Installation / Fonctionnement - Pentair Myers DS33P1 Manual Del Proprietário

Ocultar thumbs Ver también para Myers DS33P1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Installation / Fonctionnement

Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants, les surfaces
chaudes, l'huile et les produits chimiques. Éviter de nouer le cordon.
Remplacer immédiatement le cordon s'il est endommagé ou usé.
Ne pas manipuler la pompe ni le moteur de la pompe lorsqu'on a les
mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur une surface mouillée,
humide ou dans l'eau.
Ne pas utiliser cette pompe dans un étang à poissons.
Risque de secousses électriques. Risque de brûlures
voire de morte. Si le sol du sous-sol est humide ou couvert d'eau, ne pas
marcher sur cette surface humide tant que toute l'alimentation en
courant électrique n'a pas été interrompue. Si le sectionneur principal se
trouve au sous-sol, appeler la compagnie qui fournit l'électricité pour lui
demander d'interrompre le service parvenant à la maison ou appeler le
service d'incendie local pour plus de renseignements. Déposer la pompe,
la réparer ou la remplacer. On risque d'être mortellement électrocuté si
l'on n'observe pas cet avertissement. De l'huile sur la pompe ou dans le
puisard peut indiquer une fuite du moteur et présenter des risques de
secousses électriques. Couper le courant et vérifier la pompe à la
recherche de fuites dans la zone de l'impulseur. Remplacer la pompe si
elle fuit.
REMARQUE : Cette pompe n'est pas conçue pour pomper de l'eau salée
ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe est utilisée
pour pomper de l'eau salée ou de la saumure.
Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
INSTALLATION
1.
Installer la pompe dans un puisard ayant un diamètre minimum de
30 cm et une profondeur de 46 cm construit avec des carreaux, du
béton, de l'acier ou du plastique. Consulter les codes de la munici-
palité pour connaître les matériaux approuvés pouvant être utilisés.
2.
Installer la pompe dans le puisard de façon que le mécanisme
actionnant l'interrupteur puisse avant le plus grand dégagement
possible.
3.
Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile, en terre ou
sablonneuse. Enlever les petites pierres et le gravier du puisard qui
risqueraient de boucher la pompe. La crépine d'admission d'eau de
la pompe doit toujours être dégagée.
REMARQUE : Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire pour
tuyaux filetés sur les tuyaux en plastique car cette pâte attaque
les plastiques.
4.
Poser la tuyauterie de refoulement. Utiliser un tuyau en plastique
rigide et envelopper les filets avec du ruban d'étanchéité pour rac-
cords filetés ou utiliser du Plasto Joint Stik
tuyau à la main dans la pompe, puis le visser de 1 tour à 1-1⁄2 tour
supplémentaire.
ATTENTION
Risque d'inondation. Si l'on utilise un tuyau de
refoulement souple, s'assurer que la pompe est bien immobilisée dans le
puisard pour empêcher qu'elle se déplace. Si la pompe n'est pas bien
immobilisée, elle risque de se déplacer, l'interrupteur risque de se coin-
cer et d'empêcher la pompe de démarrer ou de s'arrêter.
5.
Pour minimiser le bruit du moteur et les vibrations, un petit morceau
de tuyau en caoutchouc (de [1-7⁄8 po] de dia. int., une durite de
radiateur, par exemple) peut être posé sur la conduite de refoulement
à l'aide de colliers, près de la pompe.
6.
Poser un clapet anti-retour en ligne pour que l'eau ne retourne pas
dans la pompe lorsqu'elle est arrêtée.
7.
Courant électrique : Cette pompe est conçue pour fonctionner sur le
courant électrique de 115 volts, 60 Hz, et et sur un circuit séparé
d'une puissance minimum de 15 ampères. La pompe et l'interrup-
teur sont livrés avec des cordons électriques à 3 conducteurs et des
fiches du type de mise à la terre. Pour un fonctionnement automa-
tique, la fiche de l'interrupteur se branche directement dans la prise
de courant et la fiche de la pompe se branche à l'arrière de la fiche
de l'interrupteur. Pour un fonctionnement manuel, brancher la fiche
de la pompe directement dans la prise de courant.
1
Lake Chemical Co., Chicago, Illinois
1
. Visser bien serré le
La pompe doit toujours être raccordée à la terre,
sur un tuyau d'eau mis à la terre, une canalisation métallique adéquate-
ment mise à la terre ou un circuit électrique adéquatement mis à la
terre, par exemple. Ne jamais couper la broche ronde de mise à la terre
de la fiche.
8. Si la conduite de refoulement de la pompe est exposée aux tempéra-
tures de congélation extérieures, la partie exposée doit être installée
de façon que l'eau restant dans le tuyau puisse se vidanger en
retombant par gravité. Si l'on ne respecte pas cette recommandation,
l'eau emprisonnée dans la conduite de refoulement risque de geler
et la pompe risque d'être endommagée.
9. Après la pose des conduites et du clapet antiretour, la pompe est
prête à fonctionner.
10. Vérifier le fonctionnement de la pompe en remplissant le puisard
d'eau et en observant le fonctionnement de la pompe en lui faisant
faire un cycle complet.
Ne pas procéder à cette vérification de fonction-
nement risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne pré-
maturée, voire une inondation.
FONCTIONNEMENT
Risque de secousses électriques. Ne pas toucher à
la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu'on a les mains humides ou
lorsqu'on se tient debout sur une surface mouillée, humide ou dans
l'eau.
1.
Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour son graissage. Ne pas utilis-
er la pompe si elle n'est pas immergée dans l'eau, sinon son joint
sera endommagé si la pompe fonctionne à sec.
2.
Le moteur est équipé d'un protecteur thermique à réarmement
automatique. Si la température devait s'élever anormalement, le dis-
joncteur interrompra automatiquement l'arrivée de courant avant
que le moteur soit endommagé. Lorsque le moteur aura suffisam-
ment refroidi, le disjoncteur se réarmera automatiquement et le
moteur redémarrera. Si le protecteur se déclenche constamment, sor-
tir la pompe du puisard et en déterminer la cause. Une tension
faible, des cordons prolongateurs trop longs, un impulseur (roue)
colmaté, une capacité ou une hauteur de refoulement pas suffisante,
etc. risquent de causer le déclenchement du disjoncteur.
3.
La pompe n'enlèvera pas toute l'eau. Si une pompe à commande
manuelle fonctionne et, que tout d'un coup, l'eau ne sort plus par la
conduite de refoulement, arrêter immédiatement la pompe. Le
niveau de l'eau est probablement extrêmement bas et la pompe est
désamorcée.
REMARQUE : Pour un fonctionnement en continu, la profondeur de
l'eau doit être d'au moins 5 cm pour empêcher toute surchauffe du
moteur.
Risque de chocs électriques. Avant de vérifier
pourquoi cette pompe a cessé de fonctionner, interrompre le courant par-
venant à la pompe. Ne pas toucher à la pompe ni au moteur de la
pompe lorsqu'on a les mains humides ou lorsqu'on se tient debout sur
une surface mouillée, humide ou dans l'eau.
REMARQUE : Aucunes pièces de rechange sont disponibles pour ces
pompes.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Myers ds50p1Myers ds75p1

Tabla de contenido