Publicidad

Enlaces rápidos

STEAM IRON PERFECTGLIDE™ MODEL ELFI18K7MM/B/R/T
EN • ES • FR
P/N 900253270-UM-Rev1
Feb 2012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux PERFECTGLIDE ELFI18K7MM

  • Página 1 STEAM IRON PERFECTGLIDE™ MODEL ELFI18K7MM/B/R/T EN • ES • FR P/N 900253270-UM-Rev1 Feb 2012...
  • Página 2: Componentes

    Components ....... 3 Safety Advice ....... 4 Ironing Chart ....... 7 Getting Started ......9 Cleaning ........Disposal ........Troubleshooting ....14 Warranty ........Componentes ......3 Recomendaciones de Seguridad ....... 5 Tabla de Temperaturas de Planchado ......7 Introducción ........ 9 Limpieza ........
  • Página 3: Safety Advice

    Safety advice Recomendaciones de seguridad Cuando utilice su plancha, siempre debe respetar las precauciones de seguridad, incluidas las siguientes: • Read all instructions carefully before using this product. • Lea minuciosamente todas las instrucciones antes de usar este producto. • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the iron in water or other liquids. •...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ironing chart Tabla de temperaturas de planchado Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant Fabric Temperature setting Ironing recommendation les suivantes: Acrylic Dry iron on wrong side. • Veuillez lire soigneusement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen.
  • Página 5: Getting Started

    Tableau de repassage Getting started Introducción Première utilisation Tissu Sélecteur de température Recommandations pour le repassage Acrylique Repassage à sec sur l'envers. Repassage à sec sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou Acétate utiliser un brumisateur pour l'humidifier. Repassage sur l'envers pendant que le tissu est encore humide ou utiliser un Nylon &...
  • Página 6 4. Using the steam function (for 5. For models with auto steam control 6. Using the spray mist and steam 7. Steaming hanging items. Vertical 8. 3-way Auto-OFF. If iron is left models without auto steam). Turn system the steam regulation is done jet function.
  • Página 7: Mise Au Rebut

    Cómo desechar el electrodoméstico Limpieza Cleaning (no utilice ningún detergente) Disposal (do not use any detergent) Nettoyage Mise au rebut (ne pas utiliser de détergent) Old appliance Disposal which could otherwise be caused by Packaging materials inappropriate waste handling of this The packaging materials are environ- The symbol on the product or on...
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Solución de problemas Gestion des pannes Problem Possible cause Solution Problème Cause possible Solution Soleplate is not heating even though iron is Connection problem Check main power supply cable, plug and La semelle ne chauffe pas alors que le fer est Problème de raccordement Vérifiez le cordon d'alimentation, la fiche et turned on.
  • Página 9: Garantía

    GARANTÍA Your appliance is covered by a one year limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will Su aparato tiene cobertura de garantía limitada de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de compra, repair or replace the appliance or parts, at Electrolux’s option, that prove to be defective in materials or workmanship when...
  • Página 10 IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE .

Tabla de contenido