Pneumax S.p.A.
Via Cascina Barbellina 10
24050 Lurano (BG) – Italy
www.pneumaxspa.com
ITALIANO
Note generali:
Questo documento fornisce le indicazioni generali per l'installazione, l'utilizzo e la manutenzione del
prodotto a cui è allegato destinato all'impiego in atmosfere potenzialmente esplosive secondo quanto
richiesto dalla Direttiva 94/9/CE – ATEX.
Requisiti essenziali in materia di sicurezza e salute:
Questi distributori ed elettrodistributori sono progettati secondo l'allegato II della Direttiva 94/9/CE –
ATEX e secondo le norme EN 1127-1, EN 13463-1 e prEN 13463-5 (c) e sono classificati nel seguente
modo:
DISTRIBUTORI
ELETTRODISTRIBUTORI
II 3GD c T6 T65°C –5°C≤Ta≤50°C
II 3GD c T6 T85°C
II 3GD c T5 T100°C –5°C≤Ta≤45°C
II 3GD c T4 T105°C –5°C≤Ta≤50°C
Il presente documento è valido per i seguenti prodotti:
Distributori ed elettrodistributori* X2400, X2600 (classificati per l'impiego in atmosfera potenzialmente
esplosiva) e accessori.
* Nel caso degli elettrodistributori al presente documento è allegato il foglio d'istruzioni TX042003/IST
relativo alle elettrovalvole 15 mm Serie XN3...
Utilizzo:
Utilizzare i prodotti rispettando il range di temperatura indicato e la pressione massima di 10 bar.
Alimentare la valvola con aria filtrata 20 micron. La lubrificazione non è necessaria; qualora si decida di
lubrificare il circuito, l'apporto di olio dovrà essere costante nel tempo (evitare di interrompere la
lubrificazione). Le elettrovalvole durante il normale funzionamento, generano una fuoriuscita di aria
dallo scarico del pilota posto sull'operatore pertanto è opportuno evitare la formazione di depositi di
polveri in prossimità dell'operatore stesso.
Avvertenze per l'installazione:
Raccordare le bocche di scarico della valvola di comando in modo che l'aria in scarico possa essere
evacuata in una zona al di fuori dell'atmosfera potenzialmente esplosiva (in particolare in presenza di
polveri). Evitare di colpire le parti metalliche della valvola con oggetti metallici che potrebbero generare
scintille di origine meccanica (per esempio parti in ferro arrugginito contro i blocchetti in alluminio).
Non effettuare modifiche alla valvola (qualsiasi modifica porterà al decadimento della dichiarazione di
conformità del prodotto). Effettuare l'installazione rispettando i requisiti di sicurezza indicati dalla norma
UNI EN 983 - Requisiti di sicurezza relativi a sistemi e loro componenti per trasmissioni
oleoidrauliche e pneumatiche.
Manutenzione:
Rimuovere periodicamente eventuali residui di polvere presenti sulle superfici esterne della valvola.
Accessori:
Per questi distributori è possibile utilizzare i seguenti accessori:
CODICE
DESCRIZIONE
CODICE DESCRIZIONE
2_30.01
BASE MODULARE (FLAT)
2_40.11
2_30.02
TERMINALE D'INGRESSO DX (FLAT)
2_40.02
2_30.03
TERMINALE D'INGRESSO SX (FLAT)
2_40.03
2_30.10
BLOCCHETTO
DI
ALIMENTAZ.
2_40.10
INTERMEDIO (FLAT)
2_30.00
PIASTRA DI CHIUSURA (FLAT)
2_40.00
2_30.17
TAPPO DIAFRAMMA (FLAT)
2_40.17
2_40.01
BASE MODULARE (VDMA)
Questi accessori sono stati analizzati e l'analisi dei componenti dimostra che i singoli elementi NON
HANNO POTENZIALI FONTI DI INNESCO e di conseguenza NON RIENTRANO NEL CAMPO DI
APPLICAZIONE DELLA DIRETTIVA per l'impiego per cui sono previsti.
Identificazione lotto produzione:
La data di produzione è presente sull'etichetta del prodotto mediante 2 numeri seguiti da una lettera
che identificano nell'ordine la settimana (numero progressivo da 01 a 52) e l'anno di produzione;
Esempio 49P (settimana 49, anno 2003).
P = 2003
Q = 2004
R = 2005
S = 2006
T = 2007
U = 2008
V = 2009
X = 2010
Y = 2011
Z = 2012
A = 2013
B = 2014
TX042002/IST – REV 0 – 01/2004
(IT) - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE DISTRIBUTORI ED ELETTRODISTRIBUTORI SERIE X2400 – X2600
(GB) – INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR VALVES AND SOLENOID VALVES SERIES X2400 – X2600
(FR) - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE DES ELECTRODISTRIBUTEURS SERIE X2400 – X2600
(DE) - ANLEITUNG ZUR MONTAGE, HANDHABUNG UND WARTUNG DER VENTILE UND ELEKTROVENTILE SERIE X2400 – X2600
(ES) - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DE DISTRIBUIDORES Y ELECTRODISTRIBUIDORES SERIE X2400 – X2600
ENGLISH
General notes :
This document provides general advice for the installation, use and maintenance of products
designated for use in potentially explosive atmospheres as stipulated by the 94/9/EC – ATEX Directive.
Essential Health and Safety Requirements ( EHSRs):
These valves and solenoid valves have been designed in accordance with Annex II of the 94/9/EC –
ATEX Directive, EN 1127-1, EN13463-1 and prEN 13463-5 (c) standards; the classification is as follows:
VALVES
II 3GD c T6 T65°C –5°C≤Ta≤50°C
–5°C≤Ta≤30°C
This document is valid for the following products:
Valves and solenoid valves* X2400, X2600 (valves classified for use in potentially explosive
atmospheres) and accessories.
* In case of Solenoid valves this document must be annexed to the Series XN3... 15 mm Solenoid
valves instructions sheet TX42003/IST.
Use:
These valves must be used within the indicated temperature range and with a maximum pressure of 10
bar.
The air supply must be filtered to 20 microns.
lubrication is used it should be continuous (avoid later non-lubrication).
Solenoid valves, during normal operation, vent from the electropilot exhaust placed on the operator.
We therefore recommend the removal of any dust from the area of the pilot vent.
Advice for installation:
Connect the exhaust ports of the control valve to flow controllers outside the hazardous area
(particularly in dusty applications).
Avoid striking metallic parts of the valves with metallic objects that could generate mechanical spark
(for example, a rusted iron part striking the aluminium connection plates).
Do not modify the valves in any way. Any modification will affect the certification of the product.
Installation should be performed in accordance with the safety requirements prescribed in the UNI EN
983 standard - Safety of machinery - Safety requirements for fluid power systems and
their components: Pneumatics.
Maintenance:
Periodically remove any dust that has accumulated on the surfaces of the valve.
Accessories:
The following accessories are available for these valves:
CODE
DESCRIPTION
2_30.01
MODULAR BASE (FLAT)
2_30.02
RIGHT INLET BASE (FLAT)
BASE MODULARE x ALIMENT.
2_30.03
LEFT INLET BASE (FLAT)
ESTERNA (VDMA)
2_30.10
INTERMEDIATE AIR INTAKE (FLAT)
TERMINALE D'INGRESSO DX (VDMA)
2_30.00
CLOSING PLATE (FLAT)
TERMINALE D'INGRESSO SX (VDMA)
2_30.17
DIAPHRAGM PLUG (FLAT)
BLOCCHETTO DI ALIMENTAZIONE
2_40.01
MODULAR BASE (VDMA)
INTERMEDIO (VDMA)
These accessories have been analyzed, with the conclusion that these single elements DO NOT HAVE
PIASTRA DI CHIUSURA (VDMA)
A POTENTIAL IGNITION SOURCE, and consequently DO NOT FALL WITHIN THE SCOPE OF
TAPPO DIAFRAMMA (VDMA)
THE DIRECTIVE for the use they are intended for.
Production batch identification:
The production date is indicated on the label by two numbers and a letter, representing the week (as a
progressive number from 01 to 52) and year;
Example : 49P (week 49, year 2003).
P = 2003
T = 2007
Y = 2011
SOLENOID VALVES
II 3GD c T6 T85°C
–5°C≤Ta≤30°C
II 3GD c T5 T100°C –5°C≤Ta≤45°C
II 3GD c T4 T105°C –5°C≤Ta≤50°C
Air lubrication is not required, although if
CODE
DESCRIPTION
2_40.11 MODULAR
BASE
SEPARATE INLET (VDMA)
2_40.02 RIGHT INLET BASE (VDMA)
2_40.03 LEFT INLET BASE (VDMA)
2_40.10 INTERMEDIATE AIR INTAKE (VDMA)
2_40.00 CLOSING PLATE (VDMA)
2_40.17 DIAPHRAGM PLUG (VDMA)
Q = 2004
R = 2005
S = 2006
U = 2008
V = 2009
X = 2010
Z = 2012
A = 2013
B = 2014
FRANCAIS
Généralités:
Ce document fournit toutes les informations nécessaires pour la mise en service, l'utilisation et la
maintenance du produit ci-joint et destiné à l'emploi dans une atmosphère potentiellement explosive
selon les prescriptions de la Directive 94/9/CE – ATEX.
Principes essentiels en matière de sécurité et de santé:
Ces électrodistributeurs ont été étudiés selon le paragraphe II de la Directive 94/9/CE – ATEX et selon
la norme EN 1127-1, EN 13463-1 e prEN 13463-5 (c) et sont classés de la manière suivante:
DISTRIBUTORI
II 3GD c T6 T65°C –5°C≤Ta≤50°C
Ce document est valable pour les produits suivants:
Distributeurs
et
électrodistributeurs*
X2400,
potentiellement explosive) et accessoires.
* Dans le cas des électrodistributeurs concernés par ce document, il y est joint un feuillet d'instruction
TX042003/IST relatif aux micro électrovannes 15 mm Série XN3...
Utilisation:
Utiliser les produits en respectant les plages de température indiquées et la pression maxi de 10 bar.
Il doit être alimenté avec de l'air filtré à 20 microns. La lubrification n'est pas nécessaire, mais s'il est
décidé de lubrifier le circuit, la lubrification devra être constante dans le temps (éviter d'interrompre la
lubrification). Les électrodistributeurs durant leur utilisation génèrent une fuite d'air de l'échappement
du pilote de la bobine pour surtout éviter la formation de dépôts de poussières à proximité de celle-ci.
Précautions d'emploi à la mise en service:
Collecter les orifices d'échappement du distributeur de commande de manière que l'air d'échappement
peut-être évacué dans une zone hors de l'atmosphère potentiellement explosive ( en particulier en
présence de poussières). Eviter de frapper les parties métalliques du distributeur avec des objets qui
pourraient générer des étincelles d'origine mécanique (par exemple les parties en acier rouillé contre
les flasques en aluminium).
N'effectuer aucune modification du distributeur (Toute modification quelque soit rendra caduc la
déclaration de conformité du produit). Effectuer l'installation en respectant les dispositions de sécurité
indiquées dans la norme
UNI EN 983 - Dispositions de sécurité relatifs aux systèmes et leurs
composants pour les transmissions pneumatiques et hydrauliques.
Maintenance:
Enlever périodiquement les éventuels résidus de poussière déposés sur la surface externe de
l'électrodistributeur.
Accessoires:
FOR
SINGLE
Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec ces électrodistributeurs :
CODICE
DESCRIZIONE
2_30.01
EMBASE MODULAIRE (FLAT)
2_30.02
BLOC D'ENTREE DROIT (FLAT)
2_30.03
BLOC
D'ENTREE
GAUCHE
(FLAT)
2_30.10
BLOC
D'ALIMENTATION.
INTERMEDIAIRE (FLAT)
2_30.00
PLAQUE
DE
FERMETURE
(FLAT)
2_30.17
DIAPHRAGMEA (FLAT)
2_40.01
EMBASE MODULAIRE (VDMA)
Nous avons analysé de plus les accessoires de fixation des vérins, cette analyse des composants
démontre que les éléments seuls NE SONT PAS CONSIDERES COMME UNE SOURCE POTENTIEL
A RISQUE et par conséquent N'ENTRE PAS DANS LE CHAMP D'APPLICATION DE LA
DIRECTIVE par rapport à leur utilisation.
Identification des lots de production:
La date de production est indiquée sur l'étiquette du produit au moyen de 2 chiffres suivis d'une lettre
qui identifie dans l'ordre la semaine (chiffre progressif de 01 à 52) et l'année de production; Exemple
49P (49
ème
semaine de l'année 2003).
P = 2003
Q = 2004
R = 2005
T = 2007
U = 2008
V = 2009
Y = 2011
Z = 2012
A = 2013
TX042002/IST
ELETTRODISTRIBUTORI
II 3GD c T6 T85°C
–5°C≤Ta≤30°C
II 3GD c T5 T100°C –5°C≤Ta≤45°C
II 3GD c T4 T105°C –5°C≤Ta≤50°C
X2600
(classé
pour
l'emploi
en
atmosphère
CODICE
DESCRIZIONE
2_40.11
EMBASE POUR ALIMENTATION EXTERNE
SOLO (VDMA)
2_40.02
BLOC D'ENTREE DROIT (VDMA)
2_40.03
BLOC D'ENTREE GAUCHE (VDMA)
2_40.10
BLOC D'ALIMENTATION. INTERMEDIAIRE
(VDMA)
2_40.00
PLAQUE DE FERMETURE (VDMA)
2_40.17
DIAPHRAGMEA (VDMA)
S = 2006
X = 2010
B = 2014
1 / 2