior del leño n° 4 sobre los postes de los leños frontal y central, según se muestra en la figura 28. Cubierta del 5.
  • Página 21: Por Su Seguridad, Lea Esto Antes De Encenderlo

    FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ADVERTENCIA ENCENDERLO • Si la chimenea tiene puertas de vidrio, nunca opere este calen- ADVERTENCIA: no seguir estas tador con las puertas de vidrio instrucciones al pie de la letra puede cerradas.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO 9. Presione ligeramente y gire la perilla de control del gas en sentido contrario al de Continuación las manecillas del reloj hasta la 3. Establezca el interruptor del selector posición ON (encendido). remoto en la posición AUTO (consulte la 10.
  • Página 23: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO Batería con poca carga en el receptor remoto Continuación Cuando las baterías del receptor tengan poca carga, no se producirá una señal sonora al CÓMO CERRAR EL presionar el botón de encendido y apagado. SUMINISTRO DE GAS Si las baterías del receptor tienen poca carga, AL APARATO la chimenea puede encenderse manualmente Presione el botón de encendido/apagado en...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO de flecha hacia arriba o hacia abajo para establecer la temperatura que desea para Continuación la habitación. El sistema de control apagará y encenderá la chimenea para mantener la temperatura seleccionada. Pantalla Temperatura de la habitación Temperatura Encendido y seleccionada apagado Termostato...
  • Página 25: Inspección De Los Quemadores

    FUNCIONAMIENTO Continuación un pitido tres veces para indicar que está listo para aceptar un nuevo transmisor remoto. Presione el botón de Encendido/apagado del control remoto y el receptor emitirá un pitido cuatro veces para confirmar que recibe los comandos del nuevo control remoto. Figura 41 - Bloqueo para seguridad infantil Para programar el receptor...
  • Página 26: Patrón De La Llama Del Calentador

    INSPECCIÓN DE LOS LIMPIEzA Y qUEMADORES MANTENIMIENTO Continuación ADVERTENCIA: antes de lim- PATRÓN DE LA LLAMA DEL piar la chimenea apáguela y deje CALENTADOR que se enfríe. ADVERTENCIA: si las puntas PREcAUcIóN: debe mantener de las llamas son de color amari- limpias las áreas de control, el que- llo, la chimenea podría producir mador y los pasajes de circulación...
  • Página 27 INSPECCIÓN DE LOS Tubo del Orificios de entrada quemador de aire principales qUEMADORES (la forma de los Continuación orificios puede variar dependiendo del También se recomienda que mantenga el modelo) conjunto del tubo del quemador y el piloto limpios y libres de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda que use Sujetador del inyector (puede ser de bronce o aire comprimido a una presión no mayor de 30...
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PRObLEMAS ADVERTENCIA: apague el calentador y deje que se enfríe antes de repararlo. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PREcAUcIóN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto con ODS. Nota: todos los puntos para la solución de problemas se enumeran en orden de funcionamiento.
  • Página 29 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla de control no está 1. Presione la perilla de control pero la llama se extingue cuando completamente presionada completamente la perilla de control se suelta 2.
  • Página 30 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Un poco de humo u olor durante 1. No hay suficiente aire 1. Revise el quemador en bus- el funcionamiento inicial ca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Limpieza y mante- nimiento en la página 26) 2.
  • Página 31 SOLUCIÓN DE PRObLEMAS Continuación ADVERTENcIA: si percibe olor a gas • cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 32: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES cGEFP33NRc cGEFP33PRc • Rating (Variable): 23,000/33,000 Btu • Rating (Variable): 23,000/33,000 Btu • Tipo de gas: Natural Gas • Tipo de gas: Propane/alp Gas • Encendido: Piezoeléctrico • Encendido: Piezoeléctrico • Presión de tubo múltiple; 3.5 W.C. • Presión de tubo múltiple; 7.9 W.C. •...
  • Página 33: Accesorios

    ACCESORIOS REPISA DE CHIMENEA CON BASE AVISO: no todos los accesorios COMPLETA están disponibles para todos los W32TU: Roble sin acabado, diseño modelos de chimenea. tradicional Adquiera estos accesorios con su distribui- W32TO: Roble en acabado medio, diseño dor local. Si no pueden proporcionarle estos tradicional accesorios, llame a FMI PRODUCTS, LLC al W32cO: Roble en acabado oscuro,...
  • Página 34: Piezas

    PIEzAS MODELOS cGEFP33NRc y cGEFP33PRc www.fmiproducts.com 121308-02H...
  • Página 35: Piezas

    PIEzAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la chimenea. Cuando haga un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 32 de este manual. N° N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT 1a 111625-03 Leño central •...
  • Página 36: Calefactor Cgefp33Nrc Y Cgefp33Prc

    PIEzAS CALEFACTOR cGEFP33NRc y cGEFP33PRc www.fmiproducts.com 121308-02H...
  • Página 37 PIEzAS CALEFACTOR cGEFP33NRc y cGEFP33PRc Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en la chimenea. Cuando haga un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 32 de este manual. N°. N° DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
  • Página 38 NOTA _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ www.fmiproducts.com 121308-02H...
  • Página 39 NOTA _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ 121308-02H www.fmiproducts.com...
  • Página 40: Garantía

    GARANTíA GUARDE ESTA GARANTíA Modelo (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) _________________________ Número de serie (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) __________________ Fecha de compra ___________________________ Conserve su recibo para la verificación de la garantía. GARANTíAS LIMITADAS DE FMI PRODUCTS, LLC Productos nuevos Garantía estándar: FMI PRODUCTS, LLC garantiza que este producto nuevo y cualquiera de sus partes estarán libres...

Este manual también es adecuado para:

Cgefp33prc

Tabla de contenido